Milky white - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Milky Way - млечный путь
milky sap - млечный сок
milky ripeness - молочная спелость
milky-waxy ripeness - молочно-восковая спелость
milky-waxy stage of ripeness - фаза молочно-восковой спелости
peppery milky cap - перечный груздь
Синонимы к milky: off-white, chalky, frosted, creamy, pearly, nacreous, alabaster, pale, cloudy, cream
Антонимы к milky: dark, black, blackish
Значение milky: containing or mixed with a large amount of milk.
adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный
noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал
egg white - Яичный белок
add to the white - добавлять в белок
white knight - белый рыцарь
white veil - белое покрывало
white headband - белая повязка
white sleeveless blouse - белая блузка
great white throne judgment - великий белый престол
white sapphire - белый сапфир
small white flowers - мелкие белые цветки
white throat - белая шея
Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale
Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken
Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.
milk white, snow white, chalk white
The name means 'the milky ones', from the constant white water surrounding the reef. |
Это название означает молочные, от постоянной белой воды, окружающей риф. |
All around, above the courtyard of the anatomical theater, was the night, the snow, criss-crossed stars and the white Milky Way. |
Кругом, над двором анатомического театра, была ночь, снег, и звезды крестами, и белый Млечный путь. |
It is opaque and milky white in color and ranges in consistency from watery to creamy. |
Он непрозрачен и молочно-белого цвета и варьируется по консистенции от водянистого до кремового. |
Coconut milk is an opaque, milky-white liquid extracted from the grated pulp of mature coconuts. |
Кокосовое молоко-это непрозрачная молочно-белая жидкость, выделяемая из тертой мякоти зрелых кокосовых орехов. |
Стебли и листья источают белый, молочный латекс, когда ломаются. |
|
Полученный цвет напитка непрозрачен и молочно-белый. |
|
I always talk about your hands, how they're so soft and milky white. |
Я всегда говорила про его руки, какие они мягкие и белоснежные. |
Он молочно-белый и твердый и используется для натирания или бритья. |
|
Она обескураживающе пресна, слишком светлая, слишком белая... |
|
White nephrite is milky in appearance and may have reddish-brown, black or green bands. |
Белый нефрит имеет молочный вид и может иметь красновато-коричневые, черные или зеленые полосы. |
The sister, Catherine, was a slender, worldly girl of about thirty, with a solid, sticky bob of red hair, and a complexion powdered milky white. |
Кэтрин, сестра хозяйки, оказалась стройной, видавшей виды девицей лет тридцати с напудренным до молочной белизны лицом под густой шапкой рыжих, коротко остриженных волос. |
Then, he had a miraculous vision: a milky-white boiled chicken, its legs pointing up like the shafts of a horse cart, sat on the small table by the window. |
Оттуда ему представилось чудесное видение - у окна, на столике, задрав ножки вверх, как оглобли, лежала белотелая вареная курица. |
If you had seen it, big... shiny purple head, dribbling milky white fluid from its one dark hollow eye... |
Если бы вы видели эту большую налитую кровью головку, из единственного темного глаза которой сочится молочного цвета... |
No, you never said milky white. |
Нет, ты не говорила белоснежные. |
I've long noticed that my semen, when first emitted, is milky white in color and thick in texture, like jelly or pudding. |
Я давно заметил, что моя сперма, когда сначала выделяется, молочно-белого цвета и густой по текстуре, как желе или пудинг. |
The patient experiences pain and a sudden severe clouding of vision, with the cornea taking on a translucent milky-white appearance known as a corneal hydrops. |
Пациент испытывает боль и внезапное сильное помутнение зрения, при этом роговица приобретает полупрозрачный молочно-белый вид, известный как водянка роговицы. |
Presently up breaches from the bottom of the sea a bouncing great whale, with a milky-white head and hump, all crows' feet and wrinkles. |
И вдруг прямо со дна морского всплывает огромный кит, голова и горб белые, как молоко, и все в бороздах и морщинах. |
Цвет слоя арагонита-молочно-белый. |
|
Нейлон прозрачный и бесцветный, или молочный, но легко окрашивается. |
|
Он весь день пьёт молоко, так что им, наверное, и мочится. |
|
She recalled hearing once that all White House visitors sign on their own blank page to preserve the privacy of their visit. |
Она вспомнила, как когда-то слышала, будто каждый из посетителей Белого дома расписывается на отдельной чистой странице, чтобы сохранить свое имя в тайне от других приходящих. |
Другими словами: белыми людьми. |
|
In August of 2014, protests broke out in Ferguson, Missouri, after the killing of an African-American teenager by a white police officer, under murky circumstances. |
В августе 2014 года в Фергюсоне, штат Миссури вспыхнули протесты после того, как белый полицейский убил афро-американского подростка при невыясненных обстоятельствах. |
Нереагирующий белый мужчина на аллее к северу от Бродвея. |
|
Через водянистое потрескавшееся стекло на нас смотрели затуманенные мертвые глаза. |
|
The streets and walls of the city were a uniform, blinding white. |
Улицы и стены города были одинаковы и ослепительно белы. |
White socks that were falling down, and black patent leather shoes with gold buckles. |
Белые сползающие чулочки и черные лакированные туфли с золотыми пряжками. |
Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily. |
Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости. |
The witchlight gleamed on white hair and on the galled ring of flesh visible between mitten and sleeve. |
Волшебный свет проявил белые волосы и желтую полоску кожи, видимой между рукавицей и рукавом. |
