Great white throne judgment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Great white throne judgment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
великий белый престол
Translate

- great [adjective]

adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся

adverb: замечательно

noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи

  • great account - отличный аккаунт

  • great disappointment - очень большое разочарование

  • royal institution of great britain - Королевская ассоциация Великобритании

  • be of great use - быть очень полезным

  • great exponent - великий представитель

  • great red spot - большое красное пятно

  • great turmoil - большая суматоха

  • great tribute - большая дань

  • great creation - великое творение

  • great sadness - великая скорбь

  • Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample

    Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil

    Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.

- white [adjective]

adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный

noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал

  • white vegetables - белковые овощи

  • white alert - отбой воздушной тревоги

  • rich white - богатый белый

  • beaten egg white - взбитый белок

  • dried egg white - сухой яичный белок

  • snowy white - снежно-белый

  • white edging - белая окантовка

  • white adipose tissue - белая жировая ткань

  • white fur - белый налет

  • white linen bed sheets - белые простыни

  • Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale

    Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken

    Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.

- throne [noun]

noun: престол, трон, королевская власть, царская власть, высокое положение, стульчак

verb: возводить на престол, занимать высокое положение

- judgment [noun]

noun: суждение, усмотрение, приговор, мнение, решение суда, кара, наказание, рассудительность, взгляд, божья кара

  • judgment seat - место для судейства

  • summary judgment - решение в порядке упрощенного судопроизводства

  • exercise judgment - подходить правильно

  • nice judgment - тонкое суждение

  • judgment by default - судебное решение в пользу истца вследствие неявки ответчика

  • judgment dismissing the case - судебное решение об отклонении иска

  • overrule judgment - отклонять приговор

  • impartial judgment - беспристрастная оценка

  • give judgment - выносить решение

  • engineering judgment - инженерная оценка

  • Синонимы к judgment: wisdom, gumption, common sense, wit, astuteness, savvy, sharp-wittedness, sense, perspicacity, acumen

    Антонимы к judgment: folly, misjudgment

    Значение judgment: the ability to make considered decisions or come to sensible conclusions.



I can't send SG-1 on such a mission, knowing their judgment is impaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу послать SG-1 на такую опасную миссию, зная, что они не могут ясно мыслить.

In 1167, King Jaya Indravarman IV ascended to the throne in Champa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1167 году на трон в чампе взошел король Джая Индраварман IV.

He took the commission for two of the paintings, the Worship of the Golden Calf and the Last Judgment, on a cost only basis in order to make himself better known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял комиссионные за две картины - поклонение золотому тельцу и Страшный Суд - только для того, чтобы сделать себя более известным.

You'll get your throne, because this entire school is terrified of you and your vicious rumor mill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты получишь трон, потому что вся школа боится твоей фабрики злобных слухов.

On the lower step of this throne the champion was made to kneel down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победителя поставили на колени на нижней ступени подножия трона.

Okay, then we are demanding the full satisfaction of the $10 million judgment from Ms. Jasper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, тогда мы требуем полного удовлетворения иска и уплаты 10 миллионов долларов от мисс Джеспер.

And now she's just a constellation in the sky, a bunch of English freckles in the shape of a throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь она просто созвездие на небе. Несколько английских родинок в форме трона.

Do you call that good judgment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты называешь это хорошей рассудительностью?

Are you here to give me lessons and criticize my taste and pass judgment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поучать меня, критиковать мой вкус, выносить приговоры?!

He recognized nothing but the accuracy of his own judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не признавал ничего, кроме правильности только своих решений.

I thank my Maker, that, in the midst of judgment, he has remembered mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарю творца за то, что в дни суда он вспомнил о милосердии.

This word critic is of Greek derivation, and signifies judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово критика происхождения греческого и означает - суд.

you were maintaining that injured so badly as to require a large judgment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы утверждаете, что пострадали настолько, чтобы потребовать большего приговора?

Does the defendant wish to make a statement before judgment is passed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочет ли обвиняемый сделать заявление перед оглашением приговора?

When you feel a knot... you take a deep breath and you stare at it and face it without fear or judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты в затруднительном положении, ты делаешь глубокий вдох, смотришь на всё это и встречаешься с проблемой без страха и осуждения.

I warned you not to let your personal history cloud your judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предупреждал, не позволяй своей семейной истории влиять на твои суждения.

Henry and his son may die young and if you have a boy, he will be the only heir to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генрих и его сын могут погибнуть молодыми и, если ты родишь сына, он будет единственным наследником на трон.

She passed Rigg's judgment, got fixed and got her freedom back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оправдалась перед Ригом. И получила свободу.

I need you to order the defendants to make good on their monetary obligations they've just confessed judgment on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно, чтобы вы обязали ответчиков выполнить денежные обязательства, под которыми они только что подписались.

Lacking the wisdom of solomon, I must rely upon my own judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя учению Соломона, я буду действовать по своему усмотрению.

Haman will be the power behind the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Амана будет сильная власть около трона.

Are we to be two immortals, locked in an epic battle until Judgment Day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, двое бессмертных, будем биться до самого Судного дня?

Younger brother trying to push older brother off throne..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младший брат хочет спихнуть старшего с трона.

Despite your words to the contrary, clearly you've lost faith in my judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ты и утверждаешь обратное, очевидно, что ты потерял веру в мои суждения.

