Literary world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
literary garbage - литературный мусор
literary soiree - литературный вечер
State Literary Museum - государственный литературный музей
literary magazine - литературный журнал
literary language - литературный язык
literary profession - профессия писателя
noma literary prize - литературная премия имени Номы
slovak national literary museum - Словацкий национальный литературный музей
international literary prize - международная литературная премия
reference to literary sources - ссылка на литературные источники
Синонимы к literary: written, poetic, artistic, dramatic, erudite, well-read, cultivated, cultured, intellectual, educated
Антонимы к literary: nonliterary, illiterate, colloquial, unbookish, unliterary, ass headed, most stupid, as dumb as a bag of hammers, as dumb as a box of rocks, as dumb as a doorknob
Значение literary: concerning the writing, study, or content of literature, especially of the kind valued for quality of form.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
go to better world - отбывать в иной мир
world of wearable arts and collectable cars - Музей World of Wearable Art and Collectable Cars
BBC world service - Зарубежное вещание Би-би-си
bowls world championship - чемпионат мира по игре в шары
miss world - Мисс Мира
world news outlook - краткий обзор международной информации
world congress of ukrainians - Всемирный конгресс украинцев
workers world party - Партия рабочих мира
world premiere performance - мировая премьера
world conquest - завоевание мира
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
literary circles, bookish nature, formal world
This book series renders for children world-famous literary works in Russian translation. |
В книгах этой серии вниманию детей предлагаются лучшие мировые литературные произведения в переводе на русский язык. |
She continued to influence the literary world through her revealing memoirs about her editorial career. |
Она продолжала оказывать влияние на литературный мир через свои откровенные мемуары о своей редакторской карьере. |
The publishing world isn't receptive always to real literary talent. |
Издательский мир не всегда расположен к настоящим литературным талантам. |
This early work, written when he was about 17 years of age, gained him recognition among men of letters and an entrance into the literary world. |
Эта ранняя работа, написанная, когда ему было около 17 лет, принесла ему признание среди литераторов и вход в литературный мир. |
He was the darling of the New York literary world. |
Он был любимчиком Нью-Йоркского литературного мира. |
This literary motif is common throughout the world, notably in the Muslim literature of South Asia, such as Urdu ghazals. |
Этот литературный мотив распространен во всем мире, особенно в мусульманской литературе Южной Азии, например в Газелях урду. |
The Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, the largest digital archive of Spanish-language historical and literary works in the world, is named after the author. |
В честь автора названа виртуальная библиотека Мигеля де Сервантеса, крупнейший в мире цифровой архив испаноязычных исторических и литературных произведений. |
Homoerotic themes were cultivated in poetry and other literary genres written in major languages of the Muslim world from the eighth century into the modern era. |
Гомоэротические темы культивировались в поэзии и других литературных жанрах, написанных на основных языках мусульманского мира с VIII века до нашей эры. |
His late poetry brought him a respected place in the literary world, reflected in numerous essays. |
Его поздняя поэзия принесла ему почетное место в литературном мире, отраженное в многочисленных эссе. |
Elytis was sporadically publishing poetry and essays after his initial foray into the literary world. |
После своего первого похода в литературный мир элайтис периодически публиковал стихи и эссе. |
Also in 2014 he was the host and interviewer for the 2014 PEN World Voices Literary Festival's late night Obsession Series. |
Кроме того, в 2014 году он был ведущим и интервьюером для серии late night Obsession литературного фестиваля Pen World Voices 2014 года. |
The earliest surviving literary evidence of the druids emerges from the classical world of Greece and Rome. |
Самые ранние сохранившиеся литературные свидетельства о друидах относятся к классическому миру Греции и Рима. |
It was originally presented in an article in The Literary World of June 14, 1851, as a letter dated February 10, 1851, by Dr. Rev. |
Первоначально она была представлена в статье в литературном мире от 14 июня 1851 года в виде письма д-ра преп. |
Although he was solitary and inhabited his own literary world, he was respected by his classmates. |
Хотя он был одинок и жил в своем собственном литературном мире, его уважали Одноклассники. |
