Metabolic processes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
metabolic pool - метаболический пул
basal metabolic rate - интенсивность метаболизма
metabolic clearance rate - скорость метаболического очищения
metabolic quotient - метаболический коэффициент
metabolic precursor - вещество-предшественник в процессе обмена веществ
metabolic defect - нарушение обмена веществ
anaerobic metabolic pathway - метаболизм анаэробных организмов
metabolic pathway - метаболический путь
metabolic inhibitor - ингибитор обмена веществ
metabolic syndrome - метаболический синдром
Синонимы к metabolic: metabolism, metabolous, metabolically, plastic, metamorphic, distort, acidosis, anabolism, biotransformation, distorter
Антонимы к metabolic: ametabolic, ametabolous
Значение metabolic: of or relating to metabolism.
noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение
verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать
billion of processes per second - миллиард процессов в секунду
business processes optimization - оптимизация бизнес-процессов
business processes improvement - оптимизация бизнес-процессов
business processes integration - интеграция бизнес-процессов
business processes reengineering - реинжиниринг бизнес-процессов
core processes optimisation - оптимизация базовых процессов
operating processes platform command - команда платформы рабочих процессов
prepress processes - допечатные процессы
thermodynamics of irreversible processes - термодинамика необратимых процессов
development of cognitive processes - развитие познавательных процессов
Синонимы к processes: action, business, job, affair, operation, task, exercise, procedure, activity, undertaking
Антонимы к processes: neglects, forgets
Значение processes: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.
Metagenomics allows researchers to access the functional and metabolic diversity of microbial communities, but it cannot show which of these processes are active. |
Метагеномика позволяет исследователям получить доступ к функциональному и метаболическому разнообразию микробных сообществ, но она не может показать, какие из этих процессов активны. |
Shotgun metagenomics provides information both about which organisms are present and what metabolic processes are possible in the community. |
Метагеномика дробовика дает информацию как о том, какие организмы присутствуют, так и о том, какие метаболические процессы возможны в сообществе. |
RNA helicases are essential for most processes of RNA metabolism such as ribosome biogenesis, pre-mRNA splicing, and translation initiation. |
РНК-хеликазы необходимы для большинства процессов метаболизма РНК, таких как биогенез рибосом, сплайсинг пре-мРНК и инициация трансляции. |
The most important processes for converting the energy trapped in chemical substances into energy useful to sustain life are metabolism and cellular respiration. |
Наиболее важными процессами для преобразования энергии, заключенной в химических веществах, в энергию, полезную для поддержания жизни, являются метаболизм и клеточное дыхание. |
In contrast to C4 metabolism, which spatially separates the CO2 fixation to PEP from the Calvin cycle, CAM temporally separates these two processes. |
В отличие от метаболизма С4, который пространственно отделяет фиксацию CO2 к PEP от цикла Кальвина, CAM временно разделяет эти два процесса. |
In these early studies, the mechanisms of these metabolic processes had not been identified and a vital force was thought to animate living tissue. |
В этих ранних исследованиях механизмы этих метаболических процессов не были определены, и считалось, что жизненная сила оживляет живую ткань. |
Since metabolic processes do not leave fossils, research into the evolution of the basic cellular processes is done largely by comparison of existing organisms. |
Поскольку обменные процессы не оставляют окаменелостей, исследование эволюции основных клеточных процессов проводится в основном путем сравнения существующих организмов. |
Like other hormones, it is produced in small quantities and is used in regulating metabolic processes. |
Как и другие гормоны, он вырабатывается в небольших количествах и используется для регулирования обменных процессов. |
Among the many metabolic processes in which it participates, glutathione is required for the biosynthesis of leukotriene and prostaglandins. |
Среди многих метаболических процессов, в которых он участвует, глутатион необходим для биосинтеза лейкотриена и простагландинов. |
In physiology, dehydration is a deficit of total body water, with an accompanying disruption of metabolic processes. |
В физиологии обезвоживание - это дефицит общей воды организма, сопровождающийся нарушением обменных процессов. |
Without water, these particular metabolic processes could not exist. |
Без воды эти особые метаболические процессы не могли бы существовать. |
This means that their metabolic processes must ultimately decrease the volume of the organism to some degree. |
Это означает, что их метаболические процессы должны в конечном счете в какой-то степени уменьшить объем организма. |
The hypothalamus is responsible for the regulation of certain metabolic processes and other activities of the autonomic nervous system. |
Гипоталамус отвечает за регуляцию определенных метаболических процессов и других видов деятельности вегетативной нервной системы. |
The addition and removal of phosphate from proteins in all cells is a pivotal strategy in the regulation of metabolic processes. |
