Magnification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- magnification [mægnɪfɪˈkeɪʃn] сущ
- увеличениеср, усилениеср(zoom, amplification)
- high magnification – большое увеличение
- кратность увеличения, коэффициент увеличения, кратностьж(magnification ratio, magnification factor, multiplicity)
- масштабм(scale)
- величаниеср(glorification)
-
noun | |||
увеличение | increase, magnification, enlargement, growth, rise, augmentation | ||
усиление | gain, strengthening, amplification, intensification, reinforcement, magnification |
- magnification сущ
- enlargement · scale
noun
- enlargement, enhancement, increase, augmentation, extension, expansion, amplification, intensification, inflation
- exaggeration, overstatement
- enlargement, blowup
decrease, floccinaucinihilipilification, diminution, understatement, abridgement, belittlement, decline, degradation, depreciation, depression, detraction, disparagement, perspective, reduction, scything, abatement, abeyance, alleviation, attenuation, blame, castigation, censure, compress, condemnation, contract
Magnification the action or process of magnifying something or being magnified, especially visually.
Unlike diamonds, where the loupe standard, i.e. 10× magnification, is used to grade clarity, emeralds are graded by eye. |
В отличие от алмазов, где стандарт лупы, то есть увеличение 10×, используется для оценки ясности, изумруды оцениваются на глаз. |
Geometric magnification results from the detector being farther away from the X-ray source than the object. |
Геометрическое увеличение является результатом того, что детектор находится дальше от источника рентгеновского излучения, чем объект. |
The magnification of a magnifying glass depends upon where it is placed between the user's eye and the object being viewed, and the total distance between them. |
Увеличение увеличительного стекла зависит от того, где оно расположено между глазом пользователя и рассматриваемым объектом, а также от общего расстояния между ними. |
The parafoveal magnification paradigm compensates for how visual acuity drops off as a function of retinal eccentricity. |
Парадигма парафовеального увеличения компенсирует снижение остроты зрения в зависимости от эксцентриситета сетчатки. |
Only binoculars with very high magnification, 20x or higher, are capable of discerning Saturn's rings to a recognizable extent. |
Только бинокль с очень большим увеличением, 20х или выше, способен различить кольца Сатурна в узнаваемой степени. |
It was not until Huygens used greater telescopic magnification that this notion was refuted, and the rings were truly seen for the first time. |
Только когда Гюйгенс применил большее телескопическое увеличение, это предположение было опровергнуто, и кольца действительно были замечены впервые. |
High magnification micrograph of a pinworm in cross section in the appendix, H&E stain. |
Микрофотография с высоким увеличением острицы в поперечном сечении в аппендиксе, пятно H&E. |
Scientists link radio telescopes all over the world To achieve the magnification needed to zoom in on a blazar jet. |
Ученые объединяют радиотелескопы всего мира, чтобы достичь мощности, достаточной для более близкого взгляда на блазары. |
However, the solar disc is too bright at that time to use magnification, such as binoculars or telescopes, to look directly at the Sun. |
Однако солнечный диск в это время слишком яркий, чтобы использовать увеличение, такое как бинокль или телескоп, чтобы смотреть прямо на Солнце. |
Magnification and demagnification by lenses and other elements can cause a relatively large stop to be the aperture stop for the system. |
Увеличение и размагничивание с помощью линз и других элементов может привести к тому, что относительно большая остановка будет остановкой диафрагмы для системы. |
This was increased to 20x linear magnification in the improved telescope he used to make the observations in Sidereus Nuncius. |
Это было увеличено до 20-кратного линейного увеличения в усовершенствованном телескопе, который он использовал для наблюдений в Сидере Нунция. |
With magnification, you can see some of the spots. |
При увеличении можно увидеть какое-то пятно. |
Several military issue alternative telescopic sights with varying levels of magnification and reticles are available for the Dragunov. |
Для Драгунова доступно несколько альтернативных военных оптических прицелов с различным уровнем увеличения и прицельной сеткой. |
Show Me 20% Magnification Of The Forebrain. |
Покажи мне 20-ти процентное увеличение переднего мозга. |
Such binoculars also usually have changeable eyepieces to vary magnification. |
Такие бинокли также обычно имеют сменные окуляры для изменения увеличения. |
Scanning electron microscopy is used to view dinosaur eggshell under even greater magnification than is possible with light microscopy. |
Сканирующая электронная микроскопия используется для просмотра скорлупы яиц динозавров при еще большем увеличении, чем это возможно при световой микроскопии. |
