May have mistaken - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
may see - может видеть
may achieve - может достичь
may yield - может дать
may be available - могут быть доступны
may also help - может также помочь
completed in may - завершено в мае
they may require - они могут потребовать
may be filled - могут быть заполнены
you may enter - Вы можете ввести
he may prevent - он может предотвратить
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
also have - также иметь
have examined - рассмотрели
have printed - напечатали
have registered - прописали
have equalled - сравнялись
have maintained - сохранили
have bought - купил
have undertaken - предприняли
have endorsed - одобрили
have buoyed - которые подстегивали
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
mistaken impression - ошибочное впечатление
should i be mistaken - должен я ошибусь
you were mistaken - Вы ошибались
if i am mistaken - если я ошибаюсь
cannot be mistaken - не может быть ошибочно
if not mistaken - если не ошибаюсь
very mistaken - очень ошибаетесь
seriously mistaken - серьезно ошибаетесь
mistaken identification - ошибочная идентификация
in the mistaken belief that - ошибочно полагая, что
Синонимы к mistaken: incorrect, erroneous, inaccurate, wrong, misinformed, unfounded, fallacious, false, misguided, misunderstand
Антонимы к mistaken: taken, adopted, take, step
Значение mistaken: wrong in one’s opinion or judgment.
In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.” |
В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием». |
Mistaken as Margaret felt her father's conduct to have been, she could not bear to hear it blamed by her mother. |
Маргарет чувствовала, что отец совершил ошибку, но она не могла слышать, как мать обвиняет его. |
If you and my wife think you'll put this one over on me, you're very much mistaken. |
Если Вы думаете, что меня можно обвести вокруг пальца, Вы ошибаетесь. |
Our policy in this forum is such that at times we are mistaken for a non-governmental organization. |
Мы проводим на настоящем форуме такую политику, что подчас нас путают с неправительственной организацией. |
She was arrested when she was mistaken for a British spy. |
Ее арестовали, когда приняли за британскую шпионку. |
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
But they have an Achilles' heel. |
Но у них есть Ахиллесова пята. |
In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water. |
В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод. |
Ground forces have been assembled in countries throughout the globe. |
Наземные войска приведены в состояние боевой готовности по всему миру. |
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
How long have you lived in Russia? |
Сколько времени вы живете в России? |
Иногда мне нужно советовать людям разойтись |
|
Я никогда не просила денег и не продавала его имущество. |
|
У некоторых людей появляются на щеках ямочки, когда они улыбаются. |
|
But the pundits who think that Russia has the upper hand are mistaken. |
Однако политологи, считающие, что Россия является хозяином положения, ошибаются. |
But he loved Scarlett. She could not have been mistaken that day. And of course, Scarlett loved him. |
Но любил-то он Скарлетт, она не могла ошибиться, и, конечно же, Скарлетт любит его. |
From the first moment that he saw her he appeared to be strongly attracted by her, and I am much mistaken if the feeling was not mutual. |
Он увлекся ею с первой же встречи, и вряд ли я ошибусь, если скажу, что это чувство взаимное. |
And since it was certainly true that nothing of the kind existed in writing, the animals were satisfied that they had been mistaken. |
И так как в самом деле нигде не было записано, все пришли к выводу, что они просто были введены в заблуждение. |
If I'm not mistaken, that was The old lady version of flashing. |
Если я не ошибся, это была версия сверкания грудью от старой леди. |
Apparently, somebody is under the mistaken impression that something happened between two people of differing ranks. |
Похоже, кто-то ошибочно подумал, что что-то происходит между двумя коллегами разных рангов. |
Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone. |
Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить. |
If you think anything coming out of your mouth is gonna add to her credibility, you are sorely mistaken. |
Думаешь, твои слова добавляют достоверности тому, что она говорит? |
If you're implying that I murdered my husband to be with someone else, you're mistaken. |
Если вы намекаете, что я убила собственного мужа, чтобы быть с кем-то еще, то вы ошибаетесь. |
Which, if I'm not mistaken, carries a prison term of up to three years. |
Которая, если не ошибаюсь, влечет за собой тюремное заключение сроком до 3 лет. |
If you think I'm going to travel across that acid sea in one of these primitive submersibles, you're very much mistaken. |
Если вы думаете, что я отправлюсь в путешествие по морю кислоты в одной из этих примитивных субмарин, вы очень ошибаетесь. |
Слишком часто их путают друг с другом. |
|
А, та девушка с короткой стрижкой, должно быть, приняла меня за тебя. |
|
He seems to have lost his cattle and is under the mistaken impression that I am somehow responsible. |
Кажется, он потерял свой скот и имеет ошибочное мнение, будто бы я за это ответственен. |
If I'm not mistaken, you mean the former King Solomon, don't you? |
Если не ошибаюсь, речь идет о бывшем царе Соломоне. |
Тут она ошибиться не могла. |
|
But you've been mistaken about me. |
Но вы ошиблись во мне. |
Раина ошибается насчёт вашего друга, который сгорел. |
|
Perhaps I was mistaken in keeping this all from you, but I dreamt I could save you from your fate. |
Возможно я был не прав, скрывая всё от тебя. Я воображал, что смогу уберечь тебя от твоей судьбы. |
Because it was very natural that Richard should be mistaken in such a difficult case. |
