Membership corporation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: членство, количество членов, звание члена, рядовые члены
adjective: членский
common membership - коллективное членство
eu membership - членство в ЕС
general membership query - общий запрос членства
upgrade to gold membership - обновить членство золота
membership representative - представитель членство
membership dues 2013 - членские взносы 2013
i cancel my membership - я отменить свое членство
appropriate membership - соответствующий состав
expansion of its membership - расширение его членства
activities of membership organizations - Деятельность членских организаций
Синонимы к membership: member, members, rank, participation, associates, fellows, fellowship, inclusion, composition, affiliation
Антонимы к membership: exclusion, severance, aloneness, detachment, discharge, disconnection, dismissal, dissociation, division, firing
Значение membership: the fact of being a member of a group.
korea trade promotion corporation - Корейская корпорация по стимулированию торговли
members of the corporation - Члены корпорации
not for profit corporation - не для корпорации прибыли
corporation tax system - корпорация налоговая система
oil and gas corporation - нефтегазовая корпорация
your corporation - ваша корпорация
corporation ltd - корпорация ООО
corporation registration - регистрация корпорации
as a corporation - как корпорация
zebra technologies corporation - Корпорация Zebra Technologies
Синонимы к corporation: house, business, multinational, conglomerate, setup, trust, outfit, agency, chain, firm
Антонимы к corporation: isolation, sole trader, disconnection, acquiescent, hotel worker, small business, sole business, sole entrepreneur, sole professional, sole proprietor
Значение corporation: a company or group of people authorized to act as a single entity (legally a person) and recognized as such in law.
The suggested changes would change APA from a membership-based, representational structure to a corporate structure. |
Предлагаемые изменения приведут к тому, что АПА превратится из представительной структуры, основанной на членстве, в корпоративную структуру. |
UANI asserted that Iran's membership in SWIFT violated U.S. and EU financial sanctions against Iran as well as SWIFT's own corporate rules. |
УАНИ утверждал, что членство Ирана в SWIFT нарушает финансовые санкции США и ЕС против Ирана, а также собственные корпоративные правила SWIFT. |
Membership was opened to individuals, with corporate membership being in the form of sponsorship. |
Таким образом, Р-синистрокардиальный может быть более подходящим термином. |
The Model Nonprofit Corporation Act imposes many complexities and requirements on membership decision-making. |
Типовой закон О некоммерческих корпорациях налагает много сложностей и требований на принятие решений о членстве. |
The National Dunking Association was a membership-based organization started by The Doughnut Corporation of America. |
Национальная ассоциация макания была основанной на членстве организацией, основанной корпорацией пончиков Америки. |
The Association also offers Corporate membership. |
Ассоциация также предлагает корпоративное членство. |
In order to apprise the entire membership of the exact nature of the projects proposed we arranged for an open briefing session to take place on 13 June. |
Чтобы все государства-члены ознакомились с точным характером предлагаемых проектов, мы организовали 13 июня проведение открытого брифинга. |
To practice law as an advokat, the lawyer must maintain a current membership with the Danish Bar and Law Society, which supervises its approximately 4,800 members. |
Чтобы заниматься адвокатской практикой в качестве адвоката, юрист должен иметь действующий членский состав датского общества адвокатов и юристов, которое контролирует его приблизительно 4800 членов. |
Proxmire's subcommittee memberships included Financial Institutions, Housing and Urban Affairs, and International Finance and Monetary Policy. |
В состав подкомитета проксмайра входили финансовые учреждения, жилищные и городские вопросы, а также Международные финансы и денежно-кредитная политика. |
Membership in the union that represents seafarers effectively because it is controlled by seafarers in the democratic way. |
Членства в профсоюзе, который эффективно представляет моряков потому, что он регулируется моряками в демократическом ключе. |
Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club. |
Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых. |
This issue will be raised with the entire membership during subsequent meetings of the New or Restored Democracies Movement. |
Этот вопрос будет поднят перед всеми членами Международной конференции в ходе последующих совещаний участников Движения новых или возрожденных демократий. |
The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine. |
Общее число членов Комитета всегда должно быть нечетным и не должно превышать девяти. |
Furthermore, regional director teams have been established in all regions, with membership and full participation of key regional specialized agencies. |
