Might corroborate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
might not be suitable for - не может быть пригодным для
it might perhaps be - это может быть возможно,
might be taken into account - могут быть приняты во внимание
you might wonder about - Вы могли бы задаться вопросом о
might well need - может также необходимо
latter might - Последнее может
suggested that there might be - предположил, что может быть
might have something to do - может что-то сделать
it might not be realistic - она не может быть реалистичной
at first it might - сначала это может
Синонимы к might: energy, powerfulness, forcefulness, brawn, power, strength, vigor, force, mightiness
Антонимы к might: weakness, powerlessness, inability, feebleness
Значение might: great and impressive power or strength, especially of a nation, large organization, or natural force.
corroborate results - подтверждают результаты
to corroborate - для подтверждения
corroborate allegations - подкреплять утверждения
corroborate the fact - подтверждают тот факт,
might corroborate - мощь подкреплять
corroborate this - подтверждают это
corroborate information - подтверждения информации
corroborate that - подтверждает, что
corroborate and - подтверждают и
corroborate each other - подкреплять друг друга
Синонимы к corroborate: ratify, endorse, attest to, give credence to, vouch for, bear out, certify, testify to, verify, substantiate
Антонимы к corroborate: reject, deny, refute, disallow, disclaim, contradict
Значение corroborate: confirm or give support to (a statement, theory, or finding).
So one is tempted to ask whether Trumpism might not also be the harbinger – or perhaps even the apotheosis – of a truly new episode in world politics. |
Есть искушение задаться вопросом, а не является ли Трампизм предвестником, или, может быть, даже апофеозом, по-настоящему нового явления в мировой политике. |
I've got to find these nanos to corroborate our story, otherwise who will believe our defence? |
Я должен найти этих наноботов чтобы доказать нашу историю, иначе кто поверит нашей защите? |
You might be surprised to find a label that looks like this one: Manufactured in the USA from US and foreign parts. |
Возможно, вы удивитесь, обнаружив этикетки, подобные этой: «Изготовлено в США из отечественных и иностранных компонентов». |
We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification. |
Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму. |
Никогда не знаешь, на чем может проколоться противник. |
|
I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all. |
Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против. |
We think the Rev might be involved in a kidnapping. |
Мы думаем, что Преподобный может быть вовлечен в похищение. |
Захват семейного корабля вполне мог стать для них поистине приговором. |
|
Tourists, who are passionate followers of the music band “Beatles”, might want to visit Liverpool. |
Туристы, которые являются страстными последователями музыкальной группы Битлз, возможно, захотят посетить Ливерпуль. |
I think they might decide to stay completely isolated when they do. |
И когда узнают, могут решить сохранять полную изоляцию. |
Now, one might look at her choices of lying to her husband and abandoning her family as only an anti-hero would do. |
Может показаться, что только отрицательный персонаж может врать своему мужу и уйти из семьи. |
Losing one might mean never getting the chance to breed ever. |
Потеря положения может означать, что больше никогда не появится шанса оставить потомство. |
А теперь пришло осознание того, что он может вообще не вернуться. |
|
Might have been easier for him if I hadn't killed the kid's dad. |
Может, ему было бы легче, если б я не убил отца этого паренька? |
Diana was ashamed because she thought she might have hurt my feelings. |
Диана мучалась мыслью, что она могла оскорбить мои чувства. |
They had a couple of advantages that might compensate for their lack of armor and air support. |
У них были некоторые преимущества, которые могли бы компенсировать недостаток бронетехники и поддержки с воздуха. |
I have in my possession a piece of evidence that might speak to the innocence of my client in this matter. |
В моем распоряжении есть улика, которая свидетельствует о невиновности моего клиента. |
I'm hoping that in this calamity the book might surface again. |
Надеялся, что во время этой катастрофы книга снова могла всплыть на поверхность. |
It might really help to start talking to people who have been through similar situations. |
Общение с людьми, побывавшими в схожих ситуациях, может быть действительно полезно. |
A point the Committee of Public Safety might want to bear in mind. |
Комитету общественного спасения не мешало бы иметь это в виду. |
The fall might break every bone in her body, but it would at least deprive the monster of further sustenance. |
Пусть при падении она переломает все кости, зато лишит монстра возможности пить из нее кровь. |
And they might be expecting us. |
И чтобы они дождались нас. |
Consequently they might be equipped with fuses sensitive enough to be fired by stimulation much lower than normally provided for by the original targets. |
Как следствие, они могут быть оснащены чувствительными взрывателями, срабатывающими при значительно меньшем воздействии, чем то, которое обычно предусматривалось для изначальных объектов поражения. |
Might as well make it a treasure map. |
Мог бы также сделать ее картой сокровищ. |
Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution. |
Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество. |
You might want to hitch with me. |
