Many suggestions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in many arenas - во многих сферах
at the moment many - на данный момент многочастичный
hopes of many - надежды многих
across many countries - во многих странах
too many cooks - Слишком много поваров
has many new features - имеет много новых функций
although many - хотя многие
many minor - многие незначительные
many genes - многие гены
there are many ways to die - Есть много способов умереть
Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry
Антонимы к many: few, little
Значение many: the majority of people.
additional suggestions - дополнительные рекомендации
comments and suggestions - замечания и предложения
recommendations and suggestions - рекомендации и предложения
elaborate suggestions - разработать предложения
editorial suggestions - редакционные предложения
creative suggestions - творческие предложения
key suggestions - ключевые предложения
suggestions made by some - предложения, сделанные некоторыми
responding to suggestions - отвечая на предложения
tips and suggestions - советы и рекомендации
Синонимы к suggestions: proposition, proposal, motion, recommendation, submission, counsel, hint, tip, trial balloon, advice
Антонимы к suggestions: declarations, orders, demands
Значение suggestions: an idea or plan put forward for consideration.
In 2013 an internet hoax circulated suggesting the Fairy Pools had sprouted vivid purple flora. |
В 2013 году интернет-мистификация распространилась, предполагая, что волшебные бассейны проросли ярко-фиолетовой флорой. |
The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
Because if we're looking to lay blame, I gave you a meaningful look suggesting you control your sisters. |
Потому что если мы ищем, на кого свалить вину, я брошу на тебя многозначительный взгляд, предполагающий, что ты контролируешь своих сестёр. |
There was no suggestion of the other time. |
Никаких намеков на другие времена. |
However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions. |
Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии. |
In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy. |
За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом. |
That conversation might be a little ways off, probably less than many of us think, but right now, we're working on it. |
До этого разговора ещё далеко, хотя и меньше, чем многие думают, однако мы уже сейчас над этим работаем. |
Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions. |
В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж. |
On the blockchain, you can think of it as an open infrastructure that stores many kinds of assets. |
Блокчейн можно представлять в виде открытой инфраструктуры, сохраняющей много видов ресурсов. |
He created an environment of open debate and solicited suggestions. |
Создал условия для открытых обсуждений. |
У многих людей он ассоциируется с волшебством и подарками. |
|
Есть очень много больших городов в США. |
|
He wishes to hold a great ceremony, this winter, which will be attended by many dignitaries of the Order. |
Он желает провести этой зимой торжественную церемонию, на которой будут присутствовать многие высокопоставленные члены Ордена. |
Down the way, Nynaeve and Alise were trying to herd perhaps twice as many women inside one of the larger buildings. |
Чуть подальше Найнив с Алис пытались загнать другую ватагу внутрь какой-то постройки. |
In the family records and in the legendary tales there are many wanderers and some shameless adventurers. |
В семейных записях и легендах говорится, что среди нас были бродяги и бессовестные авантюристы. |
It was many days before I learned the reasons for this bizarre behavior. |
Прошло немало дней, прежде чем я узнал причину столь диковинного поведения. |
There are just too many other patients on the list That are lower risk. |
А в списке слишком много других пациентов с меньшим риском. |
In fact, many cultures revere old people because of their storytelling ability. Like the old lady from Titanic. |
На самом деле во многих культурах почитают стариков за их умение рассказывать истории. |
Leary's book won acclaim from the American psychology association and spawned many follow-up studies. |
Работа Лири была одобрена Американской Ассоциацией Психологов и легла в основу многих дальнейших исследований. |
There are many, many situations where creating just the right selection is the key to getting the result you want, and often it is not very easy to do. |
Существует много, множество ситуаций, где всего лишь создание правильного выделения является ключом к получению желаемого результата, и часто это не очень просто сделать. |
That stalker would have to get through so many guards and checkpoints to get up here. |
Этому психу придется пробраться через множество охранников и контрольно-пропускных пунктов, чтобы добраться сюда. |
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed. |
Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях. |
She further testified that many of the women suffer from lack of sleep, nightmares, high blood pressure and nervousness. |
Она также отметила, что многие из этих женщин страдают от бессонницы, кошмаров, повышенного кровяного давления и нервозности. |
The food crisis in the Horn of Africa has affected more than 13 million people, displacing several million and leaving many on the brink of death. |
В результате продовольственного кризиса в регионе Африканского Рога уже пострадало более 13 миллионов человек, несколько миллионов были перемещены и многие люди находятся на краю гибели. |
The third factor is also the result of the fact that many people lack confidence in their institutions. |
К этому следует добавить отсутствие доверия граждан к государственным органам. |
The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw. |
Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку. |
In our restaurants you will find many delicacies that Madeira is famous for, not forgetting the Madeira wine, of course! |
В наших ресторанах вы найдете множество деликатесов, которыми так славится Мадейра, не забудем, конечно, Вино Мадейры! |
Many economists, including the Nobel laureates Paul Krugman and Joseph Stiglitz, advocate precisely such a policy change for Europe. |
Многие экономисты, включая нобелевских лауреатов Пола Кругмана и Джозефа Стиглица, поддерживают именно такие перемены в политическом курсе Европы. |
Many of them are at our Washington galas. |
Многие из них бывают на наших официальных приёмах в Вашингтоне. |
