Many questions remain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
many sheep - много овец
many items - многие пункты
attracted many - привлекает многих
many amenities - Пожив
many sorts - много видов
that many governments - что многие правительства
how many calories - сколько калорий
many believed that - многие считали, что
many different levels - много различных уровней
many different topics - много различных тем
Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry
Антонимы к many: few, little
Значение many: the majority of people.
frequently asked questions page - страница часто задаваемых вопросов
answers to tough questions - ответы на сложные вопросы
answer questions in this regards - ответить на вопросы в этом отношении
asking me questions - задавать вопросы
various questions - различные вопросы
i had a few questions - У меня было несколько вопросов
any questions about how - любые вопросы о том, как
more questions than - больше вопросов, чем
questions and more - вопросы и многое другое
get your questions - получить ваши вопросы
Синонимы к questions: quizzes, probes, interviews, interrogates, queries, disputes, suspects, pumps, heckles, drills
Антонимы к questions: replies, answers, certainties, harmonies, solutions, agreements
Значение questions: plural of question.
verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
noun: остаток, остальное
largely remain the same - в значительной степени остаются теми же
remain frozen - остается замороженными
remain unused - остаются неиспользованными
remain inconsistent - остаются непоследовательными
suspicions remain - подозрения остаются
remain temporary - остаются временно
remain busy - остаются заняты
remain the exception - остаются исключением
remain actively involved - принимать активное участие
remain on schedule - остается в соответствии с графиком
Синонимы к remain: live on, endure, persist, prevail, survive, abide, stay, continue to exist, last, carry on
Антонимы к remain: abandon, depart
Значение remain: continue to exist, especially after other similar or related people or things have ceased to exist.
After McDonald, many questions about the Second Amendment remain unsettled, such as whether non-citizens are protected through the Equal Protection Clause. |
После Макдональда многие вопросы о Второй поправке остаются нерешенными, например, защищаются ли неграждане с помощью Положения о равной защите. |
Somewhere above, I think you questioned whether Smith as the architect of the building would remain associated with the building for a long time. |
Где-то наверху, я думаю, вы задались вопросом, будет ли Смит как архитектор здания оставаться связанным с этим зданием в течение длительного времени. |
Though phenazine biosynthesis is well studied, questions remain as to the final structure of the brown phenazine pyomelanin. |
Хотя биосинтез феназина хорошо изучен, остаются нерешенными вопросы относительно конечной структуры коричневого феназинового пемеланина. |
You have the right to remain silent and refuse to answer questions. |
Вы имеете право хранить молчание и отказаться отвечать на вопросы. |
Prior to Hiroki's final decision, the other members questioned if they should remain as a unit if Hiroki decided to leave. |
Прежде чем принять окончательное решение Хироки, другие члены Совета задались вопросом, должны ли они оставаться единым целым, если Хироки решит уйти. |
Some unresolved questions remain regarding the relationships of two populations of Greek tortoises. |
Остаются нерешенными некоторые вопросы, касающиеся взаимоотношений двух популяций греческих черепах. |
Однако многие вопросы все еще остаются нерешенными. |
|
The question, then, is whether the growth differential will remain as low at it is today. |
Таким образом вопрос в том, останется ли дифференциальный рост таким же низким, как сегодня. |
One of Oswald's shots could therefore have caused both men's injuries as claimed, but there remain other unanswered questions. |
Таким образом, один из выстрелов Освальда мог привести к ранениям обоих мужчин, как утверждалось, но остаются и другие вопросы без ответа. |
Meniscus transplants are accomplished successfully regularly, although it is still somewhat of a rare procedure and many questions surrounding its use remain. |
Пересадка мениска успешно выполняется регулярно, хотя это все еще довольно редкая процедура, и многие вопросы, связанные с ее использованием, остаются. |
Technological advances may soon make this possible, but the AirCar has yet to prove itself, and collision safety questions remain. |
Технический прогресс может вскоре сделать это возможным,но аэрокар еще не доказал себя, и вопросы безопасности столкновений остаются. |
Questions remain whether or not the meme concept counts as a validly disprovable scientific theory. |
Остаются нерешенными вопросы о том, считается ли концепция мемов достоверно опровергаемой научной теорией. |
However, this was at high cost and questions about the sustainability of project effects and impact still remain unanswered. |
Однако это было связано с большими затратами, при этом до сих пор нет ответов на вопросы об устойчивости результатов реализуемых проектов. |
The specific roles of endomorphins largely remain undetermined and depend upon the pathway in question. |