You're not gonna go all Single Very White Female on me, are you? |
Ты ведь не будешь испытывать на мне приёмы одинокой белой девушки? |
The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet. |
Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота. |
He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere. |
На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен. |
The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax. |
Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск. |
Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой. |
|
Mother-of-pearl buttons fastened the high collar so that his face was framed by the white, white fabric. |
Жемчуга пуговиц держали края воротника, и лицо Жан-Клода было будто в раме из белой материи. |
Белоснежка должна сопровождать свою дочь, иначе все было зря. |
|
Coloureds and Indians too were relegated to the status of second or third class citizens, with no rights other than those the White minority would concede. |
Цветные и индусы тоже были низведены до положения граждан второго или третьего сорта, не имеющих никаких прав, помимо тех, которые им могло предоставить белое меньшинство. |
Эта белая женщина принадлежит Белому Перу. |
|
VIM Airlines has at least 10 billion rubles in debt, or around $170 million, and is now hoping that white knight airline Aeroflot can keep it afloat. |
У компании «ВИМ-Авиа» — как минимум на 10 миллиардов рублей долгов (или около 170 миллионов долларов), и теперь она надеется, что прискачет рыцарь на белом коне в лице «Аэрофлота» и поможет ей удержаться на плаву. |
Floating out by themselves in the Milky Way galaxy are perhaps a billion cold brown dwarfs, objects many times as massive as Jupiter but not big enough to ignite as a star. |
В галактике Млечного Пути сами по себе плавают многие миллионы холодных коричневых карликов — субзвездных объектов, которые многократно превышают массу Юпитера, но недостаточно велики, чтобы стать звездой. |
I plugged in the 3-D printer, followed a series of delightfully idiotproof instructions, and in minutes was test-printing a tiny white coffee table. |
Я включил принтер в сеть, прочитал инструкцию для идиотов и уже спустя несколько минут печатал на пробу крошечный белый кофейный столик. |
In 1932, the Dutch astronomer Jan Oort tallied the stars in the Milky Way and found that they came up short. |
В 1932 год голландский астроном Ян Оорт (Jan Oort) считал звезды в Млечном Пути и обнаружил, что их не хватает. |
And he had a white stripe in his hair. |
И у него седая прядь в волосах. |
Soon the blue-gray expanse below her became speckled with thousands of stark white dots. |
Вскоре серо-голубое пространство внизу покрылось тысячами белых точек. |
Wait till Sunday, when I have my plumed hat and white gloves on... |
А как я надену в воскресенье парадный плюмаж и белые перчатки... |
I'd have been perfectly happy with the registry office... -(juicer whirring) -...but you wanted a white wedding. |
Я был абсолютно счастлив и в офисе регистрации но ты хотела настоящую свадьбу. |
The oakwood fire roared up past an open damper to heat the oven for the bread, which lay white and rising in the pans. |
Вьюшка была выдвинута, над дубовыми дровами гудел огонь, прогревая духовку, подготовленную для выпечки хлеба, который белой массой подходил на противнях, стоявших рядом. |
But it's so large and powerful it can communicate with an identical radio telescope 15,000 light-years away halfway to the center of the Milky Way galaxy. |
Но он настолько большой и мощный, что может связаться с аналогичным радиотелескопом на расстоянии в 15 000 световых лет от нас, это половина расстояния до центра Млечного пути. |
It took 4 billion years for the Milky Way, our galaxy, to appear before the birth of the solar system. Our Earth dates back 4.5 billion years. |
Через 4 миллиарда лет появился Млечный Путь и наша галактика, через 10 миллиардов - солнечная система Нашей Земле 4 с половиной миллиарда лет... |
And we will be visible from the Milky Way... as a tiny little puff of smoke. |
Если смотреть с Млечного Пути, мы все превратимся в крошечное облачко дыма ! |
He spoke without enthusiasm; and the first man, limping into the milky stream that foamed over the rocks, vouchsafed no reply. |
Он говорил равнодушно, и его спутник, только что ступивший в молочно-белую воду, пенившуюся по камням, ничего ему не ответил. |
Don't give the Milky Way away. |
Не отдавай ей, Milky Way. |
Don't touch that Milky Way, Jonah. |
Не трогай мой Milky Way, Джона. |
Is the sun considered part of the Milky Way galaxy? |
Считается ли Солнце частью галактики Млечный Путь? |
Here the heads become figures; coats, trousers, and boots appear out of the mist as from a milky pool. |
Г оловы превращаются там в человеческие фигуры; солдатские куртки, брюки и сапоги выплывают из тумана, как из молочного озера. |
In his view, the Milky Way is celestial. |
По его мнению, Млечный Путь является небесным. |
This effect should be detectable within the next few years via astrometric monitoring of stars at the center of the Milky Way galaxy. |
Этот эффект должен быть обнаружен в течение ближайших нескольких лет с помощью астрометрического мониторинга звезд в центре галактики Млечный Путь. |
The Sun has an absolute magnitude of +4.83, estimated to be brighter than about 85% of the stars in the Milky Way, most of which are red dwarfs. |
Солнце имеет абсолютную звездную величину +4,83, что, по оценкам, ярче, чем около 85% звезд Млечного Пути, большинство из которых являются красными карликами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «milky white».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «milky white» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: milky, white , а также произношение и транскрипцию к «milky white». Также, к фразе «milky white» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.