Many of them are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well. |
Многие из них являются учреждениями государственного сектора, хотя некоторые организованы также в качестве получастных или частных институтов. |
There have been many brave men, who have come to taste my lord's mead. |
Здесь было много храбрых людей, пришедших попробовать брагу. |
Jamaica found the suggestion that the death penalty was contrary to international law entirely unconvincing. |
По мнению Ямайки, утверждение о том, что смертная казнь противоречит нормам международного права, является полностью необоснованным. |
Anatolia, which has hosted many civilizations throughout history, is a mosaic composed of various cultural diversities. |
Анатолия, которая за свою историю повидала немало цивилизаций, представляет собой пестрое сочетание культурных особенностей. |
But, for many revolutionaries, there were other ways to sack a tainted prosecutor and cleanse the judiciary. |
Но, с точки зрения многих революционеров, были и другие способы уволить «прогнившего» обвинителя и прочистить судебную власть. |
For psychotropic substances, many African countries indicated large amounts of aggregate annual seizures. |
Что касается психотропных веществ, то многие африканские страны сообщают о значительном объеме ежегодных изъятий в целом. |
Memorialized accounts don't appear in ads, birthday reminders or as suggestions for People You May Know. |
Аккаунты в памятном статусе не отображаются в рекламе, напоминаниях о днях рождения или в разделе «Вы можете их знать». |
'I am so glad I came to see you,' he said; 'your suggestion has almost reconciled me to my miserable fate. |
Я так рад, что зашел к вам, - проговорил он. -Ваш совет почти примиряет меня с моей ужасной судьбой. |
Are you living mannequins suggesting I had something to do with my brother's death? |
Вы, пустоголовые куклы, думаете, что я причастна к смерти Джейсона? |
Do you have any suggestions on good places to eat around here? |
Вы не подскажете хорошее местечко, чтобы перекусить? |
The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion. |
Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу. |
Screw you for even suggesting that. |
Пошёл ты за такое предложение. |
But Rosamond had good reasons for suggesting to Lydgate that papa should be appealed to in writing. |
Однако Розамонда знала, что говорила, когда посоветовала Лидгейту написать ее папеньке. |
What are you suggesting? |
Что вы подозреваете? |
My suggestions is.. The orphanage. |
Мое предложение - детский дом. |
He dismissed all suggestions for quelling the rebellion that politicians and military leaders put forward. |
Он отверг все предложения по подавлению восстания, которые выдвигали политики и военные лидеры. |
He goes astray only when drawing broader conclusions, suggesting, for instance, that it is homophobia that drives the pedophile and the sadist. |
Он сбивается с пути только тогда, когда делает более широкие выводы, предполагая, например, что педофилом и садистом движет гомофобия. |
Rand was impressed by the bold suggestion and by her overall conversations with them. |
Рэнд был впечатлен смелым предложением и ее общими разговорами с ними. |
I've made a few suggestions in the survey about changes to the specifications that we report. |
Я сделал несколько предложений в опросе об изменениях в спецификации, которые мы сообщаем. |
Both the Prime Minister, John Howard, and Clarence House repudiated the suggestion. |
И премьер-министр Джон Говард, и Кларенс Хаус отвергли это предложение. |
And the template/admin suggestions are actually simply doorways to take interpersonal disputes away from FAC and into dispute resolution forums... Ling. |
И предложения шаблона / администратора на самом деле являются просто дверными проемами, чтобы увести межличностные споры от FAC и на форумы по разрешению споров... Морская щука. |
In 1987, the U. S. Conference of Catholic Bishops issued a document suggesting that education on the use of condoms could be an acceptable part of an anti-AIDS program. |
В 1987 году Конференция католических епископов США выпустила документ, в котором предлагалось, что обучение использованию презервативов может быть приемлемой частью программы борьбы со СПИДом. |
I'm not sure any of the other suggestions really mean the same. |
Я не уверен, что другие предложения действительно означают то же самое. |
Pig bones have been found interred alongside humans at Hongshan burial sites, suggesting that the animal had some ritual significance. |
В Хуншаньских захоронениях были найдены кости свиньи, погребенные вместе с людьми, что позволяет предположить, что животное имело какое-то ритуальное значение. |
However, since there is a high respect for authority in Indonesia, the head judge's “suggestion” will probably persuade the accused to answer the question. |
Однако, поскольку в Индонезии существует высокое уважение к авторитету, “предложение главного судьи, вероятно, убедит обвиняемого ответить на этот вопрос. |
Of course, death date and approximate age is, so far, merely a working title for the template, and I would be welcome to any suggestions for other names. |
Конечно, дата смерти и приблизительный возраст-это пока только рабочее название шаблона, и я буду рад любым предложениям относительно других имен. |
I truly value your input and suggestions on the issues before the House. |
Я искренне ценю ваш вклад и предложения по вопросам, стоящим перед Палатой представителей. |
Off Florida, large hammerheads are often the first to reach newly baited sharklines, suggesting a particularly keen sense of smell. |
У берегов Флориды крупные молотоголовые часто первыми достигают только что пойманных акул, что свидетельствует об особенно остром обонянии. |
To implement Mark's suggestions I am proposing the changes shown in this diff. |
Чтобы реализовать предложения Марка, я предлагаю изменения, показанные в этом различии. |
The government rarely intervened in such debates, only occasionally suggesting lines for art to take. |
Правительство редко вмешивалось в такие дебаты, лишь изредка предлагая пути развития искусства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «many suggestions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «many suggestions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: many, suggestions , а также произношение и транскрипцию к «many suggestions». Также, к фразе «many suggestions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.