Since the range cam is locked to the magnification ring, the range is automatically set and the drop of the shot is accounted for. |
Поскольку кулачок дальности зафиксирован на кольце увеличения, дальность устанавливается автоматически и учитывается падение выстрела. |
Trijicon accupoint with one-six magnification. |
Прицел Trijicon Accupoint с одинарно-шестикратным увеличением. |
A magnification of 10x is generally considered the practical limit for observation with handheld binoculars. |
Увеличение в 10 раз обычно считается практическим пределом для наблюдения с помощью портативного бинокля. |
Clear the noise and increase magnification as much as you can. |
Убери шумы и увеличь насколько сможешь. |
Meanwhile a certain threatening magnificence had mingled with the beauty of the July night. |
А между тем что-то величественное и грозное примешалось к красоте июльской ночи. |
So the ball was once more to be a magnificent function, though in a different style. |
Таким образом опять-таки бал становился великолепнейшим торжеством, хотя и не в том уже роде. |
I had this magnificent explosion of pleasure, let's say it, and then I went back... oh, frightened to death, you know, to my friends, thinking I'm a really, really guilty guy. |
У меня был такой взрыв наслаждения, позвольте сказать, а затем я вернулся назад... боялся до смерти друзей, думая о том, что я очень, очень виноват. |
Когда я посмотрел на величественное старое здание. |
|
She had a magnificent constitution, and a really wonderful amount of animal spirits. |
Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии. |
And your magnificent emotions are telling you what the mix is. |
А ваши великолепные эмоции дают вам знать, что к чему. |
To deal with the extremely hot summers, many old buildings in Yazd have magnificent wind towers and large underground areas. |
Чтобы справиться с чрезвычайно жарким летом, многие старые здания в Йезде имеют великолепные ветряные башни и большие подземные площади. |
Jane was quite at a loss as to who might have sent her this magnificent gift. |
Джейн была в недоумении, кто мог послать ей такой великолепный подарок. |
We were all wild with enthusiasm about your magnificent cavalry charge. |
Мы все без ума от вашей блестящей кавалерийской атаки. |
In the Inca Gallery magnificent ceramic objects are showcased like the emblematic aribalos or monumental vessels. |
В галерее инков представлены великолепные керамические предметы, такие как символические арибалы или монументальные сосуды. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
Hand-held binoculars typically have magnifications ranging from 7x to 10x, so they will be less susceptible to the effects of shaking hands. |
Ручной бинокль обычно имеет увеличение от 7х до 10х, поэтому он будет менее восприимчив к эффектам рукопожатия. |
Besides, if there is not a living soul at hand who dares to tell you the truth without flattery, let your flunkey Stepan wash your magnificent countenance for you. |
К тому же, если около вас нет живой души, которая осмелилась бы говорить вам правду и не льстить, то пусть хоть лакей Степан умоет вам вашу великолепную физиономию. |
If someone wanted to seriously contest it, we could dig up the opinions of a few notable architects who find it magnificent and impressive. |
Если бы кто-то захотел серьезно оспорить его, мы могли бы откопать мнения нескольких известных архитекторов, которые находят его великолепным и впечатляющим. |
All the magnificence of these humble parishes combined would not have sufficed to clothe the chorister of a cathedral properly. |
Однако всех сокровищ этих скромных приходов, соединенных вместе, не хватило бы на то, чтобы подобающим образом одеть даже соборного певчего. |
Its eruptions have repeatedly inflicted disasters on the region, but during lulls in activity, it is a particularly magnificent peak. |
Его извержения неоднократно вызывали бедствия в регионе, но во время затишья в деятельности это особенно великолепный пик. |
Still the old mare cannot keep pace with the magnificent stallion of the mustanger. |
И, несмотря на это, старая кобыла не в силах состязаться с конем мустангера. |
From the west there is also a magnificent a quadrilateral bell tower dating back to 1765. |
С запада здесь также находится великолепная четырехугольная колокольня, датируемая 1765 годом. |
Its magnificent collection of European and American painting contains the works by many of the greatest masters of world art. |
Его великолепная коллекция европейской и американской живописи содержит работы многих величайших мастеров мирового искусства. |
Magnificent windows, so beautiful, so large, that I believe a man of your size should pass through each frame. |
Окна великолепные, большие, широкие; я думаю, в каждое мог бы пролезть человек твоего роста. |
And now, ladies and gentlemen... a magnificent surprise, offered by the Grand Hotel. |
