Magic kingdom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
magic key - волшебный ключик
brand of magic - бренд магии
the magic quadrant is copyrighted - магия квадрант авторское право
magic show - магическое шоу
what magic - какая магия
magic dust - магия пыли
magic sand - магия песка
magic in the world - магия в мире
this is magic - это магия
magic of life - Магия жизни
Синонимы к magic: supernatural, occult, enchanted, magnetic, spellbinding, glamorous, captivating, magical, hypnotic, entrancing
Антонимы к magic: repulsion, repulsiveness
Значение magic: used in magic or working by magic; having or apparently having supernatural powers.
prime minister of the kingdom of denmark - Премьер-министр Королевства Дания
embassy of the hashemite kingdom of jordan - Посольство Иорданского Хашимитского Королевства
united kingdom disabled people 's council - великобритания совет инвалидов народный
into the united kingdom - в Соединенное Королевство
across the united kingdom - через единое царство
within the kingdom - в королевстве
your kingdom come - твое царство
united kingdom where - соединенное королевство, где
united kingdom pound - Фунт стерлингов Соединенного королевства
kingdom of nature - царство природы
Синонимы к kingdom: principality, realm, empire, state, land, country, domain, dominion, territory, province
Антонимы к kingdom: city, abyss, common weal, commonweal, country, democratic society, democratic state, stratocracy, absolutism, archduchy
Значение kingdom: a country, state, or territory ruled by a king or queen.
fairytale land, magic castle, magic land
We were in the magic kingdom of childish dreams and visions. |
Мы попали в волшебное царство детских снов и видений. |
So he spent years harnessing dark magic, used it on the mirror, and cast a spell over his entire kingdom. |
И он провел множество лет, овладевая темной магией, чтобы использовать ее на зеркале, и наложил заклятие на все королевство. |
The tracks of Space Mountain at Walt Disney World's Magic Kingdom were based on the designs of the Matterhorn but are not identical to them. |
Следы космической горы в Волшебном королевстве Уолта Диснея были основаны на конструкции Маттерхорна, но не идентичны им. |
Кто-то решил устроить путешествие по джунглям в магическом королевстве. |
|
Если бы у них был шанс, они бы возвратили волшебство в королевство. |
|
In the Magic Kingdom, she can be found at Fairytale Garden in Fantasyland. |
В Волшебном королевстве ее можно найти в сказочном саду в стране фантазий. |
As in The Copper Crown, Aeron is once again faced with the challenge of liberating her kingdom and her people without giving in to the call of unlawful magic. |
Как и в медной короне, Аэрон снова столкнулся с проблемой освобождения своего королевства и своего народа, не поддаваясь зову незаконной магии. |
Part of the legend includes an anachronistic battle between the Old Kingdom and the Assyrian armies where Imhotep fights an Assyrian sorceress in a duel of magic. |
Часть легенды включает в себя анахроничную битву между древним царством и ассирийскими армиями, где Имхотеп сражается с Ассирийской колдуньей в поединке магии. |
Laugh Floor opened at Walt Disney World Resort's Magic Kingdom in Lake Buena Vista, Florida, replacing The Timekeeper. |
Смех этаж открылся в Волшебном королевстве Walt Disney World Resort в Лейк-Буэна-Виста, штат Флорида, заменив хронометриста. |
The story is set in a fictional kingdom where both magic and early 20th-century technology are prevalent, against the backdrop of a war with another kingdom. |
Действие происходит в вымышленном королевстве, где преобладают магия и технологии начала 20-го века, на фоне войны с другим королевством. |
Upon learning why Anna saved her, Elsa discovers that love is the key to controlling her powers and is able to thaw the kingdom as she uses her magic safely in public. |
Узнав, почему Анна спасла ее, Эльза обнаруживает, что любовь является ключом к контролю над ее силами и способна разморозить королевство, поскольку она безопасно использует свою магию на публике. |
The Grand Floridian property as viewed from the entrance to the Magic Kingdom. |
Великолепное флоридское поместье, если смотреть с входа в волшебное королевство. |
Prospero then deals with Antonio, not with magic, but with something more mundane—blackmail. |
Затем Просперо имеет дело с Антонио, но не с магией, а с чем—то более приземленным-шантажом. |
God, you are burning us both out on magic. |
Господи, да ты же убьёшь нас обоих этой магией. |
There was no distinction between white and black magic. |