Добавление и удаление фосфатов из белков во всех клетках является ключевой стратегией в регуляции метаболических процессов. |
Metabolism involves two biochemical processes that occur in living organisms. |
Метаболизм включает в себя два биохимических процесса, которые происходят в живых организмах. |
Proteases are used throughout an organism for various metabolic processes. |
Протеазы используются во всем организме для различных метаболических процессов. |
Movement of calcium ions in and out of the cytoplasm is a signaling activity for metabolic processes. |
Движение ионов кальция в цитоплазме и из нее является сигнальной активностью для метаболических процессов. |
The metabolism of a cell achieves this by coupling the spontaneous processes of catabolism to the non-spontaneous processes of anabolism. |
Метаболизм клетки достигает этого путем соединения самопроизвольных процессов катаболизма с не-самопроизвольными процессами анаболизма. |
Metabolism and respiration rely in part upon diffusion in addition to bulk or active processes. |
Метаболизм и дыхание частично зависят от диффузии в дополнение к объемным или активным процессам. |
The chip processes it like a computer, but my brain metabolizes it like... well, like a brain. |
Чип обрабатывает всё, как компьютер, но мой мозг усваивает это как... ну, как мозг. |
The three main systems affected by ethylene glycol poisoning are the central nervous system, metabolic processes, and the kidneys. |
Три основные системы, пораженные отравлением этиленгликолем, - это центральная нервная система, обменные процессы и почки. |
The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it. |
Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает. |
Lenalidomide is therefore able to correct metabolic processes, which have become unbalanced in different parts of the body. |
Так, леналидомид может корректировать метаболические процессы, которые становятся несбалансированными на различных участках тела. |
This may be due to the ability to damage the genome or to the disruption of cellular metabolic processes. |
Это может быть связано со способностью повреждать геном или с нарушением клеточных метаболических процессов. |
This enzyme then metabolically processes the PAHs to quinone metabolites that bind to DNA in reactive adducts that remove purine bases. |
Затем этот фермент метаболически перерабатывает Пау в метаболиты хинона, которые связываются с ДНК в реактивные аддукты, удаляющие пуриновые основания. |
In particular, homeothermic species maintain a stable body temperature by regulating metabolic processes. |
В частности, гомеотермические виды поддерживают стабильную температуру тела, регулируя обменные процессы. |
Several pathological processes involve the dentate nucleus including metabolic, genetic, and neurodegenerative disorders, as well as some infections. |
Несколько патологических процессов вовлекают зубчатое ядро, включая метаболические, генетические и нейродегенеративные нарушения, а также некоторые инфекции. |
Enzymes carry out most of the reactions involved in metabolism, as well as manipulating DNA in processes such as DNA replication, DNA repair, and transcription. |
Ферменты осуществляют большинство реакций, участвующих в метаболизме, а также манипулируют ДНК в таких процессах, как репликация ДНК, репарация ДНК и транскрипция. |
Acetone is produced and disposed of in the human body through normal metabolic processes. |
Ацетон вырабатывается и утилизируется в организме человека в результате нормальных метаболических процессов. |
Anabolism is the set of constructive metabolic processes where the energy released by catabolism is used to synthesize complex molecules. |
Анаболизм-это совокупность конструктивных метаболических процессов, при которых высвобождаемая катаболизмом энергия используется для синтеза сложных молекул. |
Organic oils are produced in remarkable diversity by plants, animals, and other organisms through natural metabolic processes. |
Органические масла производятся в поразительном разнообразии растениями, животными и другими организмами посредством естественных метаболических процессов. |
In biology, adding phosphates to—and removing them from—proteins in cells are both pivotal in the regulation of metabolic processes. |
В биологии добавление фосфатов к белкам в клетках и их удаление из них играют ключевую роль в регуляции метаболических процессов. |
In both cases, the reduced rate of metabolism enables countervailing restorative processes. |
В обоих случаях сниженная скорость обмена веществ позволяет компенсировать восстановительные процессы. |
Water is vital both as a solvent in which many of the body's solutes dissolve and as an essential part of many metabolic processes within the body. |
Вода жизненно важна как растворитель, в котором растворяются многие растворенные вещества организма, так и как неотъемлемая часть многих метаболических процессов в организме. |
Its metabolic processes are a matter of interest only to Victorians. |
А его обмен веществ теперь заинтересует только викторианцев. |
Most cellular activities take place within the cytoplasm, such as many metabolic pathways including glycolysis, and processes such as cell division. |
Большая часть клеточной активности происходит в цитоплазме, например, многие метаболические пути, включая гликолиз, и процессы, такие как деление клеток. |
Catabolism is the set of metabolic processes that break down large molecules. |
Катаболизм-это совокупность метаболических процессов, которые разрушают крупные молекулы. |
By metabolism he meant a cycle of chemical reactions that release energy in a form that can be harnessed by other processes. |
