Meaningful policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Meaningful policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смысл политики
Translate

- meaningful [adjective]

adjective: многозначительный, выразительный

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • instruments of policy - средства политики

  • welfare policy - социальная политика

  • policy development process - Процесс разработки политики

  • implementing a policy - осуществление политики

  • wise policy - мудрая политика

  • enact a policy - ввести в действие политика

  • policy thrust - направленность политики

  • monetary policy decision-making - денежно-кредитной политики принятия решений

  • group risk policy - политика группа риска

  • prudent investment policy - благоразумно инвестиционная политика

  • Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line

    Антонимы к policy: imprudence, indiscretion

    Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.



And I'm realizing that if, you know, the policy switches that are the only things that restrain these states, were changed, there... you couldn't meaningfully oppose these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понимаю, что, например, если исчезнет сменяемость власти, а это единственное, что сдерживает эту власть государства, ты не сможешь всерьёз противостоять этому.

The answer can't be found in the specific policy proposals of Republicans or Democrats, which have evolved so much over the years that they defy meaningful generalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ не может быть найден в определенных политических предложениях Республиканцев или Демократов, которые за годы преобразовались до такой степени, что сегодня они пренебрегают общими правилами.

Russia was never particularly good on trade policy anywhere, and absent meaningful reform there is no reason to think it will behave differently with Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия никогда не отличалась умелой торговой политикой, и в отсутствие значимых реформ нет никаких причин полагать, что она поведет себя иначе в отношениях с Египтом.

We should not brush aside discussions of gun policy as too politically difficult to expect meaningful change, or “the price for our freedoms.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не должны отмахиваться от обсуждения политики в отношении огнестрельного оружия, ссылаясь на то, что это слишком трудная политическая задача, которая не приведет к серьезным переменам, или это «плата за наши свободы».

And in return, after the divorce... she gets a meaningful role in every high-level appointment... and major policy initiative during your first term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А взамен после развода она будет играть решающую роль в каждой значительной встрече, за ней будет решающее слово весь ваш первый срок.

Wouldn't life be easier if a common market, currency, foreign policy, army, and a few other things were run on a Europe-wide basis, with the rest left to more meaningful local units?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не была бы жизнь легче, если бы управление общим рынком, валютой, внешней политикой, вооруженными силами и некоторыми другими элементами проводилось на общеевропейской основе, в то время как остальное было бы возложено на наделенные большими полномочиями местные структуры?

No one put you in charge of economic policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не назначал тебя ответственным за политику экономики.

And you've made meaningful eye contact with almost every unattached man in here, even the paunchy ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот ваш многозначительный взгляд, брошенный практически на каждого свободно мужчину здесь, даже на пузатеньких.

The details of the future UNDP publications policy are being discussed in the light of the change management exercise and through consultation within UNDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали будущей издательской политики ПРООН обсуждаются сейчас в свете итогов мероприятия по изменению стиля руководства и в ходе консультаций в рамках ПРООН.

If the nightmare's scary enough, meaningful or not, it could cause a catecholamine surge and ventricular fibrillation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кошмар достаточно страшный, со смыслом или без, он может вызвать выброс катехоламинов и фибрилляцию желудочков.

I can only suppose now, that it was a part of his policy, as a very clever man, habitually to deceive his own instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь-то я так полагаю, что он, будучи очень хитрым человеком, нарочно обманывал тех, кого заставлял на себя работать, - это была его система.

And I am doing the most rewarding and meaningful work of my life right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас занимаюсь самым значимым и благодарным делом в жизни.

So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру.

Elicit more complete and comprehensive data, better suited for comparative analysis and meaningful review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

представление более полных и всеобъемлющих данных, в большей степени подходящих для проведения сопоставительного анализа и обстоятельного обзора;.

Meaningful consultation with stakeholders is essential for the credibility and utility of the evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструктивные консультации с заинтересованными сторонами имеют большое значение для обеспечения того, чтобы оценка была авторитетной и полезной.