At this time, Flower returned to the world of publishing, launching a new literary magazine called The American Spectator. |
В это время Флауэр вернулся в издательский мир, запустив новый литературный журнал под названием The American Spectator. |
In 1605, Cervantes was in Valladolid when the immediate success of the first part of his Don Quixote, published in Madrid, signalled his return to the literary world. |
В 1605 году Сервантес находился в Вальядолиде, когда непосредственный успех первой части его Дон Кихота, опубликованной в Мадриде, ознаменовал его возвращение в литературный мир. |
Tarzan has been called one of the best-known literary characters in the world. |
Тарзана называют одним из самых известных литературных персонажей в мире. |
Thus, in Rabelais and His World, Bakhtin studies the interaction between the social and the literary, as well as the meaning of the body. |
Он познакомился со своей будущей женой в Хайвей-Сити к северу от Фресно, где она владела придорожной закусочной. |
She finds some success on the fringes of the literary world yet never really comes to know herself. |
Она находит некоторый успех на задворках литературного мира, но никогда по-настоящему не узнает себя. |
He stayed away from the literary world because he felt that his reputation was primarily from his hit lyrics. |
Он держался в стороне от литературного мира, потому что чувствовал, что его репутация в первую очередь зависит от его хитовой лирики. |
In the Arab world many of these people are literary celebrities, film idols, and media stars. |
В арабском мире многие из этих людей являются литературными знаменитостями, идолами кино и звездами средств массовой информации. |
Dan turned down the opportunity to spend the summer in Rome with the world's literary luminaries. |
Дэн отказался от летней поездки в Рим со всемирно знаменитыми писателями. |
I think the literary world would appreciate that. |
Я думаю, что мир литературы был бы тебе за это благодарен. |
It is the world's first museum dedicated to the literary character Sherlock Holmes. |
Это первый в мире музей, посвященный литературному персонажу Шерлоку Холмсу. |
In addition, there is an exchange of media, artistic and literary production with other countries throughout the world and literary works are also translated. |
Кроме того, налажена система обмена произведениями журналистики, искусства и литературы с другими странами во всем мире и перевода литературных трудов на другие языки. |
Это открыло ему доступ в лондонский литературный мир. |
|
For decades, the literary world dismissed self-published authors as amateurs and hacks who lacked the talent to land a book deal. |
На протяжении десятилетий литературный мир отмахивался от самоиздающихся авторов как от дилетантов и халтурщиков, которым не хватало таланта заключить книжную сделку. |
The literary imprint Ecco obtained world English rights to the book for a seven-figure deal. |
Литературный отпечаток Экко, полученных в мир английского права на книги на семизначную сделку. |
I always dreamed that one day the literary world would be talking about me, but I figured it would be because they loved my insightful, provocative, and well-reviewed novella. |
Я всегда мечтала, что когда-нибудь литературный мир будет говорить обо мне, но я думала, что это случится, потому что им понравится мой глубокий, провокационный роман с хорошими отзывами. |
Misdaq has named experimental writer Lawrence Ytzhak Braithwaite and poet Daniel Abdal-Hayy Moore as personal friends in the literary-world. |
Мисдак назвал писателя-экспериментатора Лоуренса Ицхака Брейтуэйта и поэта Дэниела Абдал-Хая Мура своими личными друзьями в литературном мире. |
Qabbani was mourned by Arabs all over the world, with news broadcasts highlighting his illustrious literary career. |
Габбани был оплакан арабами по всему миру, а в новостных передачах освещалась его знаменитая литературная карьера. |
Kenny's deaths have been subject to much critical analysis in the media and literary world. |
Смерть Кенни была предметом большого критического анализа в средствах массовой информации и литературном мире. |
And in 2011, the Institute for Literary Translation opened in Moscow, with the goal of promoting “Russian literature around the world.” |
А в 2011 году в Москве открылся Институт перевода, цель которого — популяризация русской литературы во всем мире. |
Such a world is not to be disdained in a picture of modern manners and a literary reproduction of the social body. |
Миром этим нельзя пренебречь в нашем описании нравов, в точном воспроизведении нашего общественного состояния. |
It hardly seemed to me that the review of it, in the Literary World, did justice to its best points. |
Мне едва ли казалось, что рецензия на нее в литературном мире отдает должное ее лучшим моментам. |