Под метаболизмом он подразумевал цикл химических реакций, которые высвобождают энергию в форме, которую можно использовать в других процессах. |
These processes include lipoprotein metabolism, cytokine expression, and lipid composition in cells. |
Эти процессы включают метаболизм липопротеинов, экспрессию цитокинов и липидный состав в клетках. |
On a biological scale, all organisms reject waste heat as part of their metabolic processes, and will die if the ambient temperature is too high to allow this. |
В биологическом масштабе все организмы отбрасывают ненужное тепло как часть своих метаболических процессов и умирают, если температура окружающей среды слишком высока, чтобы позволить это. |
Copper is required for iron metabolism, oxygenation, neurotransmission, embryonic development and many other essential biological processes. |
Медь необходима для метаболизма железа, оксигенации, нейротрансмиссии, эмбрионального развития и многих других важных биологических процессов. |
Griko believes metabolic suppression mitigates radiation-induced damage by reducing biochemical processes and excessive oxidative stress. |
Грико считает, что снижение метаболизма ведет к уменьшению ущерба от радиации, поскольку биохимические процессы при этом замедляются, а оксидативный стресс ослабевает. |
In humans, copper is essential to the proper functioning of organs and metabolic processes. |
В организме человека медь играет важную роль в правильном функционировании органов и обменных процессах. |
During sleep, metabolic rates decrease and reactive oxygen species generation is reduced allowing restorative processes to take over. |
Во время сна снижается скорость метаболизма и снижается выработка активных форм кислорода, что позволяет восстановительным процессам взять верх. |
Я только что оформила все бумаги на выписку твоей пациентки. |
|
Personally, I don't find it all that appetizing, but then again, I'm not the one with the slow metabolism. |
Я в этом ничего вкусного не вижу, но повторюсь, не у меня здесь медленный метаболизм. |
So the jellyfish, through their symbiotic algae, absorb the light, the energy from the sun, and they use it to live, to power their processes of life. |
При помощи водорослей-симбионтов, медузы поглощают свет - энергию Солнца - и с её помощью существуют, питая жизненно важные процессы. |
A temporal distortion of my metabolism. |
Временное искажение моего метаболизма. |
Thus there is an ice-regolith complete with erosion and aeolian and/or sedimentary processes. |
Таким образом, существует лед-реголит, полный эрозии и эоловых и/или осадочных процессов. |
Nucleotides are made from amino acids, carbon dioxide and formic acid in pathways that require large amounts of metabolic energy. |
Нуклеотиды производятся из аминокислот, углекислого газа и муравьиной кислоты в путях, которые требуют большого количества метаболической энергии. |
The materials and processes used to produce niobium-dielectric capacitors are essentially the same as for existing tantalum-dielectric capacitors. |
Материалы и процессы, используемые для производства ниобиевых диэлектрических конденсаторов, в основном такие же, как и для существующих танталовых диэлектрических конденсаторов. |
It also arises from the dehydrogenation of glycolic acid, which is produced by the metabolism of ethylene glycol. |
Он также возникает в результате дегидрирования гликолевой кислоты, которая образуется в результате метаболизма этиленгликоля. |
Refrigeration systems were introduced to the farming and food distribution processes, which helped in food preservation and kept food supplies safe. |
Холодильные системы были внедрены в процессы сельского хозяйства и распределения продовольствия, что способствовало сохранению продуктов питания и сохраняло их в безопасности. |
It is thought that a variation in the metabolism of arachidonic acid is responsible for the intolerance. |
Считается, что причиной непереносимости является изменение метаболизма арахидоновой кислоты. |
It processes the events associated with fear and is linked to social phobia and other anxiety disorders. |
Он обрабатывает события, связанные со страхом, и связан с социальной фобией и другими тревожными расстройствами. |
Thus, many apparent pericyclic reactions that take place under irradiation are actually thought to be stepwise processes involving diradical intermediates. |
Таким образом, многие очевидные перициклические реакции, происходящие при облучении, на самом деле считаются ступенчатыми процессами с участием дирадикальных промежуточных звеньев. |
The process seeks equity between meeting the needs of the local population and preserving the protected areas, and involves local people in decision-making processes. |
Этот процесс направлен на достижение равенства между удовлетворением потребностей местного населения и сохранением охраняемых территорий и вовлекает местное население в процесс принятия решений. |
Rational reconstruction attempts to make clear the underlying processes that generate particular meanings. |
Рациональная реконструкция пытается прояснить глубинные процессы, порождающие определенные смыслы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «metabolic processes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «metabolic processes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: metabolic, processes , а также произношение и транскрипцию к «metabolic processes». Также, к фразе «metabolic processes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.