Marcher - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
infantryman, foot soldier, parader, demonstrator, walker, striker, rioter, objector, boycotter, agitator, campaigner, dissenter, picketer, foot soldiers, footer, radical, infantrymen, revolutionary, wheeler, footman, hiker, infantry trooper, pedestrian, advancer, borderer
big thinker, blind fools of fate, conservative, critical thinker, dear friend, deep thinker, denier, extreme analyst, horse rider, horserider, manager, one who suffers from analysis paralysis, one who thinks too much, other people, over scrutinizer, overanalyzer, overthinker, philosopher, slaves of circumstance, sock puppet, stuffed shirt, yes man
Marcher An inhabitant of a march .
In 1395 Burley became a feoffee for the important Arundel marcher lordships of Chirk and Chirkland. |
В 1395 году Берли стал Феофаном для важных лордов Арундела марчера из Чирка и Чиркланда. |
Through this period, however, the representatives of the old Welsh dynasty descended from Elystan contested the Marcher Lords' rule. |
Однако в течение этого периода представители старой валлийской династии, происходившей из Элистана, оспаривали власть лордов-Марчеров. |
Three months later, a fifth marcher, Curtis Williams, died from his injuries. |
Три месяца спустя от полученных травм скончался пятый участник марша, Кертис Уильямс. |
Bolstered by fresh reinforcements from the Marcher Lords, Edward pursued them, meeting Lancaster's army on 10 March at Burton-on-Trent. |
Подкрепленный новыми подкреплениями от лордов-Маршеров, Эдуард преследовал их, встретив армию Ланкастера 10 марта в Бертон-он-Тренте. |
By February 1326, it was clear that Isabella was involved in a relationship with the exiled Marcher Lord, Roger Mortimer. |
К февралю 1326 года стало ясно, что Изабелла была связана с изгнанным Лордом Марчером Роджером Мортимером. |
During the Norman invasion of Wales, the Marcher Lord Philip de Braose conquered Buellt around 1095. |
Во время норманнского вторжения в Уэльс Лорд Филипп де Браоз завоевал Бьюэллт около 1095 года. |
Another daughter, Margaret, married Walter de Lacy, Lord of Meath in Ireland and himself another powerful Marcher Lord. |
Другая дочь, Маргарет, вышла замуж за Уолтера Де Лейси, Лорда Меата в Ирландии, а сам он был еще одним могущественным Лордом Марчеров. |
This was the territory nominally ruled by Marcher Lords, who enjoyed considerable independence from Edward. |
Это была территория, номинально управляемая лордами-Маршерами, которые пользовались значительной независимостью от Эдуарда. |
One of the Talbot estates was held of the marcher lord Hugh Burnell, 2nd Lord Burnell, who had also granted land at Abbeton to Burley. |
Одно из поместий Толботов принадлежало маршеру лорду Хью Бернеллу, второму Лорду Бернеллу, который также пожаловал Берли землю в Аббадоне. |
During the Norman invasion of Wales, the Marcher Lord Philip de Braose conquered Buellt shortly after he took Rhwng Gwy a Hafren in 1095. |
Во время норманнского вторжения в Уэльс, Лорд-маршал Филипп де Браоз завоевал Бюэллт вскоре после того, как он взял Rhwng Gwy a Hafren в 1095 году. |
Silence guided marcher-feet towards the gleaming gynaecologist, who stood between the tetrapod and the wailing women. |
Тишина направила шаги марширующих к исполненному сияния гинекологу, который стоял между тетраподом и воющими тетками. |
Reginald de Braose was a scion of the powerful Marcher family of de Braose, helped manage its survival and was also related by marriage to the Welsh Princes of Wales. |
Реджинальд де Браоз был отпрыском могущественной семьи Марчеров де Браоза, помогал ей выжить и был также связан браком с валлийскими принцами Уэльса. |
MArcher lord does work in English, though - at least I've seen it in English. |
Марчер лорд действительно работает на английском языке-по крайней мере, я видел его на английском. |
Bernard established a Marcher Lordship in its place – the Lordship of Brecknock. |
Бернард назначил на его место Лорда Марчера – Лорда Брекнока. |
During the Norman era it was associated with Rhwng Gwy a Hafren, a region independent of the Welsh monarchies and controlled by Norman Marcher Lords. |
В норманнскую эпоху он был связан с Rhwng Gwy A Hafren, регионом, независимым от валлийских монархий и контролируемым норманнскими лордами-Маршерами. |
Wallace and Al Lingo decide to use force at an upcoming night march in Marion, Alabama, using state troopers to assault the marchers. |
Уоллес и Эл Линго решают применить силу на предстоящем ночном марше в Марионе, штат Алабама, используя солдат штата для нападения на участников марша. |
The marchers intended to present 14 demands to Henry Ford, the head of the Ford Motor Company. |
Участники марша намерена представить 14 требования к Генри Форду, глава автомобильной компании Форд. |
State troopers clubbed marchers and beat and shot a 26-year-old African-American named Jimmie Lee Jackson, who later died. |
Полицейские штата избили дубинками участников марша, избили и застрелили 26-летнего афроамериканца по имени Джимми Ли Джексон, который позже скончался. |
On one day near Berwick they walked over 30 miles before the now seven marchers were welcomed by the local Member of Parliament. |
В один прекрасный день близ Бервика они прошли более 30 миль, прежде чем теперь уже семь участников марша были встречены местным членом парламента. |
The Jerusalem parade gained international coverage when three marchers were stabbed in 2005. |
Иерусалимский парад получил международное освещение, когда в 2005 году были зарезаны трое участников марша. |
The shells reportedly exploded several hundred meters away from the marchers, without placing any of them in danger. |
По сообщениям, снаряды разорвались в нескольких сотнях метров от колонны людей, не причинив им никакого вреда. |
