Lose consciousness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- lose consciousness [luːz ˈkɔnʃəsnɪs] гл
- потерять сознание, терять сознание(faint)
-
- lose consciousness [luːz ˈkɔnʃəsnɪs] сущ
- потеря сознания(faint)
-
verb | |||
терять сознание | lose consciousness, pass out, go off, flake out | ||
обеспамятеть | lose consciousness, lose one’s memory |
verb: терять, проигрывать, упускать, утрачивать, лишаться, забывать, заблудиться, пропасть, отставать, лишать
lose oneself - потерять себя
lose ground - потерять землю
lose smell - выдохнуться
lose value - потерять ценность
lose serve - проигрывать подачу
lose touch - потерять связь
lose temper - выходить из себя
lose election - терпеть поражение на выборах
lose individual - терять индивидуальность
lose valuable time - терять драгоценного времени
Синонимы к lose: misplace, mislay, be unable to find, leave (behind), lose track of, fail to keep sight of, fail to keep/retain, be deprived of, no longer have, suffer the loss of
Антонимы к lose: win, save, find, catch, overcome, lay, acquire, obtain, victory, place
Значение lose: be deprived of or cease to have or retain (something).
loss of consciousness - потеря сознания
recover consciousness - восстанавливать сознание
bring back to consciousness - вернуть сознание
consciousness of the guilt - сознание вины
public consciousness - сознание широких масс
inner state of consciousness - внутреннее состояние сознания
development of national consciousness - развитие национального самосознания
ordinary consciousness - обыденное сознание
cost consciousness - ценовое сознание
false consciousness - ложное сознание
Синонимы к consciousness: knowingness, awareness, cognizance
Антонимы к consciousness: unconsciousness, intuition, forgetfulness, instinct
Значение consciousness: the state of being awake and aware of one’s surroundings.
lost consciousness, fainted, blacked out
'Cause if I start to lose consciousness, I'm shooting you first. |
Потому что если я начну терять сознание, я вас предварительно убью. |
The bloodlust makes her feral, it doesn't make her lose consciousness. |
Жажда крови делает ее дикой, она не теряет сознание из-за этого. |
It was the gradual loss of blood that caused her to lose consciousness. |
Она потеряла сознание медленно истекая кровью. |
Тут что-то с треском ударяется о мою голову, так что у меня темнеет в глазах. |
|
Mr. Data, the rest of us may lose consciousness. |
Мистер Дейта, мы все можем потерять сознание. |
A fighter pilot flying without oxygen at this altitude would lose consciousness in six minutes. |
Летчик-истребитель, летающий на такой высоте без кислорода, теряет сознание через шесть минут. |
I didn't just lose consciousness. |
Я не просто потерял сознание. |
She had a cyst that ruptured in her brain, causing her to lose consciousness. |
У неё образовалась киста, которая лопнула у неё в мозгу, что привело к потере сознания. |
He didn't lose consciousness. |
Сознание он не терял. |
So, did you ever lose consciousness? |
Вы теряли сознание? |
This time she did not lose consciousness, but said she felt as if she was about to be sick. |
Сознания она на этот раз не теряла, но призналась, что ее тошнит. |
When you lose consciousness you can't be present, you can't perform. |
Когда вы теряете сознание, вы не можете присутствовать, вы не можете действовать. |
At some point most of us lose that... after which it can only be regained by a conscious act of faith. |
В определённый момент большинство её теряет, и после этого её можно восстановить лишь через сознательный религиозный акт. |
Sir, did you lose consciousness in the field? |
Сэр, вы теряли сознание на поле? |
The old man fell silent and closed his eyes. It seemed as if he were about to lose consciousness. |
Не дочитав до конца приветствие, старик замолк, закрыл глаза, и казалось, вот-вот потеряет сознание. |
Становится жарко и я начинаю терять сознание |
|
The way I live, if I lose consciousness, fall down on the floor and die, no one will find me for days, not even my neighbours. |
А я живу так, что если потеряю сознание, на пол упаду, умру - меня и несколько суток соседи не обнаружат. |
He will lose consciousness in the end. |
В конечном итоге он упадет в обморок. |
Но большинство парней теряет сознание где-то в середине. |
|
Due to inadequate cardiac output, individuals with AF may also complain of light-headedness, may feel like they are about to faint, or may actually lose consciousness. |
Из-за недостаточного сердечного выброса люди с ФП могут также жаловаться на головокружение, могут чувствовать, что они вот-вот упадут в обморок или могут фактически потерять сознание. |
Okay, well, he didn't lose consciousness. |
Ну что ж, он не терял сознания. |
The one with the wolf skull will lose consciousness for a long period of time, but may live. |
Тот, который с волчьим черепом потеряет сознание надолго, но может выжить. |
He'd lose consciousness in 30 seconds. |
Он потерял сознание за 30 секунд. |
But it's unusual for someone to lose consciousness that long after the injury, so I'm giving her a CAT scan. |
Но потеря сознания через такой промежуток времени после травмы - довольно необычно, так что, я сделаю ей томографию. |
For fear that I should lose consciousness, I willed to hold the death I had gained, and shifted my concentration to my fingers. |
Из страха, как бы не лишиться сознания, я приказал смерти остановиться и сосредоточил свое внимание на пальцах рук. |
Thus in a duel, I have seen a second lose consciousness at the mere sound of the loading of pistols. |