Oppenheim's literary success enabled him to buy a villa in France and a yacht, then a house in Guernsey, though he lost access to this during the Second World War. |
Литературный успех Оппенгейма позволил ему купить виллу во Франции и яхту, а затем дом на Гернси, хотя он потерял к нему доступ во время Второй мировой войны. |
The literary imprint Ecco obtained world English rights to the book for a seven-figure deal. |
Литературный отпечаток Экко, полученных в мир английского права на книги на семизначную сделку. |
The real story is that the computer is on one side, making suggestions to the robot, and on the other side are the physics of the world. |
Истиной является то, что с одной стороны компьютер вносит предложения в систему, а с другой действуют физические законы природы. |
Почему у беженцев имеются права во всём мире? |
|
Как же нам себя вести в таких ситуациях? |
|
Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром. |
|
Keep his mind open to a world of possibilities. |
Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей |
From one hand I’ve managed to see some of the best and world-famous paintings, from the other hand it was very informative and useful for me. |
С одной стороны, мне удалось увидеть некоторые из самых лучших и всемирно известных картин, с другой стороны, это было очень информативно и полезно для меня. |
It won’t be an exaggeration to say that English is the most important language in the world. |
Не будет преувеличением сказать, что английский язык является самым важным языком в мире. |
It seemed like it had been an eternity, as if the world of life was a distant memory from his past. |
Казалось, прошла целая вечность, как если бы мир его жизни был только воспоминанием прошлого. |
Though in many of its aspects this visible world seems formed in love, the invisible spheres were formed in fright. |
Ибо многое в этом видимом мире построено на любви, но невидимые сферы сотворены страхом. |
Our closest star is the strangest, most alien world in the solar system. |
Ближайшая к нам звезда представляет собой одно из самых удивительных явлений в солнечной системе. |
The faint blips from space so nearly dismissed as error took the world by storm. |
Вы должны описывать науку такой, как она есть. |
Изумрудный край был процветающим местом многие века. |
|
Simply put, we live in a world in which there is too much supply and too little demand. |
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
No, you live your life with the same sort of mundane coincidences that happen to everybody in the world. |
Нет, вы живете своей жизнью с тем же самым набором обыденных совпадений, которые случаются с каждым в мире. |
In most of the world, the risk of being killed by a tropical cyclone or a major river flood is lower today than it was in 1990. |
В большинстве стран мира опасность погибнуть во время урагана или крупного наводнения сегодня ниже, чем в 1990-е годы. |
Especially when I realised the World Trade Center was even higher. |
Особенно когда я понял, что Всемирный торговый центр был даже выше. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
One of the gravest yet often overlooked threats to world peace is the Israeli-Palestinian conflict. |
Одной из наиболее серьезных угроз международному миру, которую нередко игнорируют, является конфликт между Израилем и Палестиной. |
If the US turned inward and seriously curtailed immigration, there would be serious consequences for America's position in the world. |
Если бы США замкнулись в себе и серьёзно ограничили иммиграцию, то возникли бы серьёзные последствия для позиции Америки в мире. |
Critical analysis has suggested that Poe wrote the story as a form of literary revenge against a woman named Elizabeth F. Ellet and her circle. |
Критический анализ показал, что по написал эту историю как форму литературной мести женщине по имени Элизабет Ф. Эллет и ее окружению. |
One of the most common bridge-types built during the Han was the wooden-trestle beam bridge, described by literary sources and seen in reliefs carved on tomb bricks. |
Одним из наиболее распространенных типов мостов, построенных во времена Хань, был деревянный балочный мост с эстакадой, описанный в литературных источниках и изображенный на рельефах, вырезанных на кирпичах гробниц. |
John T Gwynn was a descendant of John Gwynn and a member of the Gwynn family that included noted literary figures such as Stephen Gwynn and Edward Gwynn. |
Джон Т Гвин был потомком Джона Гвин и членом семьи Гвин, которая включала известных литературных деятелей, таких как Стивен Гвин и Эдвард Гвин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «literary world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «literary world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: literary, world , а также произношение и транскрипцию к «literary world». Также, к фразе «literary world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.