Может, вы поедете со мной. |
Concern has been raised that group lending might not work for this client group, whose needs group could differ from traditional clients. |
Есть опасения, что групповой подход к кредитованию в случае молодежи не сработает, а их потребности отличаются от потребностей традиционных клиентов. |
Звонок в полицию Чикаго может многое тебе разъяснить. |
|
Вам может повезти и на его для ночлега. |
|
И подумал, может, вы не откажетесь вот от этого. |
|
The use of unconventional terms might give the impression that the Commission wanted to rewrite the Vienna Convention regime. |
Употребление непривычной терминологии может породить впечатление, что Комиссия намеревается переписать режим Венской конвенции. |
So investors know that even if a Federal agency like the SEC overlooks or ignores serious regulatory problems, another regulator might step in. |
Поэтому инвесторы знают, если федеральный орган, вроде Комиссии, пропустит серьёзное нарушение, его обнаружит другой регулятивный орган. |
Depending on your country/region, you might have the option to use a bank, direct debit, or other type of account to pay for your subscription. |
В зависимости от страны или региона вам может быть предоставлена возможность использовать для оплаты подписки банковский счет, счет для прямого дебетования или другой счет. |
If you've turned on private browsing or set up your browser to clear your history every time it closes, you might have to enter a code every time you log in. |
Если вы включили безопасный режим работы или задали в настройках браузера удаление истории при каждом закрытии, возможно, вам потребуется вводить код при каждом входе. |
Worse, these impending macroeconomic challenges may well be dwarfed by those arising from the coming Brexit negotiations, though perhaps not for the reason one might expect. |
Хуже всего то, что эти надвигающиеся макроэкономические трудности могут стать незначительными по сравнению с возникающими вопросами на предстоящих переговорах по условиям выхода Великобритании из ЕС, хотя, вероятно, и не по той причине, которую следует ожидать. |
You might want to use a currency other than the currency that is specified on the purchase order or invoice. |
Вам может потребоваться использовать валюту, отличную от валюты, указанной в заказе на покупку или в накладной. |
If we went to another planet and we thought there might be life there, how could we even recognize it as life? |
Если бы мы полетели на другую планету и думали, что там может быть жизнь, то как мы можем узнать, определить, что это жизнь? |
Indeed, the proposed arms shipments would do little to help Ukraine militarily and might actually worsen the situation. |
В действительности предложение о поставке оружия мало чем поможет Украине в военном плане, но оно может еще больше обострить там ситуацию. |
So the-the locations of these shell casings corroborate his story. |
Расположение этих гильз подтверждает его рассказ. |
As I have just informed counsel Valerie Gilbert has come forward privately and corroborated the testimony of Lux Cassidy. |
Как я только что сообщил адвокату, Валери Гилберт выступила неофициально, и подтвердила показания Лакс Кэссиди. |
With what to corroborate our story? |
А что подтверждает нашу историю? |
Бармен и запах, который от него исходит, подтверждает это. |
|
He'll corroborate everything. |
Он вам все подтвердит. |
There's nothing that can be documented, corroborated and confirmed. |
Здесь нет ничего, что можно подкрепить документами или фактами. |
Проверьте алиби, получите подтверждение об угоне. |
|
They may ask you to corroborate. |
Они могут попросить вас сотрудничать. |
Can anyone corroborate that for you? |
Ваше алиби может кто-нибудь подтвердить? |
He believes her, but he wants to corroborate the information for the sheer pleasure of hearing it again. |
Он верит Лине, но хочет получить подтверждение ее словам - просто ради удовольствия еще раз это услышать. |
Убедись сама в алиби Ричмонда. |
|
Ну что ж, общая картина достаточно ясна. |
|
Some kind of corroboration for what you're telling me here. |
Какое-нибудь подкрепление того, что ты мне здесь рассказываешь. |
Listen, Detective Sakelik's not gonna believe any of this unless we can get corroboration. |
Слушай, детектив Сакелик не поверит нам, пока мы не достанем доказательства. |
We detectives like corroboration. |
Мы детективы всё дополнительно подтверждаем. |
And there's no way to definitively corroborate any of these meetings. |
И нет возможности подтвердить любую их этих встреч. |
A history of injuries can't be attributed to the father without some corroboration. |
Предыдущие травмы не могут быть предъявлены отцу без чьего-либо подтверждения. |
Кто может встать и подтвердить это заявление? |
|
Danny's attorneys have not introduced corroborating evidence that he was even ever at Camp Whitcomb. |
Адвокаты Дэнни не предоставили подкрепляющего доказательства, что он вообще когда-то был в Лагере Уиткомб. |
Without corroborating evidence, all we have is Moussa's word on any of this. |
Без подтверждающих доказательств, всё что у нас есть, это слова Моусса. |
That was independently corroborated as a gas leak, Your Honor. |
Независимой экспертизой подтверждена утечка газа, ваша честь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «might corroborate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «might corroborate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: might, corroborate , а также произношение и транскрипцию к «might corroborate». Также, к фразе «might corroborate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.