Maturing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Maturing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вызревание
Translate
амер. |məˈtʃʊrɪŋ| американское произношение слова
брит. |məˈtjʊərɪŋ| британское произношение слова

  • maturing [məˈtjʊərɪŋ] прич
    1. взрослеющий
    2. созревающий
      (ripening)
    3. назревающий
      (emerging)
  • maturing [məˈtjʊərɪŋ] сущ
    1. созреваниеср, вызреваниеср, зрелостьж, дозреваниеср
      (ripening, maturity)
      • maturing process – процесс созревания
    2. назреваниеср
    3. выдерживаниеср
      (keeping)
  • mature [məˈʧʊə] гл
    1. созревать, созреть, зреть, дозреть, вызревать
      (ripen, ripe)
      • mature earlier – созревать раньше
    2. возмужать, повзрослеть, взрослеть, мужать
      (grow up, grow)
    3. назреть, назревать
      (brew)

noun
вызреваниеaging, maturing, ageing

aging · ageing · development · growth · ripen · maturate · ripe · virile · grow up · grow · pubescent · fledged · age

verb

  • be fully grown, be full-grown, come of age, reach adulthood, reach maturity
  • grow up, become more sensible, become more adult, blossom
  • ripen, mellow, age
  • develop, grow, evolve, bloom, blossom, flourish, thrive
  • grow, maturate
  • suppurate
  • senesce, get on, maturate, age
  • ripen

abandoning, abusing, backfiring, barren, blundering, bombing, bowing out, buckling, calming down, capitulating, ceding, collapsing, conceding, crashing, declining, decreasing, depressed, diminishing, dying, exiting, failing, falling short, fizzling, flopping, floundering

Maturing (of an organism) become physically mature.



In June 2018 the government defaulted on its sovereign debt when it failed to make a coupon on Eurobonds maturing in 2035.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2018 года правительство объявило дефолт по своему суверенному долгу, когда оно не смогло сделать купон по еврооблигациям со сроком погашения в 2035 году.

They are also employed to hold maturing beverages such as wine, cognac, armagnac, sherry, port, whiskey, and beer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также используются для хранения созревающих напитков, таких как вино, коньяк, арманьяк, херес, портвейн, виски и пиво.

The fruit is a berry-like pome, red to purple to nearly black at maturity, 5–15 mm diameter, insipid to delectably sweet, maturing in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плод похож на ягоду, от красного до пурпурного до почти черного в зрелости, диаметром 5-15 мм, безвкусный до восхитительно сладкого, созревает летом.

Maturing is very important for a good brandy, which is typically aged in oak casks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созревание очень важно для хорошего коньяка, который обычно выдерживается в дубовых бочках.

To watch his face was like watching a darkening sky before a clap of thunder, shade upon shade imperceptibly coming on, the doom growing mysteriously intense in the calm of maturing violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я следил, как оно потемнело, словно небо перед грозой: тени незаметно набегали на него и таинственно сгущались в тишине перед назревающей вспышкой.

Dehydration escape involves e.g. early maturing or seed dormancy, where the plant uses previous optimal conditions to develop vigor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезвоживание побега включает в себя, например, раннее созревание или спячку семян, когда растение использует предыдущие оптимальные условия для развития энергии.

Strip bonds are normally available from investment dealers maturing at terms up to 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полосовые облигации обычно доступны у инвестиционных дилеров со сроком погашения до 30 лет.

All of these practices before bottling are known as élevage or Maturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти практики перед розливом в бутылки известны как elevage или созревание.

She spent a year living in a hotel while being nurtured by Most, developing her skills and maturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она провела год, живя в отеле, в то время как большинство воспитывало ее, развивая ее навыки и взрослея.

Some species lay eggs in fruit that is done maturing or rotten; however, some species select hosts that are not yet ripe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые виды откладывают яйца в плоды, которые уже созрели или сгнили; однако некоторые виды выбирают хозяев, которые еще не созрели.

In addition to the usual challenge of higher spending at maturing fields, the industry will face extra difficulties in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо проблемы увеличения расходов, связанных с выплатой долга, нефтяному сектору придётся столкнуться с дополнительными трудностями в 2015 году.

I feel like I'm maturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я чувствую, как я взрослею.

Maturing males spend a considerable proportion of their time sexually displaying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созревающие самцы проводят значительную часть своего времени в сексуальном проявлении.

The pupae then consume the fruit before maturing into adult flies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем куколки съедают плод, прежде чем превратиться во взрослых мух.

Males have much shorter lifespans than females because they die relatively soon after maturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самцов продолжительность жизни гораздо короче, чем у самок, потому что они умирают относительно скоро после созревания.

Perhaps they didn't want him to begin maturing while he was aboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, они не хотели, чтобы он взрослел прямо на борту.

Creditors will exchange existing bonds for a new debt series maturing in 2029.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредиторы обменяют существующие облигации на новую долговую серию со сроком погашения в 2029 году.

Then it awakens and rouses to life an entire set of functions in the stage of maturing, which lie in the zone of proximal development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она пробуждает и пробуждает к жизни целый набор функций в стадии созревания, которые лежат в зоне ближайшего развития.

Sour beers such as lambics are fully fermented in wood, while other beers are aged in barrels which were previously used for maturing wines or spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислые сорта пива, такие как ламбики, полностью ферментируются в древесине, в то время как другие сорта пива выдерживаются в бочках, которые ранее использовались для созревания вин или спиртных напитков.

