Lighting a cigarette - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lighting a cigarette - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закуривая
Translate

- lighting [noun]

noun: освещение, осветительные приборы, зажигание, освещение сцены, осветительная аппаратура, светотень

adjective: осветительный

  • lighting contrast - контраст освещения

  • exterior lighting module - модуль системы наружного освещения

  • accent lighting - направленное освещение

  • display lighting - рекламное освещение

  • food lighting - еда освещение

  • maintain lighting - поддерживать освещение

  • lighting material - освещение материал

  • internal lighting - внутреннее освещение

  • adjustable lighting - регулируемое освещение

  • lighting performance - производительность освещения

  • Синонимы к lighting: light, inflammation, ignition, kindling, firing, ignite, set light to, put/set a match to, spark (off), set on fire

    Антонимы к lighting: lumination, go, go out, extinguish

    Значение lighting: equipment in a home, workplace, studio, theater, or street for producing light.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- cigarette [noun]

noun: сигарета, папироса



He took out a cigarette, but his uncle prevented him from lighting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул сигарету, но дядя не позволил ему закурить.

He walked quickly across the Park and the High Street, lighting his cigarette as he went, and flung open the door of the Court Journal office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он быстро прошел по аллее, еще быстрее - по Хай-стрит, на ходу закурил сигарету и распахнул дверь редакции Придворного летописца.

Mike kneeled by the fire, lighting one of the smaller sticks with a cigarette lighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк склонился над кострищем и поджег небольшую веточку чем-то похожим на зажигалку.

The Agents enter the car to find Ash, who points his gun at them while looking in the other direction and lighting a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агенты входят в машину, чтобы найти Эша, который направляет на них пистолет, глядя в другую сторону и закуривая сигарету.

I was just lighting up, my cigarette, and I heard these two bangs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только закурил сигарету, как услышал эти два выстрела.

He took a cigarette for himself, and made a display of lighting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достал сигарету для себя и продемонстрировал мне изощренный ритуал ее зажигания.

In addition he was an incessant pipe smoker only lighting a cigarette when refilling his pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он был заядлым курильщиком трубок и закуривал сигарету только тогда, когда снова набивал свою трубку.

Good, Fache said, lighting a cigarette and stalking into the hall. I've got a phone call to make. Be damned sure the rest room is the only place Langdon goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Хорошо, — сказал Фаш и закурил сигарету. А затем направился к выходу в коридор. — Мне надо позвонить. Проследите за тем, чтобы, кроме туалета, Лэнгдон никуда не заходил.

Really, Watson, you excel yourself, said Holmes, pushing back his chair and lighting a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотсон, вы превзошли самого себя! - сказал Холмс, откидываясь на спинку стула и закуривая папиросу.

Cool dude Patrick lighting one of his cool dude cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крутой парень Патрик поджигает одну из его крутых сигарет.

He had long, delicate hands, and they were constantly doing things for Eve: bringing her a drink, lighting her cigarette, touching her discreetly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонкие смуглые руки с длинными пальцами находились в непрерывном движении -пододвигали Ив бокал, зажигали сигарету, украдкой гладили по плечу.

Popeye was leaning against a post, lighting a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лупоглазый стоял, прислонясь к столбу веранды, и закуривал сигарету.

The basis of every scandal is an immoral certainty, said Lord Henry, lighting a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основание для всякой сплетни - вера в безнравственность, - изрек лорд Г енри, закуривая папиросу.

But there's a qualitative difference between lighting up a goddamned cigarette and killing a living human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но существует качественная разница между курением проклятой сигареты и убийством живого человеческого существа.

The BBC content editor copied down the reporter's satellite extension in Vatican City. Then, lighting another cigarette, she gave the anonymous caller the reporter's number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младший редактор записала номер телефона спутниковой связи, закурила очередную сигарету и лишь затем сообщила номер анонимному информатору.

Don Quixote Rocinante is clumsy and is most often seen lighting his feather cloak up while trying to light a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дон Кихот Росинант неуклюж, и его чаще всего можно увидеть закуривающим свой плащ из перьев, пытаясь зажечь сигарету.

Like lighting a delicious cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делаю вид, что затягиваюсь вкусной сигаретой.

Think of this as a cigarette and try lighting it first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и попробуй для начала её прикурить.

The second, and I mean the second, I see a demonstrator lighting up a cigarette, we're moving in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вторые, то есть полиция, увидят демонстранта, закуривающего сигарету, то они немедленно появятся.

A husband would offer his wife a cigarette before lighting his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем прикурить, муж должен предложить сигарету жене.

On these occasions the pistol lay on Daylight's lap, covered carelessly by a newspaper, while he was usually engaged in rolling or lighting his brown-paper cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только они появлялись на пороге, Харниш прикрывал газетой пистолет, лежавший у него на коленях, и с самым непринужденным видом принимался скручивать папироску.

Several panels show the young man affectionately lighting a cigarette for Indie as Gabriella watches in the shadows with contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нескольких панелях изображен молодой человек, нежно закуривающий сигарету для инди, а Габриэлла с презрением наблюдает за ним из тени.

He was always opening doors for me and lighting my cigarettes, and he was very charming when he wanted to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда открывал передо мной двери, и давал прикурить, и вообще был очень милым, когда того хотел.

