Main end users - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Main end users - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



By 2018, the number of mobile users has increased to 25.3 million and the number of locations fell to 4,411 at the end of June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2018 году число мобильных пользователей увеличилось до 25,3 млн, а количество локаций сократилось до 4 411 в конце июня.

The main purpose of advertising is to sell the goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью рекламы является продажа товаров.

A grape arbor screened the kitchen yard from the main entrance, but the new leaves were still tiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кухонный дворик был отгорожен от парадного подъезда шпалерами, заплетенными виноградной лозой.

Have some time in the spotlight, be the main attraction, and enjoy the attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попадешь в свет софитов, будешь в центре внимания, сможешь им насладиться сполна.

Intourist Hotel is located in the center of Zaporizhia, on the main square of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиница «Интурист» расположена в самом центре Запорожья, на главной площади города.

After about 1.50 km you will arrive on the main Square where the hotel Giardinetto is located.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После примерно 1,50 км прибыть на Площади основных расположен отель, где сад.

Modernization of the main railway lines principally used for domestic passenger transport: 4.2;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

модернизация основных железнодорожных маршрутов, используемых главным образом для национальных пассажирских перевозок: 4,2;.

A main objective is to allocate adequate financial benefits to families to help them meet more readily the expenses associated with caring for family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная цель состоит в обеспечении предоставления семьям надлежащих финансовых пособий, с тем чтобы облегчить им задачу по оплате расходов, связанных с уходом за членами семьи.

The organization, problems and expectations related to the houses and the centres was the main theme of the meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная тема таких совещаний включала в себя организацию, проблемы и ожидания, связанные с созданием пансионов и центров.

One of the main priorities of the Government's social policy is to improve the population's standard of living and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из основных приоритетов социальной политики государства является курс на улучшение уровня жизни населения и преодоление бедности.

It will be the main event in the first five-year cycle of review and appraisal of MIPAA in the UNECE region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она явится главным мероприятием первого пятилетнего цикла обзора и оценки РСОММПД в регионе ЕЭК ООН.

The main event is held over four days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный турнир проходит в течение четырех дней.

Because we know you would've sold more tickets... if you announced the main event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы знаем, что Вы продали бы больше билетов... если бы Вы объявили о главном событии.

The general architecture comprises several main elements in the integrated meta database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая архитектура включает в себя целый ряд основных элементов, объединенных в интегрированную базу метаданных.

This may be useful when you want to query the API using several users' different access tokens, or if some of your calls need to be made using an app access token.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция может вам понадобиться, если потребуется отправить в API запрос, содержащий маркеры доступа для разных пользователей, или если для выполнения некоторых вызовов необходимо будет использовать маркер доступа к приложению.

Yet Spanish silver coins (known as “pieces of eight” or Spanish dollars) remained the main currency used in world trade right up to the American Revolutionary War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, испанские серебряные монеты (известные, как «песо» или испанские доллары) оставались основной валютой, используемой в мировой торговле, вплоть до американской войны за независимость.

The second main component of a closed-circuit rebreather is the gas system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторым основным компонентом рециркулятора замкнутого цикла является система обеспечения газа.

It is the data being fed to the personalization algorithms and the actions we take as end users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в самой информации, которая попадает в эти алгоритмы, а также в нашей активности как пользователей.

To help protect users, Google maintains a list of websites that are known to host malicious downloads and a list of trusted software publishers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить пользователей, Google составляет списки сайтов, распространяющих вредоносные программы, а также списки надежных разработчиков.

Explicitly shared Open Graph stories create a better experience for your app's users and also receive increased distribution on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явная публикация новостей Open Graph обеспечивает комфортную работу с вашим приложением и способствует его популяризации на Facebook.

To ensure the best possible experience for your app's users, follow our Audience Network Policies when integrating your ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы людям было удобно пользоваться вашим приложением, поэтому просим вас соблюдать Политики Audience Network при интеграции рекламы.

This example changes the OAB, room list, and GAL that will be used by mailbox users who are assigned the ABP named All Fabrikam ABP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом примере изменяется автономная адресная книга, список помещений и глобальный список адресов, которые будут использоваться пользователями почтовых ящиков, назначенными политике адресной книги «All Fabrikam ABP».

Their main effect will be psychological if widespread support for them creates a sense in Iran that it has isolated itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их основное воздействие будет психологическим, если их всеобщая поддержка создаст у Ирана чувство, что он сам себя изолировал.

For example, to find out how much mailbox storage a specific user has consumed, open the Mailbox usage report, and sort the users by name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, чтобы узнать, какой объем хранилища почтовых ящиков использовал конкретный пользователь, откройте отчет Использование почтового ящика и отсортируйте пользователей по имени.

Force a password change for all users in your business

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительная смена паролей всех пользователей в организации

Mail-enabled universal security groups (also known as security groups) are collections of email users who need access permissions for Admin roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение или удаление группы в Центре администрирования Exchange (также известные как группы безопасности) — это коллекции пользователей электронной почты, которым нужны разрешения на доступ на уровне ролей администраторов.

The concrete WAS ripped up - in the late '60s after a burst water main.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бетон точно вскрывали - в конце 60-х, после того, как прорвало водопровод.

Just make sure you run a diagnostic of the main thrusters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто убедись, что ты запустил проверку главных двигателей.

I'd been over at the main island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал на остров.

