Make an official statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make an official statement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сделать официальное заявление
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- official [adjective]

adjective: официальный, служебный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее

noun: чиновник, должностное лицо, служащий, крупный чиновник

- statement [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень



According to an official statement by Gazprom, Ukraine was sabotaging the transit of gas to European countries and had practically declared a gas blockade of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно официальному заявлению Газпрома, Украина саботировала транзит газа в европейские страны и фактически объявила газовую блокаду Европы.

There has still been no official statement on reported abnormal magnetic activity, or why the temporarily opaque dome suddenly cleared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще не было офицального заявления о замеченной аномальной магнитной активности, или почему временный мрак купола внезапно рассеялся.

The official statement of the problem was given by Arthur Jaffe and Edward Witten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное изложение проблемы дали Артур Яффе и Эдвард Виттен.

You're gonna give an official statement and you're gonna tell us everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна дать официальные показания и ты расскажешь нам все.

Governor Burrell, considered by most to be vampire enemy number one, put out this official statement earlier today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враг №1 по мнению большинства, губернатор Буррелл, выступил сегодня с официальной речью.

My official statement Was that I hate Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое официальное заявление гласило, что я ненавижу Лос-Анджелес.

I'm gonna go to the hospital with the victim, and I'll get his official statement once he's settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поеду в больницу с жертвой, как только он стабилизируется, возьму показания.

We are standing in a space provided by the government for conducting official duties, and your statements were made in the course of those duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы находимся в месте предоставленное государством для несения служебных обязанностей. и ваши заявления были сделаны во время несения этих самых обязанностей.

In unsubstantiated statements, he has also specifically accused Ambassador to Ukraine William Taylor, National Security Council official Lt. Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих необоснованных заявлениях он также конкретно обвинил посла в Украине Уильяма Тейлора, официального представителя Совета национальной безопасности США подполковника Дж.

Intel responded to the reported security vulnerabilities with an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intel ответила на сообщения об уязвимостях в системе безопасности официальным заявлением.

However, in the official translation, his statement was that such improvements will help governments to better analyze online communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в официальном переводе его заявление гласило, что такие усовершенствования помогут правительствам лучше анализировать онлайновые коммуникации.

If I could ban one phrase from official statements, my first choice would be “Everything is under control.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог не пустить одну фразу в официальные заявления, мой первый выбор был бы: Все находится под контролем”.

ACOG actually has no public official statement about the safety of sex during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически у колледжа нет официальных публичных заявлений о безопасности секса в период беременности.

Your official statement is that you went fishing last night and then went straight home to be with your son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты официально заявляешь, что рыбачил вчера ночью, и потом сразу поехал домой к своему сыну.

If you'll excuse me. I'll have another officer come and take an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я попрошу другого офицера подойти и зафиксировать ваши показания.

But to make things clear, I've only seen the media images, and I need more material before making an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы все прояснить, я видел только медийные изображения, и мне нужно больше материала, Прежде чем делать официальное заявление.

However, there's no official statement from the Honolulu Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, нет никаких официальных подтверждений от полиции Гонолулу.

In 2009, the United States Cyber Command used an MD5 hash value of their mission statement as a part of their official emblem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Киберкомандование Соединенных Штатов использовало хэш-значение MD5 своего заявления о миссии в качестве части своей официальной эмблемы.

The official statement of the problem was given by Charles Fefferman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное изложение проблемы дал Чарльз Фефферман.

We've gotten no official statement from the White House as of yet, either the president's precise condition or the whereabouts of Vice President Blythe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент из Белого дома еще не сообщили официально точные данные о состоянии президента и о местонахождении вице-президента Блайта.

If you made an official statement, every reporter would hear about your story, and you'd lose your exclusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаете официальное заявление, и каждый репортер услышит об этом, и вы потеряете свою сенсацию.

Misty Day may have been burned at the stake though no official statement has been released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят слухи, что Мисти Дэй могла быть сожжена на костре, хотя никаких официальных заявлений не было.

In 2002, the IHEU General Assembly unanimously adopted the Amsterdam Declaration 2002 which represents the official defining statement of World Humanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году Генеральная Ассамблея МГЭУ единогласно приняла Амстердамскую декларацию 2002 года, которая является официальным определяющим заявлением мирового гуманизма.

Stone awaits trial on charged of witness tampering, obstructing an official proceeding, and five counts of making false statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоун ожидает суда по обвинению в фальсификации показаний свидетелей, препятствовании официальному разбирательству и пяти пунктах дачи ложных показаний.

His statements in no way reflect the official view of the CBl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его утверждения никоим образом Не отражают официальной точки зрения CBI (КБР).

Just stick to the official statement, and soon, this will all be behind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держитесь официальной версии, и скоро всё забудется.

The official statement released today by the Byzantine Catholic Patriarchate is written in Ukranian and has been translated into English by Polataiko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное заявление, опубликованное Византийским католическим патриархатом, написано на украинском языке, и на английский язык его перевел сам Полатайко.