А теперь, леди и джентльмены... ошеломительный сюрприз, подготовленный гранд-отелем. |
Господин, ваш брат нашёлся. |
|
The Yeti, 14 feet of Czech magnificence. |
Yeti, 4,3 метра чешского великолепия. |
He had this magnificent dream, to sell as many cars as he could, and stack them up until they got high enough so he could walk to the moon. |
И у него бьiла потрясающая мечта. Продать столько автомобилей, что если поставить их друг на друга, то по ним можно бьiло залезть на Луну. |
And on the following day, a magnificent dress of tea-rose colored moire antique was added to Cosette's wedding presents. |
Наутро к свадебным подаркам Козетты прибавилось роскошное муаровое платье цвета чайной розы. |
Mr. Magnificent threw me over the top ropes, landed on my shoulder, cracked my clavicle way in half. |
Мистер Великолепный швырнул меня через канаты. Упал на плечо, ключица - пополам. |
В свете уличного фонаря молодые люди увидели аккуратно постриженные черные усы. |
|
Aha! here is a magnificent soupe-au-rama, cried Poiret as Christophe came in bearing the soup with cautious heed. |
Ага, вот и замечательный суп из чеготорамы! -воскликнул Пуаре, завидев Кристофа, который входил, почтительно неся похлебку. |
And the magnificent abbey was soon wrapped in the devouring flames, its tall Gothic windows showing grimly through the waves of fire as they parted. |
И скоро величественное аббатство обхватилось сокрушительным пламенем, и колоссальные готические окна его сурово глядели сквозь разделявшиеся волны огня. |
Ninon the second would have been magnificently impertinent, overwhelming in luxury. |
Нинон Вторая славилась бы великолепной дерзостью, ошеломляющей роскошью. |
The Pallavas, who left behind magnificent sculptures and temples, established the foundations of medieval South Indian architecture. |
Паллавы, оставившие после себя великолепные скульптуры и храмы, заложили основы средневековой южноиндийской архитектуры. |
At the present moment I feel a magnificent vocation for that profession. |
Теперь я и сам чувствую, что в этом мое настоящее призвание. |
Half a dozen times spurs and quirt bit into him, and then Daylight settled down to enjoy the mad magnificent gallop. |
Еще раз десять Харниш пускал в ход шпоры и хлыст и только после этого решил насладиться бешеным галопом своего резвого скакуна. |
It is magnificent, continued Beauchamp, to be able to exercise so much self-control! |
Можно только удивляться такому самообладанию, - продолжал Бошан. |
Another tribute to the magnificence of Oppenheimer's mind: in the end he became my master at the game-he who had never seen a chessman in his life. |
Вот лишний пример даровитости Оппенгеймера: в конце концов он стал меня обыгрывать - это человек-то, ни разу в жизни не видевший глазами шахмат! |
He was a figure of a man in more ways than his mere magnificent muscles. |
Не одна только великолепно развитая мускулатура отличала его от других мужчин. |
Well, given the king's ransom he's paying, you and your photographer will have unfettered access to immortalize every magnificent acre. |
Что ж, с учётом королевского аванса, который он платит, вы и ваш фотограф будете иметь беспрепятственный доступ чтоб запечатлеть каждый акр великолепия. |
But it is magnificent! Stupendous! |
Это просто поразительно! |
Цель на экранах, увеличение максимальное. |
- lateral magnification - поперечное увеличение
- biological magnification - биологическое аккумулирование
- copying magnification setting device - устройство для установки масштаба при копировании
- gas magnification - газовое усиление
- range of magnification - величина увеличения
- 20-fold magnification - 20-кратное увеличение
- high magnification zoom - высокое увеличение масштаба
- 10 x magnification - 10-кратное увеличение
- 3000x magnification - 3000X увеличения
- up to 60-fold magnification - до 60-кратного увеличения
- optical magnification - оптическое увеличение
- magnification times - кратное увеличение
- high magnification rate - высокий коэффициент увеличения
- at higher magnification - при большем увеличении
- binocular magnification - бинокулярное увеличение
- high magnification microscope - с большим увеличением микроскопа
- variable magnification - переменная увеличения
- screen magnification - экран увеличения
- image magnification - увеличение изображения
- at magnification - при увеличении
- trophic magnification - трофическая увеличение
- 10x magnification - 10-кратное увеличение
- without magnification - без увеличения
- change the magnification - изменить масштаб
- at low magnification - при небольшом увеличении
- microscope of low magnification - микроскоп с малым увеличением
- low-magnification optical microscope - оптический микроскоп с небольшим увеличением
- high-magnification optical microscope - оптический микроскоп с большим увеличением
- useful magnification of microscope - полезное увеличение микроскопа
- low-powered magnification - с небольшим увеличением