При мне на поединке секундант потерял сознание, как только стали заряжать пистолеты. |
A week after that, you will lose consciousness And slip into a coma. |
Еще через неделю ты потеряешь сознание и впадешь в кому. |
That's what made him lose consciousness and what's keeping him comatose. |
Поэтому он потерял сознание и сейчас находится в состоянии комы. |
If he's vigorously Valsalva he can activate his reflex and actually lose consciousness. |
Если у него обмороки, он может активировать свои рефлексы и полностью потерять сознание. |
The unhappy girl seemed to lose her sight and her consciousness in the obscure interior of the church. |
Несчастная девушка, охваченная страхом, словно затерялась взором и мыслью в темных глубинах храма. |
The Science Ninja Team is blinded by the light and they lose consciousness. |
Команда научных ниндзя ослеплена светом, и они теряют сознание. |
This treatment reportedly caused him to lose consciousness. |
Вследствие всего этого он потерял сознание. |
after this I lose consciousness, but i do not have with itself camphor! |
После этого я теряю сознание, а у меня нет с собой камфары! |
But conscious of your promising political career, and knowing that you couldn't afford to lose, he decided to blackmail you instead. |
Но, зная о вашем блестящем будущем и понимая, что вы готовы ради него на все, он решает вас шантажировать. |
You have to put someone under water for three minutes until they lose consciousness. |
Надо держать кого-либо под водой три минуты, пока не потеряет сознание. |
They lose vision while remaining conscious; after five seconds, they black out. |
Они теряют зрение, оставаясь в сознании; через пять секунд они теряют сознание. |
Did she ever lose consciousness? |
Была потеря сознания? |
They were reportedly arrested by police officers, who allegedly beat the petitioners, causing some to lose consciousness. |
Как сообщается, они были арестованы сотрудниками полиции, избившими петиционеров, причем некоторые из них в результате этого потеряли сознание. |
If we don't move quickly, we'll lose them. |
И если мы не поторопимся, то потеряем их. |
Простите, я иногда забываю, какой я большой. |
|
Я здесь чтобы делать деньги, а не терять их. |
|
The memories are effectively superseding her conscious mind. |
Воспоминания вытесняют её сознательный разум. |
The thought made her want to run screaming and crying from memory, consciousness. |
Подумаешь об этом - и хоть кричи, беги на край света от мыслей, от воспоминаний. |
If we can't move our vehicles, we lose our mobility, and we lose most of our supplies. |
Если мы не сможем использовать транспорт, мы потеряем мобильность. И мы потеряем большую часть наших запасов. |
Hoping if you lose, he'll get an appointment. |
Надеясь получить какой-нибудь пост, даже если ты проиграешь. |
Now they're in the conscious mind. |
Теперь они осознаны разумом. |
This one has a much wider range. She can wander off as much as she likes, and you'll never lose touch with her. |
У него более широкий радиус действия, она может уходить как угодно далеко, ты её не потеряешь. |
File a motion for vindictive prosecution and prepare mitigation evidence in case we lose that. |
Подайте иск об предвзятости обвинения и подготовьте смягчающие доводы, если мы проиграем. |
You should know that your friend, Russell, is going to lose his lectureship as a result of the leaflets he's been distributing. |
Вы должны знать, что ваш дружок Рассел вот-вот потеряет своё лекторство, из-за листовок, которые он распространял. |
You're just gonna tell me I'm too fat and I need to lose some weight. |
Вы мне просто скажете, что я толстый, и мне надо похудеть. |
Then the sun will lose great shells of its outer atmosphere to space filling the solar system with eerily glowing gas. |
Солнце будет сбрасывать огромные оболочки своей внешней атмосферы в космос, наполняя Солнечную систему призрачно светящимся газом. |
How are you even conscious right now? |
Да как ты можешь быть сейчас в сознании? |
As I drew her down into her chair, I was conscious of a scent that I knew, and turning, saw my guardian in the room. |
Усаживая ее в кресло, я почувствовал запах душистого мыла и, подняв голову, увидел своего опекуна. |
In point of fact, during those early days, I was hardly conscious of being in prison; I had always a vague hope that something would turn up, some agreeable surprise. |
Первые дни я, в сущности, не был по-настоящему в тюрьме: я смутно ждал какого-нибудь нового события. |
Также это лишит Синъити правой руки. |
|
Uh, Jess has sustained multiple fractures, including two in her left leg that need surgical intervention immediately or she could lose use of her leg. |
У Джесс множественные переломы, двойной перелом левой ноги, что требует немедленной операции или она её потеряет. |
I joined this women's consciousness reason group and there was this women, Teri... |
Я присоединилась к группе самосознания женщин. Там была одна женщина, Тери... |
Я не хочу прерывать тебя папочка, но ты проиграл. |
|
He awoke at 2 a.m. on 13 January 1941, and asked a nurse to call his wife and son, before losing consciousness again. |
Он проснулся в 2 часа ночи 13 января 1941 года и попросил медсестру позвонить его жене и сыну, прежде чем снова потерять сознание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lose consciousness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lose consciousness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lose, consciousness , а также произношение и транскрипцию к «lose consciousness». Также, к фразе «lose consciousness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.