Кроме того, во всех регионах были учреждены группы региональных директоров, в которых участвуют на полной основе и в качестве членов ключевые региональные специализированные учреждения. |
Full membership of Central European countries in transition will raise complex agricultural issues and entail a high cost for the EU. |
Полное членство стран Центральной Европы, находящихся на переходном этапе, обусловит возникновение сложных сельскохозяйственных вопросов и повлечет за собой большие издержки для ЕС. |
Some things, some values that constitute both the faith and membership in the Catholic Church, are neither conservative nor liberal or progressive; |
Некоторые вещи, некоторые ценности, которые составляют как веру, так и членство в католической церкви, не являются ни консервативными, ни либеральными, ни прогрессивными; |
NATO membership for Ukraine or Georgia is such a false prize. |
Членство Украины и Грузии в НАТО - именно из таких 'фальшивых призов'. |
Russia continues to be a key player and has provided Ukraine with an alternative vision to that provided by the EU, one of membership of the Eurasian Economic Community. |
Россия продолжает оставаться ключевым игроком и обеспечивает для Украины альтернативную перспективу в виде членства в Евразийском экономическом сообществе. |
The latter’s desire for NATO membership is understandable, but inimical to the interests of current members. |
Желание Украины вступить в НАТО понятно, но оно противоречит интересам нынешних членов альянса. |
Similarly, opinion polls show that support for EU membership has fallen rapidly even in many candidate countries. |
Аналогичным образом, опросы общественного мнения показывают, что даже во многих странах-кандидатах поддержка членства в Евросоюзе стремительно падает. |
Более того, я полностью отказываюсь от своего места в клубе. |
|
There's just no way the university can accept money from a corporation without feeling beholden to them. |
Нет никакого шунса, что университет может принять деньги от Корпорации не чувствуя обязанным ей. |
A golf club membership at Augusta. |
Членство в гольф-клубе в Огасте. |
I've been reviewing your application for membership. |
— Я рассматривал вашу заявку на членство в клубе. |
And, under the circumstances, I am reviewing my membership on this committee as well as my future in the Senate. |
И, принимая во внимания обстоятельства, я пересмотрю мое членство в этом комитете в равной степени, как и моё будущее в сенате. |
He answered, Isn't it true, Colonel, that your provisional government has asked for membership in Federated Nations? |
Разве не правда, полковник, - сказал он, - что ваше временное правительство подало прошение о приеме в Федерацию Наций? |
I fill out all the legal forms, ever since you signed up for a 12-year gym membership! |
Я заполняю все документы с тех пор, как ты оформил абонемент в спортзал на 12 лет! |
NATO's founding principle is based on an open door policy for any nation that meets the requirements for membership. |
Основополагающий принцип НАТО базируется на политике открытых дверей для любой страны, которая отвечает требованиям к членству. |
Now, they have asked for membership in the Alliance and for protection. |
Теперь, они попросили у нас защиты и возможности войти в Союз. |
Вступление в НАТО - это многолетний процесс. |
|
You know, Jack, I think I'm going to have to revoke your Snug membership. |
Знаете, Джек, думаю, я отменю ваше членство в Гнезде. |
As of 1995, the club had an international membership of about 6,000 people. |
По состоянию на 1995 год международный состав клуба насчитывал около 6000 человек. |
LinkedIn also supports the formation of interest groups, and as of March 29, 2012 there are 1,248,019 such groups whose membership varies from 1 to 744,662. |
LinkedIn также поддерживает формирование групп по интересам, и по состоянию на 29 марта 2012 года таких групп насчитывается 1 248 019, число членов которых варьируется от 1 до 744.662. |
During a period when private sector union membership has been in sharp decline the IATSE has continued to grow. |
В период, когда членство в профсоюзах частного сектора резко сократилось, IATSE продолжает расти. |
If working clandestinely, the guerrilla operative may disguise his membership in the insurgent operation, and use deception to ferret out needed data. |
Работая тайно, партизанский оперативник может скрыть свое участие в повстанческой операции и использовать обман для получения необходимых данных. |
In addition, Gandhi reorganised the Congress, transforming it into a mass movement and opening its membership to even the poorest Indians. |
Кроме того, Ганди реорганизовал Конгресс, превратив его в массовое движение и открыв его членство даже для самых бедных индийцев. |
From its founding date, the RPCES experienced a rapid membership growth, more than 400 percent. |
Со времен своего основания, РОСПП испытал быстрый рост членства, более чем на 400 процентов. |
AA membership sagged to 10,000 in 1894 from its high of over 24,000 in 1891. |
Число членов АА упало до 10 000 в 1894 году с более чем 24 000 в 1891 году. |
The membership of the Court changed after Stenberg, with John Roberts and Samuel Alito replacing Rehnquist and O'Connor, respectively. |