Специфическая роль эндоморфинов в значительной степени остается неопределенной и зависит от рассматриваемого пути. |
The question for Europe now is whether the marriage of messianic and opportunistic populism will go mainstream and spread across the Union, or remain confined to Central Europe. |
Для Европы вопрос теперь в том, сможет ли альянс мессианского и конъюнктурного популизма превратиться в мейнстрим и распространиться по всему Евросоюзу, или же он останется уделом отдельно взятой Центральной Европы. |
Questions remain whether the beauty of Nefertiti is portraiture or idealism. |
Остается открытым вопрос, Является ли красота Нефертити портретом или идеализмом. |
Although numerous studies demonstrate the effects of stereotype threat on performance, questions remain as to the specific cognitive factors that underlie these effects. |
Хотя многочисленные исследования демонстрируют влияние стереотипной угрозы на производительность, остаются вопросы относительно конкретных когнитивных факторов, лежащих в основе этих эффектов. |
It is an open question whether global economic growth will remain strong, strengthen further, or start to weaken. |
Будет ли рост мировой экономики оставаться сильным, укрепляясь дальше или начнет ослабевать, является открытым вопросом. |
The question of the kilt will remain an enigma. |
Пусть загадки килта останутся неразгаданными. |
These restrictions are just starting to be lifted off recently although questions about Algeria's slowly-diversifying economy remain. |
Эти ограничения только начинают сниматься в последнее время, хотя вопросы о медленно диверсифицирующейся экономике Алжира остаются. |
U.S. Attorney Michael Moore said Thursday he is conducting a formal investigation into Johnson's death, noting that several key questions remain unanswered. |
Американский адвокат Майкл Мур заявил в четверг, что он проводит официальное расследование смерти Джонсона, отметив, что несколько ключевых вопросов остаются без ответа. |
Still, many questions remain concerning these issues, as well as why there seems to have been no male remains found at all. |
Тем не менее, остается много вопросов, касающихся этих вопросов, а также почему, по-видимому, вообще не было найдено мужских останков. |
However, questions related to its final shape and funding remain unresolved. |
Тем не менее вопросы, связанные с ее окончательными параметрами и финансированием, остаются нерешенными. |
Since the elections are not due until April 2011, this question may remain open for some time. |
Поскольку выборы должны состояться не раньше апреля 2011 года, этот вопрос может оставаться открытым еще некоторое время. |
Richard is thought to have been starved to death in captivity, although questions remain regarding his final fate. |
Считается, что Ричард умер от голода в плену, хотя остаются вопросы относительно его окончательной судьбы. |
Since 1980, some small amounts of new information have emerged but most questions remain unanswered. |
С 1980 года появились некоторые небольшие объемы новой информации, но большинство вопросов остаются без ответа. |
The answer to the question will tell us clearly whether we are to separate, or to remain together and for far longer than this one evening. |
Ответ на вопрос скажет ясно - разойтись нам или оставаться вместе, и уже далеко не на один этот вечер. |
After McDonald, many questions about the Second Amendment remain unsettled, such as whether non-citizens are protected through the Equal Protection Clause. |
После Макдональда многие вопросы о Второй поправке остаются нерешенными, например, защищаются ли неграждане с помощью Положения о равной защите. |
Beyond these architectural unknown, there are other questions that also remain. |
Помимо этих архитектурных неизвестностей, есть и другие вопросы, которые также остаются нерешенными. |
these images replaying across the world, several questions remain. |
эти кадры, облетевшие весь мир, вызывают несколько вопросов. |
Questions remain on how best to address the problems arising from their application. |
Вопросы о том, как лучше решить проблемы, возникающие в связи с их применением, сохраняются. |
Important practical and theoretical questions remain largely unanswered about video modeling and other forms of video-based intervention. |
Важные практические и теоретические вопросы, касающиеся видеомоделирования и других форм видеоинтервенции, остаются в значительной степени без ответа. |
I think some questions about the article remain, including a need for better referencing. |
Я думаю, что некоторые вопросы по поводу этой статьи остаются, в том числе необходимость более точной ссылки. |
The proposal allowed statehood for California, giving it independence on the slavery question, while the other territories would remain under federal jurisdiction. |
Это предложение позволило Калифорнии получить статус штата, дав ей независимость в вопросе рабства, в то время как другие территории оставались бы под федеральной юрисдикцией. |
First, a census must remain relevant by adapting the content of its questionnaire to the evolving demographic and socio-economic characteristics of the country and its regions. |