But OK lets take the talk later i know that in the beginning of 2009 the East jutland metropolitan area and the state will make some official statement for the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ладно, давайте поговорим позже, я знаю, что в начале 2009 года метрополия Восточной Ютландии и государство сделают какое-то официальное заявление для этой области.

No official statement of Allied war aims was issued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официального заявления о военных целях союзников не было.

At a later stage, I shall convey to the Secretariat an official letter containing this statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее я направлю в Секретариат официальное письмо, содержащее это заявление.

Official statements by the band, label, venue and promoter were released on September 17, 2009 confirming the reunion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные заявления группы, лейбла, места проведения и промоутера были выпущены 17 сентября 2009 года, подтверждая воссоединение.

This official statement of the CBCP shall be, among other things, for the proper orienting of priests and seminarians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это официальное заявление ЦК КПК должно быть, среди прочего, для правильной ориентации священников и семинаристов.

South African government sources are talking about a gas leak being the cause of this explosion, but until we receive an official statement, that's all just speculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники в южноафриканском правительстве утверждают, что произошла утечка газа, которая привела к взрыву. Но пока мы не получим официальные подтверждения, это всего лишь слухи.

I'll expect you tomorrow at the Kommandantur to make an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жду вас завтра в комендатуре, месье Дюфор, для дачи показаний.

We need to assemble an order list of all 'official' police statements/press releases/interviews on the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно составить список всех официальных полицейских заявлений / пресс-релизов / интервью по этому делу.

She was supposed to come in today to give an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна была прийти сегодня, чтобы дать официальные показания.

I'm sure the police will release an official statement in due course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что полиция даст официальное заключение в надлежащей процедуре.

After giving his closing statement, Blagojevich immediately left Springfield to return to his Chicago home aboard an official state aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав свое заключительное заявление, Благоевич немедленно покинул Спрингфилд, чтобы вернуться в свой Чикагский дом на борту официального государственного самолета.

Prior to the 1970s, neither the PRC nor ROC government make any official statements disputing or claiming the sovereignty of the Senkaku Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1970-х годов ни КНР, ни правительство РПЦ не делали никаких официальных заявлений, оспаривающих или претендующих на суверенитет островов Сенкаку.

According to the official statement, nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно официальным данным, ничего.

Russian government sources currently cite these civilian casualty figures in their official statements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские правительственные источники в настоящее время приводят эти цифры потерь среди гражданского населения в своих официальных заявлениях.

The official statement of the problem was given by Stephen Cook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное заявление о проблеме дал Стивен Кук.

The 2nd source is a personal opinion of a member of the Lebanese government, not a official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй источник - это личное мнение одного из членов ливанского правительства, а не официальное заявление.

Official Soviet statements claim that Father Zynoviy was shot and not crucified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные советские заявления утверждают, что отец Зиновий был расстрелян, а не распят.

In such cases, the delegation in question must provide either an interpreter or a written text of the statement in one of the official languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях его делегация должна либо выделить устного переводчика, либо представить письменный текст выступления на одном из официальных языков.

I drew this up based on your official statement to the police, about the Metro-General shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарисовал это на основании ваших показаний в полиции, о стрельбе в Метро-Дженерал

With this official statement you, as only close relatives can give permission to end his suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой официальной формулировкой вы, как единственные близкие родственники можете дать разрешение на окончание его страданий.

The official statement of the problem was given by Enrico Bombieri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальное заявление о проблеме дал Энрико Бомбиери.

Moments ago, in an official statement, the government moved away from its initial position that this was a terrorist attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько минут назад власти официально заявили что происходящее в стране мало напоминает спланированный теракт.

As soon as we know something, we'll make an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только что-то узнаем, мы сделаем официальное заявление.

Reversing a huge public statement this quickly is only gonna raise public suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое быстрое изменение серьезного официального заявления только усилит подозрения общественности.

You don't need to be an elected official to change the world, Clark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно быть официально избранным, чтобы менять мир, Кларк.

We think you need to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы считаем, что тебе нужно выступить с заявлением...

I am not gonna comment on the content of the president's statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь комментировать содержание заявления президенты.

In 1943, he asked the faculty to make a definitive statement about what general education ought to be, at the secondary as well as at the college level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1943 году он попросил профессорско-преподавательский состав сделать окончательное заявление о том, каким должно быть общее образование, как на уровне средней школы, так и на уровне колледжа.

Circuit Court Judge John Ness sent a memorial to Congress complaining of D.C. Circuit Court Judge Buckner Thruston's official conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья окружного суда Джон Несс направил Конгрессу памятную записку с жалобой на официальное поведение судьи Окружного суда округа Колумбия Бакнера Трастона.

It would be useful in cases where there is a concrete statement that should be of limited scope, but article as a whole doesn't warrant one of globalize templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы полезно в тех случаях, когда есть конкретное заявление, которое должно иметь ограниченный объем, но статья в целом не гарантирует один из шаблонов глобализации.

Every question implies a statement and every statement implies a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вопрос подразумевает утверждение, и каждое утверждение подразумевает вопрос.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make an official statement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make an official statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, an, official, statement , а также произношение и транскрипцию к «make an official statement». Также, к фразе «make an official statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information