Liquors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
alcohols, aqua vitaes, ardent spirits, boozes, bottles, drinks, firewaters, grogs, hooches, inebriants, intoxicants, John Barleycorns, juices, lushes, moonshines, potables, rums, sauces, spirits, stimulants, strong drinks, tipples
adam's beer, adam's wine, atlanta special, fizzy drink, food, liquid bread, mocktail, oat soda, smart drink, solid food, solids
Liquors plural of liquor.
I have witness testimony that you knowingly and willingly stored and transported intoxicating liquors. |
У меня есть свидетельское показание о целенаправленном и добровольном хранении и перевозке вами алкоголя. |
Наши враги прославились своими знаменитыми водками. |
|
Many people stockpiled wines and liquors for their personal use in the latter part of 1919 before sales of alcoholic beverages became illegal in January 1920. |
Многие люди запасали вина и ликеры для личного употребления во второй половине 1919 года, прежде чем продажа алкогольных напитков стала незаконной в январе 1920 года. |
Drinks and liquors were served, but these were of small comfort. |
К их услугам имелись вина и разные прохладительные напитки, но им, по правде говоря, было не до того. |
The bad news is we found the gun right where you left it behind Laddie Liquors with your fingerprints on it in the Dumpster with the ballistics matching the murder weapon. |
Плохие - мы нашли твой пистолет, там где ты его оставил, в мусорке позади магазина Лэдди с твоими на нём отпечатки. И баллистика с него совпадает с орудием убийства. |
The province was a leading producer of grains, salt, fruits, liquors and wines, precious metals and ornaments. |
Провинция была ведущим производителем зерна, соли, фруктов, ликеров и вин, драгоценных металлов и украшений. |
The flowers are also used in China to color various intoxicating liquors. |
Цветы также используются в Китае для окраски различных опьяняющих напитков. |
However, a study on the composition of sugar beet liquors revealed no malonic acid. |
Однако исследование состава сахарных свекловичных настоек не выявило в них малоновой кислоты. |
Now, Apu, Mrs. Simpson claims that she forgot... she was carrying that bottle of delicious bourbon... brownest of the brown liquors... so tempting. |
Апу, миссис Симпсон утверждает, что она просто забыла что взяла с полки бутылку вкуснейшего... бурбона... такого коричневого и такого соблазнительного. Что? |
After the repeal of Prohibition, a number of state laws prohibiting the sale of intoxicating liquors remained in effect. |
После отмены запрета ряд государственных законов, запрещающих продажу крепких спиртных напитков, остались в силе. |
Food Lover's Market also sells liquor at Market Liquors stores next to select Food Lover's outlets, and operates restaurants at Food Lover's Eatery locations. |
Еда любителя магазине вы можете купить ликер-водочные магазины рядом с некоторых точках питания Еда любовника, и действует в ресторанах по адресам столовках еда любовника. |
In cities and larger towns you can find it where other liquors are sold, usually in plastic bottles with labels of local producers. |
В городах и крупных поселках вы можете найти его там, где продаются другие ликеры, как правило, в пластиковых бутылках с этикетками местных производителей. |
The goblets were formed from some sort of seashell and held four different kinds of liquors. |
Бокалы, выточенные из морских раковин, содержали четыре разных напитка. |
Rompope of Mexico, and Sabajón of Colombia are very similar liquors based on egg yolk and vanilla. |
Ромпоп из Мексики и Сабахон из Колумбии-очень похожие ликеры на основе яичного желтка и ванили. |
In 1920, the 18th amendment to the U.S. Constitution declared it illegal to manufacture, transport, or sell intoxicating liquors. |
В 1920 году 18-я поправка к Конституции США объявила незаконным производство, транспортировку и продажу алкогольных напитков. |
A few of them drank intoxicating liquors. |
Некоторые из них пили опьяняющие напитки. |
I don't understand why one would want moonshine when our native land offers such a large selection of superb hard liquors. |
Не понимаю, как можно любить самогон, когда в нашем отечестве имеется большой выбор благородных крепких напитков. |
Industrial examples of this include the extraction of soluble antibiotics from fermentation liquors. |
