Many colonies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
good many - очень многие
great many - намного
many unknowns - много неизвестных
absorb many - поглощают много
many formal - многие формальные
many rebellions - многие бунты
how many songs - сколько песен
many health benefits - много пользы для здоровья
too many hours - слишком много часов
many use cases - много случаев использования
Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry
Антонимы к many: few, little
Значение many: the majority of people.
subsurface colonies - глубокие колонии
north american colonies - Североамериканские колонии
honeybee colonies - пчелиные колонии
british colonies - британские колонии
dense colonies - плотные колонии
fungal colonies - грибковые колонии
large colonies - большие колонии
major colonies - крупные колонии
revertant colonies - Ревертантные колонии
the thirteen colonies - тринадцать колоний
Синонимы к colonies: communities, settlements, nations, provinces, territories, dependencies, settlement, towns, districts, colony
Антонимы к colonies: city center, city centre, metropolitan areas, urban centers, urban centres
Значение colonies: plural of colony.
As bacteria are most often found in colonies, neighbouring bacteria are likely to express genetic commonality. |
Поскольку бактерии чаще всего встречаются в колониях, соседние бактерии, вероятно, выражают генетическую общность. |
However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions. |
Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии. |
You see it in many different ways. |
Это можно заметить разными способами. |
It means that storytellers are gaining trust at precisely the same moment that many in the media are losing the confidence in the public. |
Это значит, что рассказчики завоёвывают доверие, в то время как СМИ теряют доверие публики. |
Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions. |
В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж. |
And I promise you there were many moments in the still of the night when I was terrified by what I had done. |
И, честно говоря, много раз долгими ночами я была напугана тем, что сделала. |
Мы жили на пособие, иногда на улице, часто голодали. |
|
Он бы задал полиции множество вопросов и зафиксировал бы ответы. |
|
But there's a few too many shady characters |
Но здесь слишком много темных личностей |
Есть очень много больших городов в США. |
|
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
Some of them because of work necessity, they need to make agreements and many different documents. |
Некоторые из них из-за необходимости в работе, им нужно делать договоры и разные документы. |
Многие из них публикуют также художественную литературу и поэзию. |
|
Even though many Russians celebrate world holidays, such as St. Valentine’s Day, April Fools, Halloween and others, there are a number of purely Russian national holidays, which are celebrated only in Russia. |
Хотя многие россияне отмечают мировые праздники, такие как День Святого Валентина, 1 Апреля, Хэллоуин и другие, существует ряд чисто русских национальных праздников, которые празднуются только в России. |
I have many interests and hobbies, for example, sports, travelling, music, so it’s not so easy to choose an occupation. |
У меня много интересов и увлечений, например, спорт, путешествия, музыка, поэтому выбрать профессию мне будет нелегко. |
I have very often hoped and intended to come back, but have been prevented by many circumstances. |
Я часто мечтала и надеялась побывать здесь, но разные обстоятельства мешали мне. |
Down the way, Nynaeve and Alise were trying to herd perhaps twice as many women inside one of the larger buildings. |
Чуть подальше Найнив с Алис пытались загнать другую ватагу внутрь какой-то постройки. |
Many of the remaining residents rushed out to see if the sound was landing Posleen. |
Почти все оставшиеся жители бросились посмотреть, не свидетельствовал ли звук о приземлявшихся послинах. |
The Federal courts are distinctly different from state or municipal courts in many respects. |
Федеральные суды сильно отличаются от судов штата и муниципальных судов. |
I know you know that there are already plans to use our loss for recruiting among the colonies. |
Знаю, что вам известно о планах использовать нашу гибель для вербовки солдат в колониях. |
It was many days before I learned the reasons for this bizarre behavior. |
Прошло немало дней, прежде чем я узнал причину столь диковинного поведения. |
Leary's book won acclaim from the American psychology association and spawned many follow-up studies. |
Работа Лири была одобрена Американской Ассоциацией Психологов и легла в основу многих дальнейших исследований. |
That stalker would have to get through so many guards and checkpoints to get up here. |
Этому психу придется пробраться через множество охранников и контрольно-пропускных пунктов, чтобы добраться сюда. |
The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
Many economists, including the Nobel laureates Paul Krugman and Joseph Stiglitz, advocate precisely such a policy change for Europe. |
Многие экономисты, включая нобелевских лауреатов Пола Кругмана и Джозефа Стиглица, поддерживают именно такие перемены в политическом курсе Европы. |
Many of them are at our Washington galas. |
Многие из них бывают на наших официальных приёмах в Вашингтоне. |
There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. |
Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу. |
Too many industrial dinosaurs are kept on life support. |
Слишком много промышленных динозавров искусственно поддерживаются на плаву. |
Большое спасибо за замечательный отпуск, который мы провели у вас. |
|
Many houses and civilian buildings were totally demolished through the brutal attacks from the air, land and sea. |
Жестокими нападениями с воздуха, суши и моря были полностью разрушены многие дома и гражданские сооружения. |
The Assistant Executive Director of WFP added that it was important to realize how poor statistics were in many regions. |
Помощник Директора-исполнителя МПП добавил, что важно отдавать себе отчет в том, насколько плохо обстоят дела со статистикой во многих регионах. |
His conduct of the many complex and vital issues before that session was indeed praiseworthy. |
Его руководство в отношении многих сложных и важных вопросов на сорок восьмой сессии действительно заслуживает похвалы. |