Maldives underlined its policy of developing various modes of transport to provide an efficient, sustainable and safe transport system in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальдивские Острова осветили свою политику развития различных видов транспорта для создания эффективной, устойчивой и безопасной транспортной системы в стране.

Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики.

The Right Stuff in Foreign Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правильные вещи во внешней политике.

Before elaborating on policy recommendations, the Committee of Experts may wish to debate and provide insights and advice on the issues highlighted below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к разработке рекомендаций в отношении политики, Комитет экспертов, возможно, пожелает обсудить изложенные ниже вопросы и поделиться своими соображениями и рекомендациями.

Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.

Due to censorship, repression and fear, a meaningful independent press does not exist in Equatorial Guinea, as further noted by HRW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечает ХРУ, по причине цензуры, репрессий и страха в Экваториальной Гвинее не существует хоть сколько-нибудь значимых независимых органов печати.

At the request of the Insured, the property insurance policy can be extended by the coverage against business disrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное страхование защищает от потери будущих поступлений в периоде, в течение которого восстанавливается или ремонтируется имущество после наступления страхового случая, застрахованного по договору страхования имущества, при условии, что такой случай прервал нормальную деятельность Страхователя.

In October 1993 the United States announced that it would undertake a nuclear posture review that would incorporate policy and doctrine revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1993 года Соединенные Штаты объявили, что ими будет предпринят обзор ядерной концепции, предполагающий внесение изменений в политику и доктрину.

The Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland and will give it to the Parliament in spring 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство занимается составлением обширного доклада по вопросам политики в области прав человека в Финляндии, который будет представлен в парламент весной 2009 года.

They can also facilitate coordination among policy bodies dealing with innovation and innovation stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно может также способствовать координации работы органов, занимающихся вопросами политики в области инновационной деятельности, и других участников этого процесса.

Thus, U.S. foreign policy should pay more attention to the benefits of working with Russia and China and taking into account their fundamental interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, при проведении своей внешней политики США следует уделять больше внимания тем преимуществам, которые дает сотрудничество с Россией и Китаем, а также принимать к сведению их основополагающие интересы.

The core of Finexo corporate policy is rendering education and consultancies to the individual investors and provision of such platform which would be suitable for everyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной задачей компании Finexo является предоставление индивидуальным инвесторам обучения и консультаций, а также предоставление такой платформы, которой мог бы воспользоваться каждый.

If you don't get the policy reform and the aid, you don't get the economic recovery, which is the true exit strategy for the peacekeepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие экономических реформ и в отсутствие международной помощи экономического подъёма нет. А ведь подъём представляет собой подлинное условие вывода миротворческих сил.

A well-reasoned Russia policy begins by quelling one’s hysteria long enough to recognize this and then engaging it accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо аргументированная политика России начинается с подавления истерии, продолжавшейся достаточно долго, чтобы это признать, с последующим принятием соответствующих мер.

The efficient has the power to make and execute policy and is answerable to the electorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный имеет право определять и осуществлять политические решения, он отвечает за свои действия перед избирателями.

But the staff of the Banner was as unfastidious as its policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в кадровых вопросах Знамя отличалось той же неразборчивостью, что и в политике.

So first you take the policy away from me for Peter to screw up, then you take salvaging the policy away from me for Peter to screw up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, сначала ты отбираешь у меня стратегию, чтобы Питер ее слил, теперь ты отбираешь у меня спасение стратегии, что бы Питер его слил.

But the bitter truth we critics must face is that in the grand scheme of things, the average piece ofjunk is probably more meaningful than our criticism designating it so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но горькая правда состоит в том, что согласно всей природе вещей, любой хлам, возможно, гораздо более важен, чем наша критика в его адрес.

It is impossible to form a policy with passion and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярость и отчаяние - плохие советчики.

Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный.