При этом не делалось разницы между белой магией и черной. |
One by one the beautiful witches approached to stir the contents of the kettle and to mutter a magic charm. |
По очереди ведьмы-девушки стали подходить к котлу и помешивать варево, произнося при этом какие-то заклинания. |
Jagang would like nothing better than to get his hands on the dangerous magic stored in the Wizard's Keep. |
Джеган спит и видит наложить лапу на всякое опасное волшебство, хранящееся в замке Волшебника. |
Seriously, she fell in the magic potion, but instead of giving her strength, it took away all her social skills. |
Серьезно, она упала в волшебное зелье, но вместо того, чтоб наградить ее силой, оно смыло навыки общения. |
So is it time to reconsider the magic formula of PPPs and PVPs? |
Итак, пришло ли время пересмотреть магическую формулу PPP и PVP? |
At this point, I as a pundit am supposed to come up with my magic plan, my clever scheme for fixing things and putting the world to rights. |
В связи с этим, я как эксперт должен был бы предложить свой волшебный план, свою умную схему разрешения проблем и урегулирования всех вопросов. |
It's arcane and a bit unorthodox, but secrets magic is a real thing. |
Она сокровенна и неординарна, но тайная магия реально существует. |
I will be able to teach him to use his magic wisely and justly. |
Я способен обучить его использовать магию мудро и справедливо. |
Так Рой использует черную магию для связи со жнецом? |
|
Dahlia used me to forge a new brand of connective magic, one that augmented my power, even as it allowed her to draw from me. |
Далия использовала меня для создания нового вида связующей магии, которая преумножала мою силу, чтобы питать магию Далию. |
Although, I do smell the occasional Magic Marker. |
Хотя я нюхаю обычные маркеры. |
After the War of the Races, I believed that magic had disappeared, along with you and the Warlock Lord. |
После Войны Рас, я верил, что магия исчезла, вместе с тобой и Повелителем чародеев. |
His unconscious face reflected the passing expressions of scorn, of despair, of resolution-reflected them in turn, as a magic mirror would reflect the gliding passage of unearthly shapes. |
На лице его отражались эмоции - презрение, отчаяние, решимость - отражались поочередно, как отражаются в магическом зеркале скользящие неземные образы. |
Your goal: Reach to the top of the tower and destroy the necromancer, freeing the realm from his evil magic. |
Ваша цель: подняться на вершину башни и уничтожить некроманта, освободив королевство от его злых чар. |
La Esmeralda! said Gringoire, stupefied in the midst of his emotions, by the abrupt manner in which that magic word knotted together all his reminiscences of the day. |
Эсмеральда! - повторил Гренгуар, пораженный, несмотря на свое волнение, той быстротой, с какою это магическое слово связало все его сегодняшние впечатления. |
I need to join my magic with yours. |
Мне нужно объединить свою магию с твоей. |
Turns out the big powerful wizard is just smoke and mirrors, a delusional old fart with a few magic tricks. |
Оказалось, что могущественный волшебник просто всех одурачил. Он - просто спятивший старик, показывающий фокусы. |
Люди называют её магией. |
|
Yes, and he got so hooked on that that he sold out his kingdom for drugs! |
Да. И так он подсел на эти галлюники со стариком, так его хорошо вставляло, что за наркоту он продал державу! |
WHAT DO YOU MEAN, LIKE MAGIC TRICKS? |
Ты имеешь в виду, волшебные что ли? |
Together, you and I can carve out the new kingdom. |
Вместе мы с тобой создадим новое королевство. |
Had to draw them on in magic marker. |
Пришлось рисовать их несмываемым маркером. |
В качестве извинения за наше опоздание, великий Мэджик Сэм. |
|
You will go. You will find the Fairy Godmother and you will bring me back her magic wand. |
Поедешь туда, найдешь Крестную Фею, отберешь у нее волшебную палочку. |
But as you are only half fae, your magic is finite. |
Но ты фейри лишь наполовину. Твоя магия не вечная. |
I'm using a hybrid spell of my own devise - Book of the Damned and Celtic magic. |
Я использую собственную комбинацию из Книги Проклятых и Кельтской магии. |
Magic or no, that's giving in to the darkness, and I won't do it. |
С магией или без нее, но так я поддамся тьме, а я не хочу этого. |
Two weeks later, Mayhem peaked at No. 7 in the United Kingdom charts, and is May's best-selling album to date. |
Две недели спустя Mayhem достиг 7-го места в чартах Великобритании и является самым продаваемым альбомом мая на сегодняшний день. |