Ведь очень естественно, что Ричард мог ошибиться в таком трудном вопросе. |
The journals of the day which said that that nearly impregnable structure, of the barricade of the Rue de la Chanvrerie, as they call it, reached to the level of the first floor, were mistaken. |
Г азеты того времени, сообщавшие, что баррикада на улице Шанврери, сооружение почти неодолимое, достигала уровня второго этажа, заблуждались. |
Obviously they've mistaken me for a much shorter man. |
Очевидно, меня путают с коротышкой. |
For instance, the polyneuropathy of acute porphyria may be mistaken for Guillain–Barré syndrome, and porphyria testing is commonly recommended in those situations. |
Например, полиневропатия острой порфирии может быть ошибочно принята за синдром Гийена-Барре, и в таких ситуациях обычно рекомендуется тестирование на Порфирию. |
Male S. fonscolombii can be mistaken for Crocothemis erythraea as both are very red dragonflies with yellow bases to the wings, red veins and pale pterostigma. |
Самца S. fonscolombii можно ошибочно принять за Crocothemis erythraea, так как оба вида являются очень красными стрекозами с желтыми основаниями на крыльях, красными жилками и бледной птеростигмой. |
This is the case even if the defendant's beliefs about the circumstances are mistaken. |
Это имеет место даже в том случае, если представления обвиняемого об обстоятельствах дела являются ошибочными. |
I may be mistaken, but I could find no mention of Wahabism in this article. |
Возможно, я ошибаюсь, но в этой статье я не нашел упоминания о ваххабизме. |
Would someone technical enough mind fixing whatever caused this mistaken typo-correction? |
Будет ли кто-то достаточно техничным, чтобы исправить то, что вызвало эту ошибочную коррекцию опечаток? |
The man's physical features were so well preserved that he was mistaken for a recent murder victim. |
Внешность мужчины была настолько хорошо сохранена, что его приняли за недавнюю жертву убийства. |
Due to his chubbiness, he is either mistaken for a flying pig or have at least been threatened to be eaten twice in the Story Mode. |
Из-за его пухлости его либо принимают за летающую свинью, либо, по крайней мере, угрожают съесть дважды в режиме Истории. |
People who take PMA are often mistaken for it being identified as MDMA. |
Люди, которые принимают ПМа, часто ошибочно принимают его за МДМА. |
This was primarily to Diệm and Nhu's complacency and mistaken assumption that the military action was the start of Operation Bravo. |
В первую очередь это было связано с самодовольством Дима и Нху и ошибочным предположением, что военные действия были началом операции Браво. |
She is tomboyish, headstrong, feisty, independent, disdains traditional female pursuits, and is often mistaken for a boy. |
Она сорванец, своевольный, дерзкий, независимый, презирает традиционные женские занятия и часто ошибочно принимается за мальчика. |
After the attacks of September 11, 2001, Sikhs in the West have been mistaken for Muslims and subjected to hate crimes. |
После терактов 11 сентября 2001 года сикхи на Западе были ошибочно приняты за мусульман и подверглись преступлениям на почве ненависти. |
Thank you for correcting your mistaken edit and content duplication. |
Спасибо Вам за исправление вашего ошибочного редактирования и дублирования контента. |
Now... I hope I'm actually responding to you, and not to some mistaken notion of what you were saying. |
Сейчас... Я надеюсь, что на самом деле отвечаю вам, а не на какое-то ошибочное представление о том, что вы говорили. |
Sometimes, hypnic jerks are mistaken for another form of movement during sleep. |
Иногда гипнические рывки ошибочно принимают за другую форму движения во время сна. |
Zen, I could be mistaken, but isn't this subject the very reason that you got blocked for an entire year? |
Дзен, я могу ошибаться, но разве эта тема не является той самой причиной, по которой тебя заблокировали на целый год? |
В остальном мы почти согласны, если я не ошибаюсь. |
|
Please let me know if you think I've mistaken anything, and, again, thank you so much for your time. |
Пожалуйста, дайте мне знать, если вы думаете, что я что-то перепутал, и еще раз большое спасибо за ваше время. |
At dusk, the planet Venus can cause this illusion to occur and many pilots have mistaken it as lights coming from other aircraft . |
В сумерках планета Венера может вызвать эту иллюзию, и многие пилоты ошибочно принимают ее за свет, исходящий от других самолетов . |
He should be aware that inadequately sourced and mistaken edits of this kind are not tolerated here. |
Он должен знать, что неадекватно поставленные и ошибочные правки такого рода здесь не допускаются. |
Too many people have mistaken its possibilities and purpose - including, it seems, those respoonsible for running the site. |
Слишком многие люди ошиблись в его возможностях и назначении-в том числе, кажется, те, кто отвечает за управление сайтом. |
An example of this is Margaret who is mistaken for Hero, which leads to Hero's public disgrace at her wedding with Claudio. |
Примером этого является Маргарет, которую ошибочно принимают за героя, что приводит к публичному позору героя на ее свадьбе с Клаудио. |
It seems like somebody might have mistaken the page for an article based upon this edit sum. |
Похоже, что кто-то мог перепутать страницу со статьей, основанной на этой сумме правок. |
People associate this mistaken belief with their early school days. |
Люди связывают это ошибочное убеждение со своими ранними школьными днями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «may have mistaken».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «may have mistaken» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: may, have, mistaken , а также произношение и транскрипцию к «may have mistaken». Также, к фразе «may have mistaken» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.