The West Mostar police used excessive force, including unjustified lethal force, against the Bosniac marchers. |
З. Полиция Западного Мостара применила чрезмерную силу, в том числе без всяких на то оснований огнестрельное оружие, против боснийских участников шествия. |
On 19 April there was serious rioting in the Bogside area of Derry following clashes between NICRA marchers against loyalists and the RUC. |
19 апреля в районе Богсайд в Дерри произошли серьезные беспорядки после столкновений между участниками марша Никра против лоялистов и Рус. |
После прибытия в храм участники шествия возносят молитву. |
|
In a matter of weeks, Paul succeeded in gathering roughly eight thousand marchers, representing most of the country. |
За несколько недель Павлу удалось собрать около восьми тысяч участников марша, представляющих большую часть страны. |
There, two fire engines began spraying cold water onto the marchers from an overpass. |
Там две пожарные машины начали поливать марширующих холодной водой с эстакады. |
However, there wasn't any parade as it would have been risky for the marchers, according to J-FLAG. |
Однако никакого парада не было, так как это было бы рискованно для участников шествия, согласно J-FLAG. |
When marchers defied the ban, RUC officers surrounded the marchers and beat them indiscriminately and without provocation. |
Когда участники шествия нарушили запрет, офицеры РУЦ окружили участников шествия и избили их без разбора и без провокаций. |
Although the parade permit was delivered only two hours before the start of the march, the marchers encountered little resistance from onlookers. |
Хотя разрешение на парад было выдано всего за два часа до начала шествия, участники шествия не встретили особого сопротивления со стороны зрителей. |
Some marchers brought horse-drawn caravans to accommodate themselves en route, while others stayed with local supporters or were found other accommodation. |
Некоторые участники шествия привозили конные фургоны, чтобы разместиться в пути, в то время как другие оставались с местными сторонниками или находили другое жилье. |
Marchers Joe York, Coleman Leny and Joe DeBlasio were killed, and at least 22 others were wounded by gunfire. |
Участники марша Джо Йорк, Коулмен лени и Джо Дебласио были убиты, а еще по меньшей мере 22 человека получили огнестрельные ранения. |
Six hundred marchers headed for the arched Edmund Pettus Bridge that crossed the Alabama River. |
Шестьсот участников марша направились к арочному мосту Эдмунда Петтуса, который пересекал реку Алабама. |
There, the Dearborn police attempted to stop the march by firing tear gas into the crowd and began hitting marchers with clubs. |
Там полиция Дирборна попыталась остановить шествие, выпустив в толпу слезоточивый газ, и начала избивать участников шествия дубинками. |
Martin Luther King led the marchers back to the church. |
Мартин Лютер Кинг повел участников шествия обратно в церковь. |
Когда им было приказано остановиться и разойтись, участники шествия отказались. |
|
Albert Goetz gave a speech, asking that the marchers avoid violence. |
Альберт Гетц выступил с речью, попросив участников марша избегать насилия. |
Though the president refused to meet with the marchers, the incident brought the issue of child labor to the forefront of the public agenda. |
Хотя президент отказался встретиться с участниками шествия, этот инцидент вывел вопрос о детском труде на передний план общественной повестки дня. |
The RUC were present but failed to adequately protect the marchers. |
РУЦ присутствовали, но не смогли должным образом защитить участников марша. |
The angry marchers regrouped and advanced nearly a mile toward the plant. |
Разъяренные участники марша перегруппировались и продвинулись почти на милю к заводу. |
A few days after Butler's arrival, President Herbert Hoover ordered the marchers removed and U.S. Army cavalry troops under the command of Gen. |
Через несколько дней после прибытия Батлера президент Герберт Гувер приказал убрать демонстрантов и кавалерийские войска армии США под командованием генерала Дж. |
Dearborn police and Ford security men opened fire with machine guns on the retreating marchers. |
Полиция Дирборна и сотрудники Службы безопасности Форда открыли огонь из пулеметов по отступающим участникам марша. |
Checkpoints were erected along the roads out of the city where Khmer Rouge cadres searched marchers and removed many of their belongings. |
Вдоль дорог, ведущих из города, были установлены контрольно-пропускные пункты, где сотрудники Красных Кхмеров обыскивали участников шествия и вывозили многие их вещи. |
On 19 April there were clashes between NICRA marchers, the RUC and loyalists in the Bogside. |
19 апреля на Болотной площади произошли столкновения между участниками марша Никра, РУЦ и лоялистами. |
Anti-march protesters beat the marchers and about 50 marchers and 20 protesters were arrested when riot police moved in to break up the conflict. |
Протестующие против марша избили демонстрантов, и около 50 демонстрантов и 20 протестующих были арестованы, когда спецназ двинулся, чтобы разорвать конфликт. |
Gunfire broke out between the Nazis and the police; sixteen marchers and four police officers were killed. |
Между нацистами и полицией вспыхнула перестрелка; шестнадцать участников марша и четверо полицейских были убиты. |
He got out of the car and continued firing at the retreating marchers. |
Он вышел из машины и продолжил стрелять по отступающим участникам марша. |
The marchers claimed that police did nothing to protect them and that some officers helped the attackers. |
Участники марша утверждали, что полиция не сделала ничего, чтобы защитить их, и что некоторые офицеры помогали нападавшим. |