On the other hand, the article also briefly mentions that Magic can be highly addictive, leading to parents worried about their children's Magic obsession. |
С другой стороны, в статье также кратко упоминается, что магия может вызывать сильное привыкание, что приводит к тому, что родители обеспокоены одержимостью своих детей магией. |
The troll king, Pabbie, heals her but erases her memory of Elsa's magic, which only remains leaving the memories of the fun the sisters shared. |
Король троллей, Пэбби, исцеляет ее, но стирает память о магии Эльзы, которая остается, оставляя воспоминания о веселье, которое разделили сестры. |
American forces referred to information gained from decryptions as Magic. |
Американские военные называли информацию, полученную при расшифровке, магией. |
York Minster Police is a small, specialised cathedral constabulary responsible for security in York Minster and its precincts in York, United Kingdom. |
Полиция Йоркского собора-это небольшая специализированная Соборная полиция, отвечающая за безопасность в Йоркском соборе и его окрестностях в Йорке, Великобритания. |
Also, re-affirming my support for Queen of the United Kingdom and the 15 other states, in the lede. |
Кроме того, я вновь заявляю о своей поддержке королевы Соединенного Королевства и 15 других государств в lede. |
Between the events of The Lost Colony and The Time Paradox, Artemis holds a small amount of clandestinely gathered magic from his extra-dimensional travels. |
Между событиями потерянной колонии и временным парадоксом Артемида хранит небольшое количество тайно собранной магии из своих внепространственных путешествий. |
Queens of the Stone Age was eventually certified silver in the United Kingdom in February 2006, for sales exceeding 60,000 copies. |
Queens Of The Stone Age была сертифицирована в Великобритании в феврале 2006 года, ее продажи превысили 60 000 экземпляров. |
Paranoia was also made into a video game called The Paranoia Complex released in 1989 by Magic Bytes. |
Paranoia также была сделана в виде видеоигры под названием The Paranoia Complex, выпущенной в 1989 году компанией Magic Bytes. |
Whether Plotinus, Iamblichus, and - oh, say, Bal Shem Tov, considered it magic . . . well, no. They didn't have the word. |
То ли плотин, то ли Ямвлих и ... ну, скажем, бал Шем Тов считали это волшебством . . . ну уж нет. У них не было такого слова. |
Eliphas Lévi conceived the notion of writing a treatise on magic with his friend Bulwer-Lytton. |
Элифас Леви задумал написать трактат о магии вместе со своим другом Бульвер-Литтоном. |
Lévi's version of magic became a great success, especially after his death. |
Версия магии Леви имела большой успех, особенно после его смерти. |
At a museum, he accidentally witnesses the Batsons transform and tells Theo Adam the magic word they used to transform into back Black Adam. |
В музее он случайно становится свидетелем трансформации Бэтсонов и рассказывает Тео Адаму волшебное слово, которое они использовали, чтобы превратиться в Черного Адама. |
Two years later, in 1640, he was begging the Dalai Lama to carry out suitable magic Nyingma rituals to help defeat Donyo Dorje. |
Два года спустя, в 1640 году, он умолял Далай-ламу провести подходящие магические ритуалы Ньингма, чтобы помочь победить Доньо Дордже. |
Before The Walt Disney Company acquired Lucasfilm in late 2012, production on Strange Magic was already well underway. |
До того, как компания Уолта Диснея приобрела Lucasfilm в конце 2012 года, производство странной магии уже шло полным ходом. |
Le Siècle, a Paris daily, published a partially completed 9×9 magic square with 3×3 subsquares on November 19, 1892. |
Парижская ежедневная газета Le Siècle опубликовала 19 ноября 1892 года частично завершенный магический квадрат 9×9 с 3×3 субкварами. |
They all had some magic to them because the technology didn't go beyond what the artist was doing. |
Все они обладали какой-то магией, потому что технология не выходила за рамки того, что делал художник. |
Developing a love of the country, he continued experimenting with ceremonial magic, working with John Dee's Enochian invocations. |
Развивая в себе любовь к Родине, он продолжал экспериментировать с церемониальной магией, работая с Енохианскими заклинаниями Джона Ди. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «magic kingdom».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «magic kingdom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: magic, kingdom , а также произношение и транскрипцию к «magic kingdom». Также, к фразе «magic kingdom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.