Состав суда изменился после Стенберга, и Джон Робертс и Сэмюэль Алито заменили Ренквиста и О'Коннора соответственно. |
The organization moved into its first permanent home on 11th Street in 1891, which it soon had sell due to declining membership. |
Организация переехала в свой первый постоянный дом на 11-й улице в 1891 году, который вскоре пришлось продать из-за сокращения членства. |
The next year, the decision was made to split the high school program into two conferences due to an explosion in membership from 2013-2016. |
В следующем году было принято решение разделить программу средней школы на две конференции из-за резкого увеличения числа участников в 2013-2016 годах. |
The Hitler Youth was a paramilitary group divided into an adult leadership corps and a general membership open to boys aged fourteen to eighteen. |
Гитлерюгенд был военизированной группой, разделенной на взрослый руководящий корпус и общий членский состав, открытый для мальчиков в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет. |
However, its membership is open to all Master Masons in good standing. |
Тем не менее, его членство открыто для всех мастеров-масонов с хорошей репутацией. |
While the Eurasian Economic Union effectively replaces the community, membership negotiations with Tajikistan are still ongoing. |
В то время как Евразийский экономический союз фактически заменяет сообщество, переговоры о членстве с Таджикистаном все еще продолжаются. |
However, he suggested that the option direct membership in the EEA for the microstates, outside of both the EFTA and the EU, should be considered. |
Однако он предложил рассмотреть вариант прямого членства в ЕЭП для микростатств, не входящих как в ЕАСТ, так и в ЕС. |
Membership declined steadily as vacationing trends among the wealthy changed. |
Число членов клуба неуклонно сокращалось по мере изменения тенденций в сфере отдыха среди богатых людей. |
Debs persuaded ARU membership to join with the Brotherhood of the Cooperative Commonwealth to found the Social Democracy of America. |
Дебс убедила членов Ару присоединиться к Братству кооперативного Содружества, чтобы основать социал-демократию Америки. |
Today, membership includes both women and men in communities around the world. |
Сегодня в число членов входят как женщины, так и мужчины в общинах по всему миру. |
All 50 states and Washington, DC, have state associations, many of which provide a dual membership with the NAD. |
Все 50 штатов и Вашингтон, округ Колумбия, имеют государственные ассоциации, многие из которых обеспечивают двойное членство с NAD. |
Active membership had grown to 2,000 by October 1940. |
К октябрю 1940 года число активных членов возросло до 2000 человек. |
It aligns with the agreed observation that the more useful user categories would be better suited as noticeboards/membership lists. |
Это согласуется с согласованным замечанием о том, что более полезные категории пользователей будут лучше подходить в качестве досок объявлений/списков членов. |
During these disputes, Iceland threatened closure of the U.S. base at Keflavík, and the withdrawal of its NATO membership. |
Во время этих споров Исландия угрожала закрытием американской базы в Кефлавике и прекращением членства в НАТО. |
Later on, it was publicized that Oak Tree had few or no minority or women members in its membership. |
Позже стало известно, что в составе дубового дерева было мало или вообще не было представителей меньшинств или женщин. |
He co-founded the Solidarity trade-union movement which membership rose to over ten million people. |
Он был одним из основателей профсоюзного движения Солидарность, число членов которого превысило десять миллионов человек. |
A brisk aftermarket with a perceived high resale value exists for the Disney timeshare memberships. |
Оживленный вторичный рынок с предполагаемой высокой стоимостью перепродажи существует для членства в таймшере Disney. |
For this reason I gladly offer my resignation and my membership to the NAACP because I cannot work under these constraints. |
По этой причине я с радостью предлагаю свою отставку и свое членство в NAACP, потому что я не могу работать в этих условиях. |
Johnny Guitar and Doctor Sax, who were minor supervillains known for battling Dazzler, later applied for membership into the Death-Throws. |
Джонни гитара и доктор Сакс, которые были второстепенными суперзлодеями, известными тем, что сражались с Ослепителем, позже подали заявку на членство в Death-Throws. |
Even after the reopening of party recruiting, membership fell to 1.9 million by 1939. |
Даже после возобновления партийного набора число членов партии к 1939 году сократилось до 1,9 миллиона. |
As a result, there was a major slump in interest and membership in the Party-oriented Komsomol. |
В результате произошел серьезный спад интереса и членства в партийно-ориентированном комсомоле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «membership corporation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «membership corporation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: membership, corporation , а также произношение и транскрипцию к «membership corporation». Также, к фразе «membership corporation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.