In this view humanity, like a child, has been maturing with a greater ability to grasp complex ideas as it grows in years and passes school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения человечество, как и ребенок, взрослеет с большей способностью схватывать сложные идеи по мере того, как оно растет с годами и проходит школу.

Its point of determinism predates the age of evangelism, which it holds is still valid in crystallizing predisposition into maturing faith in this life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его точка зрения детерминизма предшествует эпохе евангелизма, которая, по его мнению, все еще имеет силу в кристаллизации предрасположенности к созреванию веры в этой жизни.

In Russian charms of a maturing boy, Parascheva, Anastasia and Barbara are mentioned, and in Bulgarian folklore Mother of God, Parascheva and Anastasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В русском фольклоре упоминаются прелести взрослеющего мальчика, Паращева, Анастасия и Варвара, а в болгарском-Божья Матерь, Паращева и Анастасия.

During these trials, the maturing youth bonds in solidarity with the men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этих испытаний зреющая молодежь связывает себя солидарностью с мужчинами.

I know this is hard to believe, Joss, but maybe it means you are actually maturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, в это трудно поверить, Джосс. Но, возможно, это значит, что ты взрослеешь.

Leeches are protandric hermaphrodites, with the male reproductive organs, the testes, maturing first and the ovaries later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиявки-это протандрические гермафродиты, у которых мужские репродуктивные органы, семенники, созревают первыми, а яичники-позже.

The maturing of productive forces... cannot guarantee such power, even by the detour of increased dispossession that it brings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост производительных сил не может этого гарантировать, даже если из-за него будет постоянно возрастать экспроприация.

I've quickly scanned the page and see many FACs maturing towards promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быстро просмотрел страницу и увидел, что многие факсы созревают для продвижения по службе.

In this new timeline, Jervis Tetch is portrayed as suffering from hypogonadism, which prevents him physically maturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой новой временной шкале Джервис Тетч изображается страдающим гипогонадизмом, который мешает ему физически созревать.

Her stories often parallel mythic heroes' quests, but also deal with Tiffany's difficulties as a young girl maturing into a responsible woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее истории часто параллельны поискам мифических героев, но также имеют дело с трудностями Тиффани, когда молодая девушка созревает в ответственную женщину.

Finally maturing into the adult stage in the intestines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, созревание во взрослую стадию в кишечнике.

After about one year, the larvae molt through two more stages, maturing into the adult worms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через год личинки линяют еще через две стадии, превращаясь во взрослых червей.

At 6 days after ingestion, they encyst in the muscle layer of the intestine and start maturing in to adult parasites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 6-й день после приема внутрь они инцистируются в мышечном слое кишечника и начинают созревать во взрослых паразитах.

Although there have been a few proven cases, humans mostly never get infected with heartworms due to the larvae never fully maturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя было несколько доказанных случаев, люди в основном никогда не заражаются сердечными червями из-за того, что личинки никогда полностью не созревают.

That pushed the yield on the note below the rate of 4.28 percent on dollar bonds maturing two years later, data compiled by Bloomberg show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собранные Bloomberg данные показывают, что доходность по облигациям со сроком погашения на два года позднее упала ниже 4,28%.

They are green or reddish, maturing to pale brown 4 to 8 months after pollination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они зеленые или красноватые, созревают до бледно-коричневого цвета через 4-8 месяцев после опыления.

The fruits, maturing in early- to mid-summer, are yellow to orange-red, but on the side facing the sun they are reddish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плоды, созревающие в начале-середине лета, от желтого до оранжево-красного цвета, но на стороне, обращенной к Солнцу, они красноватые.

The maturing ovule undergoes marked changes in the integuments, generally a reduction and disorganization but occasionally a thickening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созревающая яйцеклетка претерпевает заметные изменения в кожных покровах, обычно уменьшение и дезорганизацию, но иногда утолщение.

Distillery process, including fermentation, distillation, malting and maturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс производства спирта, включая брожение, перегонку, осолаживание и созревание.

The maturing neutrophil will condense its nucleus into several connected lobes that stay in the cell until the end of its cell life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созревающий нейтрофил конденсирует свое ядро в несколько соединенных долей, которые остаются в клетке до конца ее жизни.

You're maturing into a woman!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты превращаешься в женщину!

With care, early-maturing cultivars can be grown as an annual summer crop in temperate areas, such as the Eastern United States and China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С осторожностью раннеспелые сорта можно выращивать в качестве однолетней летней культуры в умеренных районах, таких как восточная часть США и Китай.

Its yellow colour darkens with age and maturing becoming gold, then copper, and finally amber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его желтый цвет с возрастом темнеет и созревает, становясь золотым, затем медным и, наконец, янтарным.

Beers are sometimes aged in barrels which were previously used for maturing wines or spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиво иногда выдерживают в бочках, которые раньше использовались для созревания вин или крепких спиртных напитков.

] for licensing, certification and codified bodies of knowledge as mechanisms for spreading the engineering knowledge and maturing the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] для лицензирования, сертификации и кодифицированных органов знаний как механизмов распространения инженерных знаний и созревания отрасли.

VoIP is maturing into a competitive alternative to traditional telephone service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VoIP превращается в конкурентоспособную альтернативу традиционной телефонной связи.

That leaves no money to repay the IMF or refinance maturing T-bills in May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не остается никаких денег, чтобы погасить долг МВФ или рефинансировать облигации в мае.



0You have only looked at
% of the information