Many coral species have vast ranges and some species are reef-forming. |
Многие коралловые виды отмечаются обширностью ареала, а некоторые виды являются рифообразующими. |
The same is true for many developing country governments, already under budgetary constraints, including from recurring delivery of ex post disaster support. |
То же самое можно сказать в отношении правительств многих развивающихся стран, которые также страдают от бюджетных ограничений, в том числе в результате неоднократного выделения средств для оказания помощи после стихийных бедствий. |
And you have been Zo'or's Protector now for many months. |
А вы много месяцев были Защитником Зо'ора. |
For psychotropic substances, many African countries indicated large amounts of aggregate annual seizures. |
Что касается психотропных веществ, то многие африканские страны сообщают о значительном объеме ежегодных изъятий в целом. |
Many of the EU's newest members continue to grapple with questions of geopolitical trust. |
Многие из самых новых членов ЕС продолжают пытаться разобраться в вопросах геополитического доверия. |
Next, they would have demanded the Federation colonies disband. |
Еще немного, и они бы потребовали ухода федеральных колонистов. |
The fungus is so virulent, it can wipe out whole colonies of ants and it's not just ants that fall victim to this killer. |
Этот гриб настолько опасен, что может уничтожить колонию муравьёв, и жертвами этого убийцы становятся не только муравьи. |
Twelve independent colonies just applied for joint membership to the League of Autonomous Worlds. |
12 независимых колоний подали коллективную заявку на вступление в Лигу независимых планет. |
In particular, the original cause for the negotiations was the disputed north African colonies of both colonial powers. |
В частности, первоначальным поводом для переговоров стали спорные североафриканские колонии обеих колониальных держав. |
Принудительный труд широко использовался в африканских колониях. |
|
The international community censured the Estado Novo regime for refusing to grant independence to its colonies in Africa. |
Международное сообщество осудило режим Estado Novo за отказ предоставить независимость своим колониям в Африке. |
The British first deported Acadians to the Thirteen Colonies, and after 1758, transported additional Acadians to Britain and France. |
Британцы сначала депортировали акадийцев в тринадцать колоний, а после 1758 года перевезли еще больше акадийцев в Великобританию и Францию. |
The colonies are described as superorganisms because the ants appear to operate as a unified entity, collectively working together to support the colony. |
Колонии описываются как суперорганизмы, потому что муравьи, по-видимому, действуют как единое целое, коллективно работая вместе, чтобы поддержать колонию. |
Man has established several colonies of old-style, heterosexual humans, just in case the evolutionary change proves to be a mistake. |
Человек основал несколько колоний гетеросексуальных людей старого типа, на тот случай, если эволюционное изменение окажется ошибкой. |
The Union was a dominion that included the former territories of the Cape, Transvaal and Natal colonies, as well as the Orange Free State republic. |
Союз был доминионом, который включал в себя бывшие территории Капской, Трансваальской и Натальской колоний, а также Оранжевую республику Свободного государства. |
African slaves were freed in the North American colonies as early as the 17th century. |
Африканские рабы были освобождены в североамериканских колониях еще в 17 веке. |
This led to decolonisation, and a withdrawal from almost all of its colonies by 1970. |
Это привело к деколонизации и выводу почти всех ее колоний к 1970 году. |
The extremely rural Southern Colonies contrasted greatly with the north. |
Чрезвычайно сельские Южные колонии резко контрастировали с северными. |
Another behaviour exhibited by colonies of this species is the ability to react to predator attacks as a single unit. |
Другим поведением, проявляемым колониями этого вида, является способность реагировать на нападения хищников как единое целое. |
True infection with GABHS, rather than colonization, is defined arbitrarily as the presence of >10 colonies of GABHS per blood agar plate. |
Истинная инфекция Габс, а не колонизация, определяется произвольно как наличие >10 колоний Габс на пластинку кровяного агара. |
It was unknown at the time if representatives from the European colonies of Hong Kong and Macau would be ceded to the new government. |
В то время было неизвестно, будут ли представители европейских колоний Гонконга и Макао переданы новому правительству. |
On Sabouraud agar, colonies also appears white, sparse and delicate, whereas reverse appears dull red. |
На агаре Сабуро колонии также кажутся белыми, редкими и нежными, в то время как обратная сторона кажется тускло-Красной. |
The Haitian Revolution of 1804, the only successful slave revolt in human history, precipitated the end of slavery in all French colonies. |
Гаитянская революция 1804 года, единственное успешное восстание рабов в истории человечества, ускорила конец рабства во всех французских колониях. |
Between 1788 and 1868, about 162,000 convicts were transported from Britain and Ireland to various penal colonies in Australia. |
В период с 1788 по 1868 год около 162 000 заключенных были перевезены из Великобритании и Ирландии в различные исправительные колонии Австралии. |
The grid pattern was widely copied in the colonies of British North America. |
Сетчатый рисунок был широко скопирован в колониях Британской Северной Америки. |
Honey is collected from wild bee colonies or from domesticated beehives. |
Мед собирают из диких пчелиных семей или из одомашненных ульев. |
France also had possessions in Asia and the Pacific, and these far-flung colonies would experience similar problems of divided loyalties. |
Франция также обладала владениями в Азии и Тихом океане, и эти отдаленные колонии столкнулись бы с аналогичными проблемами разделенной лояльности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many colonies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many colonies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, colonies , а также произношение и транскрипцию к «many colonies». Также, к фразе «many colonies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.