Промышленные примеры этого включают извлечение растворимых антибиотиков из ферментационных растворов. |
В своей ненависти к крепким напиткам Лиза была непоколебима. |
|
Dessert came, and then coffee; and the liquors poured a yet warmer dose of commotion into the excited minds. |
Подали десерт, потом кофе. Ликеры только еще больше разгорячили и отуманили головы и без того возбужденных собеседников. |
These liquors have so far truth in them that they were not false enough to make poor Dagley seem merry: they only made his discontent less tongue-tied than usual. |
Напитки эти действительно хранили в себе истину в том смысле, что не сфальшивили и не развеселили беднягу Дэгли, а только подогрели его недовольство и развязали ему язык. |
It is served cold and is less alcoholic than other Indian liquors. |
Он подается холодным и менее алкогольным, чем другие индийские ликеры. |
FS 564.05 Supermarkets and other licensed business establishments may sell beer, low-alcohol liquors, and wine. |
FS 564.05 супермаркеты и другие лицензированные предприятия могут продавать пиво, слабоалкогольные напитки и вино. |
She spent twenty dollars to maintain the table, for Lester required the best of everything-fruits, meats, desserts, liquors, and what not. |
Двадцать долларов она тратила на еду, - Лестер требовал, чтобы на столе у него все было самое лучшее - фрукты, сласти, мясо, виня. |
Apart from improving the economy of the process, recycling accumulates gallium and vanadium impurities in the liquors, so that they can be extracted profitably. |
Помимо повышения экономичности процесса, рециркуляция накапливает примеси галлия и ванадия в ликерах, так что они могут быть извлечены с прибылью. |
Moved into Front Street, Quadro's Liquors, beauty supply, Lana's place, all started paying protection. |
Забрался на Фронт Стрит, магазин спиртного Квадро, косметический салон, забегаловка Ланы – все стали платить дань. |
Wines Ethyl Alcohol, spirituous liquors, and other alcoholic beverages. |
Вина Винный спирт, крепкие и другие алкогольные напитки. |
Additionally, as part of a one-day shoot in Dallas in May, AMC paid to restore a 50-foot-tall neon sign of Big Tex located at a former Centennial Liquors store. |
Кроме того, в рамках однодневной съемки в Далласе в мае AMC заплатила за восстановление 50-футовой неоновой вывески Big Tex, расположенной в бывшем магазине ликеров Centennial. |
Like its neighbor Philadelphia, many rare and unusual liquors and liqueurs often find their way into a mixologist's cupboard or restaurant wine list. |
Как и его сосед Филадельфия, многие редкие и необычные ликеры и ликеры часто попадают в буфет миксолога или в винную карту ресторана. |
They connected on their shared passions for tobacco and liquors, and their mutual interest in history and battleships. |
Их объединяла общая страсть к табаку и спиртным напиткам, а также взаимный интерес к истории и военным кораблям. |
The washing rocks at the river were empty, and the watermelon patches, if any, were left alone to heat their hidden liquors in the sun. |
Опустели плоские камни на берегу - излюбленное место прачек. На заброшенных бахчах одиноко дозревают арбузы, тая под толстой коркой освежающий сок. |
Hotel's 5 bars provide a great offer of appetizers, snacks, light desserts and a variety of liquors, soft drinks and cocktails. |
Войдя в зал ресторана, ощущаешь, что попал в прошлое столетие. |
We take pride in quality - all our dishes are composed of the best domestic ingredients and rounded off by Austrian wines and liquors. |
Здесь Вы сможете попробовать типичные блюда старой Вены, включая 12 видов гуляша! |
From the Dumpster behind Laddie Liquors, right where Billy Reese stopped 30 minutes after Ray Milo was shot. |
Это нашли в помойке, за винным магазином Лэдди, там, где Билли Риз останавливался, спустя 30 минут, после того, как застрелили Рэя Майло. |
...to abstain from all distilled, fermented malt liquors... including wine, beer and cider. |
воздержаться от употребления всех дистиллированных солодовых напитков,.. включая вино, пиво и сидр. |
- hard liquors - крепкие напитки
- strong liquors - сильные ликеры
- sewage liquors - сточная жидкость
- hard / strong liquors - крепкие напитки
- spent liquors - отработанные жидкости