Mr. Browning Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Браунинг... политика Мориса Фишера - избегать судебных разбирательств.

The most recent dispatch from our ambassador reported that Nazi policy is intensely anti-Jewish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш посол сообщает о враждебной политике нацистов в отношении евреев.

The death of a loved one is not a glancing blow, but a deep and meaningful wound that we regret most miserably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть любимого это удар, в самое сердце, оставляющий глубокую, незаживающую рану, и боль утраты не уйдет никогда.

But it was the Vicksburg Firearms Company through a deliberate, negligent distribution policy that put that assault-type weapon into the hands of Mr. Peltier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но лишь благодаря вполне продуманной и безответственной политики компании Виксберг в отношении сбыта своей продукции штурмовое оружие могло попасть в руки м-ра Пелтье.

Let me assure you, it is our policy only to read as far as necessary to identify the addressee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне заверить вас, это наша политика, читать только до того момента, до которого необходимо, чтобы опознать адресата.

Well, Mr. President, General Ripper has already invalidated that policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер президент, но генерал Риппер уже лишил законной силы эту политику.

Launching this inquiry may prove to be misguided in that I now recall I may have fleetingly supported the policy myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расследование может доказать, что я поддерживала стратегию, и сейчас, обманным путем, иду на попятный.

'Kuritsky?' Nikolka exclaimed meaningfully. 'I see . . . our Ukrainian nationalist friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курицкому? - многозначительно воскликнул Николка. - Тэк-с, - кот... и кит.

Javadi's proven immensely successful at influencing Iranian policy at the highest levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джавади доказал свою чрезвычайную эффективность при влиянии на политику Ирана на самом высоком уровне.

CPS policy encourages employees to gain experience in defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуроры набираются опыта в защите.

It makes tribute all the more meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дань становится всё более значимой.

In keeping with the WZRB policy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придерживаясь политики WZRB...

Cynthia, um, detective sanchez was not under review For violation of policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синтия, детектив Санчес не был на рассмотрении за нарушение правил полиции

'Better say if you have. Ever seen a man shot?' asked the wolf meaningfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше скажи, а то бачил - расстрил? -внушительно сказал волк...

WE'RE NOT CHINA. THERE'S NO OPEN DOOR POLICY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же не Китай, у нас нет политики открытых дверей.

What's the hiring policy over there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого там только не берут на работу!

To do something meaningful with my life, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я хочу сделать что-то значительное в своей жизни.

I think the victory would be more meaningful if Erin puts the last word in herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, победа будет более значительной, если Эрин введет последнее слово.

If she had anything meaningful, we'd have known by now

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у нее было что-то существенное, мы бы уже об этом знали.

The potential for soulmaking is revealed by psychic images to which a person is drawn and apprehends in a meaningful way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциал создания души раскрывается через психические образы, к которым человек притягивается и воспринимает их осмысленным образом.

It is meaningful to consider the devil through the lens of each of the cultures and religions that have the devil as part of their mythos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно рассматривать дьявола через призму каждой из культур и религий, в которых дьявол является частью их мифов.

Although the series seems at first sight not to have any meaningful value at all, it can be manipulated to yield a number of mathematically interesting results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на первый взгляд кажется, что ряд вообще не имеет никакого значимого значения, им можно манипулировать, чтобы получить ряд математически интересных результатов.

Adaptive skills may generate more opportunities to engage in meaningful social interactions and acceptance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаптивные навыки могут создавать больше возможностей для участия в значимых социальных взаимодействиях и принятия.

A prominent argument against the Roe decision is that, in the absence of consensus about when meaningful life begins, it is best to avoid the risk of doing harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярким аргументом против решения Roe является то, что в отсутствие консенсуса относительно того, когда начинается осмысленная жизнь, лучше всего избегать риска причинения вреда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meaningful policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meaningful policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meaningful, policy , а также произношение и транскрипцию к «meaningful policy». Также, к фразе «meaningful policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information