Во-первых, необходимо обеспечить актуальность переписи за счет адаптации содержания опросного листа к эволюционирующим демографическим и социально-экономическим характеристикам страны и ее регионов. |
Nevertheless eradication of syphilis by all transmission methods remains unresolved and many questions about the eradication effort remain to be answered. |
Тем не менее искоренение сифилиса всеми методами передачи остается нерешенным, и многие вопросы, касающиеся усилий по искоренению, остаются нерешенными. |
As a result, oppressive social controls are never questioned and remain as an integral part of our culture thus, perpetuating oppression in our education systems. |
В результате репрессивный социальный контроль никогда не ставится под сомнение и остается неотъемлемой частью нашей культуры, таким образом, увековечивая угнетение в наших системах образования. |
Plutarch thus questions whether the ship would remain the same if it were entirely replaced, piece by piece. |
Таким образом, Плутарх задается вопросом, останется ли корабль прежним, если его полностью заменить, кусок за куском. |
If the Earth moved, the Aristotelian belief that its natural tendency was to remain at rest was in question. |
Если Земля двигалась, то аристотелевская вера в то, что ее естественная тенденция-оставаться в покое, подвергалась сомнению. |
I won't bring up other websites, but my questions remain unanswered. |
Я не буду поднимать другие сайты, но мои вопросы остаются без ответа. |
Some question whether this kind of check could actually remain in place. |
Некоторые задаются вопросом, Может ли этот вид проверки действительно оставаться на месте. |
In answer to your other question therefore, I think the anthology article ought to remain separate. |
Четыре сухожилия этих мышц сходятся, образуя сухожилие вращательной манжеты. |
But important questions remain – most important, whether the AIIB is a potential rival or a welcome complement to existing multilateral financial institutions like the World Bank. |
Однако остается один важный вопрос – важно понять, является ли АИИБ потенциальным конкурентом или же он станет желанным дополнением к существующим многосторонним финансовым учреждениям, таким как Всемирный банк. |
The question then is, should we have this written policy or should the policy remain undocumented. |
Таким образом, вопрос заключается в том, должны ли мы иметь эту письменную политику или же она должна оставаться недокументированной. |
Alternatively, the sentence can remain as it is, with the warning sign to indicate that the factual content is questioned. |
Арабы, живущие в одном из существующих районов Аравийского полуострова, эмирате Хиджаз, попросили британскую гарантию независимости. |
Many questions remain in the basal relationships among endopterygote orders, particularly the Hymenoptera. |
Обратите внимание, что доменные имена также, если не в первую очередь, используются для веб-навигации. |
We remain at your disposal for any further questions or for technical questions regarding the insurance. |
Мы в Вашем распоряжении для любых следующих вопросов и технических вопросов по страхованию. |
This is why I question whether or not these texts should remain in the article. |
Вот почему я задаюсь вопросом, должны ли эти тексты остаться в статье. |
Another important question is whether political Islam will move toward democracy and acceptance of modernity or remain trapped in radicalism and invocation of the past? |
Другой важный вопрос - сместится ли политический ислам к демократии и принятию современности или останется пойманным в ловушку радикализма и призывов прошлого? |
Some questions remain unanswered to this day. |
Некоторые вопросы остаются без ответа и по сей день. |
They were to remain under house arrest pending their trial on charges of aggravated assault, abduction and abuse of power. |
Им было предписано оставаться под домашним арестом в ожидании суда по обвинению в совершении нападения при отягчающих обстоятельствах, похищении и злоупотреблении властью. |
Пусть все разойдутся по каютам и остаются в них. |
|
He has made clear that perhaps 30,000 settlers, may be evacuated to Israel proper or could remain in their homes under Palestinian rule. |
Он дал четко понять, что, возможно, 30 000 поселенцев будут возвращены в Израиль или останутся жить в своих домах под палестинским правлением. |
Понятно, что после этого он не мог остаться в Бангкоке. |
|
It was a rhetorical question, Errol. |
Это был риторический вопрос, Эррол. |
Итак, важнейший вопрос был наконец решен. |
|
The way her inflection went up at the end there, - it sounded like a question. |
Она так повысила голос в конце, что это прозвучало как вопрос. |
are you really suitable to remain among us, in the house of our Lord? |
Подходишь ли ты для того, чтобы быть среди нас, в храме Господнем? |
The articles completely ignoring the need for clarity remain. |
Статьи, полностью игнорирующие необходимость ясности, остаются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many questions remain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many questions remain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, questions, remain , а также произношение и транскрипцию к «many questions remain». Также, к фразе «many questions remain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.