'Well, what did you do with the envelope?' said Maxim, lighting a cigarette, his tone a mixture of amusement and exasperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а с конвертом что ты сделала? - спросил Максим, зажигая сигарету; в его тоне звучали и смех, и раздражение.

Novel for its time, the production made scene changes with lighting alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман для своего времени, постановка произвела изменения сцены только с помощью освещения.

Doesn't smoke though he works at a tobacco factory that manufactures cheap cigarettes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не курит, хотя работает на табачной фабрике, выпускающей дешёвые сигареты.

The creamy chocolate of his eyes is yellow-edged from too much cigarette smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сливочный шоколад его глаз пожелтел по краям от избытка сигаретного дыма.

She picked a cigarette out of a crystal box and lit it with a crystal lighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девица достала из хрустальной коробки сигарету и прикурила ее от хрустальной зажигалки.

I thought I'd investigate the effects of cigarette smoking on dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил исследовать влияние курения на собак.

When did lighting candles become more fun than blowing them out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это зажигать свечки стало более интересным, чем гасить их?

I am not going to die slowly in a hospital bed under fluorescent lighting with people stopping by to gawk and lie about how I look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь медленно умирать на больничной койке под лампами дневного света с людьми, останавливающимися, чтобы поглазеть и соврать о том, как я выгляжу.

A lot of cigarette butts and receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много окурков и чеков.

It was a few months ago, But it's possible someone will remember selling the elephant and cigarettes together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было несколько месяцев назад, но возможно кто-то вспомнит, как продавал слоненка вместе с сигаретами.

Startled, he dropped his cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От неожиданности Лион уронил сигарету.

I'd probably go down to the can and sneak a cigarette and watch myself getting tough in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я, наверно, пошел бы в уборную, выкурил бы тайком сигарету и делал бы перед зеркалом свирепое лицо.

Those kids are living on our stoop lighting firecrackers and playing their music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ребята просто живут на нашем крыльце, они бросают петарды и играют свою музыку.

Using my ship as a generator, I was able to rig up some rudimentary heating and lighting for the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя мой корабль как генератор, я наспех построил систему отопления и освещения для города.

There's this neighbourhood watch social network, it's lighting up over a multiple shooting at the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут есть социальная сеть соседского дозора, в которой сообщается о стрельбе в аэропорту.

Oh, I am not spending any more time in fluorescent lighting than I have to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не провожу больше времени при флуоресцентном освещении, чем необходимо.

He poured himself out a glass, lit a cigarette and sat down on the edge of her bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он налил себе шампанского, закурил сигарету и присел на край постели.

He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее.

I found three cigarette butts in his ash tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла три окурка в его пепельнице.

At the far end of the counter the group of men with their tilted hats and their cigarettes and their odor of barbershops, watched him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины - все такие же, в шляпах набекрень, с сигаретами в зубах, пропахшие парикмахерской -наблюдали за ним, сидя у дальнего края стойки.

No air, bad lighting, random electric shocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет воздуха, мало света, неожиданные удары током.

After a while he unearthed his cigarette case, took out a cigarette, lit it, and began to walk slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного погодя вынул портсигар, закурил и медленно пошел по улице.

Luke was very aware of it as he helped her into the car and rolled a much-needed cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люк прекрасно это понял; он отвел ее к машине и с жадностью закурил.

She went to the table and took up a pack of cigarettes and shook one out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подошла к столу и вытряхнула сигарету из пачки.

Nice weather today, he said, getting out a package of cigarettes. He took one and offered the package to the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная нынче погодка!- сказал Гребер, достал пачку сигарет и, взяв одну себе, протянул остальные человечку.

Don't adjust the lighting, identify who sent the bloody e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо настраивать освещение, определи, кто послал этот дурацкий имейл.

The lighting is, of course, a challenge and I don't know if all this neon is the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение, конечно, проблема, и вряд ли весь этот неон её решит.

He brought out his tobacco and papers and rolled a cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достал из кармана табак, бумагу и свернул папиросу.

And, erm, you see, the vortex thing is-is a lighting effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, видишь ли, воронка — это, это световой эффект.

They were taken in my room at universtiy by my BF. There is no studio lighting, props or other professional tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были сделаны в моей комнате в университете моим парнем. Здесь нет студийного освещения, реквизита или других профессиональных инструментов.

Banning's tuxedo automatically forces him to pull out a lighter and light her cigarette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смокинг Бэннинга автоматически заставляет его вытащить зажигалку и зажечь ее сигарету.

Immediately after, there was the sound of a flame being gently blown out, the lighting was immediately dimmed throughout the park, and the show begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после этого раздался звук мягко задуваемого пламени, освещение по всему парку сразу же потускнело, и шоу началось.

Security hardware includes doors, locks, alarm systems, lighting, motion detectors, security camera systems, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборудование безопасности включает в себя двери, замки, сигнализацию, освещение, детекторы движения, системы камер безопасности и т.д.

Some tobacco control advocates predict that e-cigarettes will increase rates of cigarette uptake, especially among youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сторонники борьбы против табака предсказывают, что электронные сигареты увеличат уровень потребления сигарет, особенно среди молодежи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lighting a cigarette». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lighting a cigarette» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lighting, a, cigarette , а также произношение и транскрипцию к «lighting a cigarette». Также, к фразе «lighting a cigarette» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information