At 25... playing the main theme for a modern opera in Barcelona was a fantastic boost for her career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 25 лет играть главную тему в Современной опере Барселоны, для её карьеры это просто фантастика!

The main building is in good condition, the contract is a simple matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное здание в хорошем состоянии, в контракте нет ничего сложного.

You know, Lavon, I can tell you from experience that a wife's cooking is one of the main ingredients in the recipe that is a long and loving...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, Лавон, могу сказать тебе исходя из собственного опыта, что готовка супруги - один из ингридиентов рецепта счастливая и долгая супружеская жизнь.

Well, the main point is that thanks to Nick, we are out and together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но главное то, что благодаря Нику мы на свободе и вместе.

We could avoid the main line of the retreat by keeping to the secondary roads beyond Udine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли оставить главный путь отступления в стороне, выбирая боковые дороги.

When they reached the steep path leading from the ruins to the main road they heard a second noise, like that of something falling and rolling along the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они подошли к обрывистой тропинке, уводящей из развалин на горную дорогу, раздался второй шум, - будто что-то упало и покатилось.

By now, he should be in the main quad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он должен быть у главного здания.

Repeat: main concourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю: главный зал ожидания.

For some users, interactivity between themselves and other user is a matter of fidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых пользователей интерактивность между собой и другими пользователями является вопросом верности.

However, existing modems were simply too expensive and difficult to use or be practical for most users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существующие модемы были просто слишком дорогими и сложными в использовании или практичными для большинства пользователей.

Each has a number of different attributes which are optimized and adjusted to best meet the needs of particular users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них имеет ряд различных атрибутов, которые оптимизированы и скорректированы в соответствии с потребностями конкретных пользователей.

For instance, Escape Your Bubble asks users to indicate a specific political party they want to be more informed about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Escape Your Bubble просит пользователей указать конкретную политическую партию, о которой они хотят быть более информированными.

By 2017, it reportedly provided around 200 million downloads to users from around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2017 году он, как сообщается, обеспечил около 200 миллионов загрузок для пользователей со всего мира.

In addition, the tool implements several interactive GUI-based functionalities that enable users to perform standard comparative analyses across microbiomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, инструмент реализует несколько интерактивных функций на основе графического интерфейса, которые позволяют пользователям выполнять стандартные сравнительные анализы по микробиомам.

This does not affect dial-up users in the slightest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ни в малейшей степени не влияет на пользователей удаленного доступа.

Users can review policies, laws, and strategies and search for the best practices and success stories in the field of mental health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи могут просматривать политику, законы и стратегии и искать лучшие практики и истории успеха в области психического здоровья.

We’re now at a stage where we can power music delivery through our growing number of servers and ensure our users continue to receive a best-in-class service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы находимся на этапе, когда мы можем обеспечить доставку музыки через наше растущее число серверов и гарантировать, что наши пользователи продолжают получать лучший в своем классе сервис.

A user may be blocked when necessary to protect the rights, property, or safety of the Wikimedia Foundation, its users, or the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может быть заблокирован, если это необходимо для защиты прав, собственности или безопасности Фонда Викимедиа, его пользователей или общественности.

I've ran into two users, both posting a link to www.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я столкнулся с двумя пользователями, оба разместили ссылку на www.

This sentence makes no sense because all signed-in editors can check on edits and contributions by other signed in users, as well as anonymous users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение не имеет смысла, поскольку все зарегистрированные редакторы могут проверять изменения и вклады других зарегистрированных пользователей, а также анонимных пользователей.

Despite its wide use, no accurate count of ASL users has been taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на его широкое использование, точный подсчет пользователей ASL не проводился.

So users don't really come back that often and ask what happened to their article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому пользователи не очень часто возвращаются и спрашивают, Что случилось с их статьей.

To address the themes of this film, find reliable sources to cite so observations can be verified by other users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обратиться к темам этого фильма, найдите надежные источники для цитирования, чтобы наблюдения могли быть проверены другими пользователями.

The first MOSS Users Workshop was held in 1983 and had about 30 attendees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый семинар пользователей MOSS состоялся в 1983 году и собрал около 30 участников.

The decision to remove the message boards was met with outspoken backlash from some of its users, and sparked an online petition garnering over 8,000 signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение удалить доски объявлений было встречено откровенной реакцией со стороны некоторых пользователей и вызвало онлайн-петицию, собравшую более 8000 подписей.

Registered users may upload an unlimited amount of video and build their own personal profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и создавать свой личный профиль.

However, right now, we have 4 unassigned users in need of a coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сейчас у нас есть 4 неназначенных пользователя, нуждающихся в тренере.

Unregistered users can only watch videos on the site, while registered users are permitted to upload an unlimited number of videos and add comments to videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незарегистрированные пользователи могут смотреть только видео на сайте, в то время как зарегистрированные пользователи могут загружать неограниченное количество видео и добавлять комментарии к видео.

Once again, the above div id is used to remove the title from the main page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, приведенный выше div id используется для удаления заголовка с главной страницы.

If you want to change something on the main page then suggest it here, if you just want to test out what things do, try the sandbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите что-то изменить на главной странице, то предложите это здесь, Если вы просто хотите проверить, что делают вещи, попробуйте песочницу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «main end users». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «main end users» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: main, end, users , а также произношение и транскрипцию к «main end users». Также, к фразе «main end users» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information