It's almost identical to the throne room back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти точная копия тронного зала, как у нас дома.

But I will wave our national flag when a true Genovian king once again sits on the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я буду размахивать национальным флагом, когда истинный король Женовии снова взойдет на престол

Against my better judgment, yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки здравому смыслу, да.

Because... against every ounce of my better judgment, my sanity, and my common sense...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ... с каждой унцией моего лучшего суждения, моего рассудка, и моего здравого смысла ...

We trust you'll use your best judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим, вы сделаете все как надо.

I'm gonna have better judgment than you guys had at my age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду более рассудительна, чем вы ребят в моё время.

He'd been so bad himself that he wouldn't sit in judgment on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь далеко не ангел, так что не осудит ее.

When my day of judgment comes, Nathan, I'll be remembered as a humanitarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда придёт мой судный день, Нэйтан, меня будут помнить, как филантропа.

And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.

She sees it as the first steps towards positioning you... a Catholic queen, to take her throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она видит это в качестве первых шагов по отношению позиционирующей себя... католической королевы, чтобы забрать ее трон.

If there's a madman on the throne, it's because you and Refa put him there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на троне и безумец, то только потому, что вы и Рефа туда его посадили.

A woman needs that and more to sit on the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нужен женщине, чтобы достичь престола.

Judgment in favor of the defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд выносит решение в пользу ответчика.

I will never sit on the Iron Throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не сяду на Железный Трон.

And how ironic that he now sits on the throne while I'm a thorn in everyone's side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая ирония! Он теперь на троне, а я всем мешаю.

Apparently, I've been doing the job for so long that, uh, it's affecting my judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, я так долго этим занимаюсь, что это влияет на мои решения.

Personal desire never influences my aesthetic judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои желания никогда не влияют на мое эстетическое восприятие.

I could put his brother, George, upon the throne in his place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я могу возвести на престол его брата Джорджа вместо него

A charmer of women, was my privy judgment, as I left Pilate's wife walking in dreams and visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинатель женщин, - решил я про себя, уходя от жены Пилата, погруженной в мечты и видения.

The general resurrection and the judgment follow the descent of the New Jerusalem at the end of the millennial kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеобщее воскресение и суд следуют за нисхождением Нового Иерусалима в конце тысячелетнего царства.

In light of compliance with the rules of the Code and the absence of an appeal, a judgment is presumed to have been executed correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете соблюдения норм Кодекса и отсутствия апелляционной жалобы решение суда считается исполненным надлежащим образом.

Since under Egyptian law women could not inherit the throne, Farouk's cousin Prince Mohammad Ali was next in line to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку по египетским законам женщины не могли наследовать трон, двоюродный брат Фарука принц Мухаммед Али был следующим в очереди на трон.

The lower courts upheld the program, but the Supreme Court vacated the judgment of the lower courts and sent the case back to the Fifth Circuit to review correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижестоящие суды поддержали эту программу, но Верховный суд отменил решение нижестоящих судов и направил дело обратно в пятый округ для надлежащего рассмотрения.

The work, which is in thirteen bulky volumes, gives proof of immense learning, but is marred by eccentricities of style and judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа, состоящая из тринадцати объемистых томов, свидетельствует об огромной учености, но омрачена эксцентричностью стиля и суждений.

Despite holding the imperial throne, Charles's real authority was limited by the German princes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Карл занимал императорский трон, его реальная власть была ограничена германскими князьями.

As Edward was unmarried and had no children, Albert was the heir presumptive to the throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Эдуард не был женат и не имел детей, Альберт был предполагаемым наследником престола.

The Imperial Seal of Japan is a chrysanthemum and the institution of the monarchy is also called the Chrysanthemum Throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императорская печать Японии - это хризантема, а институт монархии также называется Хризантемовым троном.

Born in Saint Petersburg to Grand Duke Paul Petrovich, later Paul I, Alexander succeeded to the throne after his father was murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся в Санкт-Петербурге в семье великого князя Павла Петровича, впоследствии Павла I, Александр унаследовал престол после убийства своего отца.

This prohibition has induced modern writers to pass severe judgment upon Roger Bacon's superiors being envious of Bacon's abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот запрет побудил современных писателей вынести суровое суждение о том, что начальство Роджера Бэкона завидует способностям Бэкона.

In October 2017, a judgment was delivered in favor of the FSB, imposing a fine on Telegram of 800 thousand rubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2017 года было вынесено решение суда в пользу ФСБ, наложившего на Telegram штраф в размере 800 тысяч рублей.

It affects his ability to know, which is a condition of every judgment and decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это влияет на его способность знать, которая является условием любого суждения и решения.

It requires every editor to be able to use their best judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует, чтобы каждый редактор мог использовать свое лучшее суждение.

Blingville filed a suit for declaratory judgment that it did not infringe on a Zynga trademark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Blingville подала иск о вынесении деклараторного решения о том, что она не нарушает права на товарный знак Zynga.

In addition, he unsuccessfully claimed the Danish throne until 1064 and the English throne in 1066.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он безуспешно претендовал на датский престол до 1064 года и на английский престол в 1066 году.

The day of judgment is either approaching, or it is not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я не думаю, что это уместно для WP, разные проблемы, разные решения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great white throne judgment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great white throne judgment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, white, throne, judgment , а также произношение и транскрипцию к «great white throne judgment». Также, к фразе «great white throne judgment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information