Moans and groans - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
having to do with right and wrong - иметь дело с правильным и неправильным
away from the straight and narrow - от прямого и узкого
and what have you - и что у тебя
Now and Forever - Отныне и вовек
takeoff with the altitude and heading reference system in use - взлет на СКВ
risography and printing works - ризография и типография
new jersey convention and exposition center - Выставочный и конференц-центр Нью-Джерси
society of naval architects and marine engineers - Общество корабельных инженеров и инженеров-механиков
centre for medicare and medicaid services - центр координации программ "Медикэр" и "Медикэйд"
Gale and Church sentence alignment algorithm - алгоритм выравнивания предложений Гейла и Черча
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
moans and groans - Стоны и стоны
creaks and groans - скрипы и стоны
Синонимы к groans: whimper, moan, cry, grumble, objection, grouch, grievance, complaint, gripe, grouse
Антонимы к groans: exultations, rejoicings
Значение groans: plural of groan.
Building was going on here despite the moans and groans of Wall Street - office buildings and expensive apartments. |
Несмотря на причитания Уолл-стрит, полным ходом шло строительство офисов и дорогого жилья. |
Она сказала, что вы охали и стонали всю ночь. |
|
According to Sepulchrave's sisters, the Ladies Cora and Clarice, Gertrude is of common blood and not of the noble bloodline of the Groans. |
По словам сестер Сепулькрейва, Леди коры и Клариссы, Гертруда принадлежит к простой крови, а не к благородному роду Гроанов. |
(MOANS HEAVILY) |
(сильный стон) |
There were few groans and whimperings followed by death thrubs and ghostly silence pervaded the vast jungle. |
Лишь изредка раздавались стоны и всхлипы, за которыми следовали предсмертные удары, и Призрачная тишина наполняла необъятные джунгли. |
They wished to carry him to the shore; but when they touched him, although under Jacopo's directions, he declared, with heavy groans, that he could not bear to be moved. |
Его хотели перенести на берег. Но когда его стали поднимать, хотя этим распоряжался Джакопо, он застонал и заявил, что не в силах вытерпеть переноску. |
Her father thought he could hear groans and found van Gogh curled up in bed. |
Традиционные ремесла, такие как ковроткачество, встречаются в сельских районах Аравии. |
The only fly in the ointment was Trump’s reference to “The Ukraine,” which elicited a predictable chorus of moans. |
Единственной ложкой дегтя стало использование Трампом артикля the при упоминании Украины (The Ukraine), что вызвало вполне предсказуемую волну недовольства. |
The sound of the footsteps receded then merged with the house's creaks and groans. |
Шаги стихли, потом усилились вместе со скрипами и стонами, переполнявшими дом. |
The air would be full of reassuring noises, cancelling out the moans that still rang in their ears. |
Воздух будет заполнен гулом моторов, который наконец заглушит стоны, еще звучавшие в их ушах. |
To the right of the sliding glass doors a window was open, and human noises were emanating from it, grunts and groans, sighs and little shrieks. |
Справа от раскрытой стеклянной двери было распахнуто окно, и периодически доносились стоны и вздохи. |
I put up with your moods and your moans, and your jazz. |
Терплю твои капризы, твои жалобы и твой джаз. |
Still, groans of shock and disbelief could be heard on every deck when the black cloud began its ominous climb from the northernmost sections of Caer-Dineval. |
Все еще продолжали раздаваться крики недоверия, когда черное облако появилось над северной частью Каер-Конига. |
Стоны, вопли, крики и призывы о помощи дополняли картину хаоса. |
|
Bink could see and smell the blood, and hear their groans of agony. |
Бинк мог видеть и обонять запах крови и слышать их стоны в агонии. |
He took a rest and then swelled himself up and fetched a succession of admirable groans. |
Он перевел дух, потом собрался с силами и испустил подряд несколько самых замечательных стонов. |
Like baby rick's 3rd birthday party... (groans) when you took me against the bouncy house? |
Например, на 3 дне рождения малыша Рика... где ты взял меня за надувным домиком? |
Стоны, Вопли, бред, удушливый запах и смерть -вот что обнаружила в госпитале Скарлетт. |
|
His name was only mentioned with groans in the dowager's circle. |
Упоминание его имени в обществе вдовствующей графини теперь всегда сопровождалось тяжелыми вздохами. |
Howard turned slowly to stone, petrified day by day, his mind imprisoned in a concrete fortress until all we could hear were his groans on the telephone circling the globe. |
Говард медленно обратился в камень, постепенно, день за днём, его сознание замуровывалось в темницу безумия, до тех пор, пока единственным, что мы от него услышали не стали стоны в телефонной трубке. |
We stay till Agamemnon groans to have Achilles back. |
Мы остаемся, пока Агамемнон не станет умолять Ахиллеса вернуться. |
where nothing, but who knows nothing, is once seen to smile; where sighs and groans and shrieks that rend the air are made, not mark'd; |
Где улыбаться может только тот, Кто ничего не знает, где никто Не замечает вздохов, воплей, криков; |
If she groans, ask her what's wrong. |
Если она будет мяукать, спроси, в чем дело... |
Это так необходимо? |
|
(groans) The rest is up to Santa. |
Остальное за Сантой. |
(groans) oh, does it ever stop? |
Черт, оно когда-нибудь закончится уже? |
Шанса вернуть нашу истинную эквестрийскую магию. |
|
Jos Sedley was looking at one of these carriages with a painful curiosity-the moans of the people within were frightful-the wearied horses could hardly pull the cart. |
Джоз Седли с мучительным любопытством устремил взгляд на одну из этих повозок, -стоны, доносившиеся из нее, были ужасны; усталые лошади с трудом тащили телегу. |
Смазка это общественная собственность! |
|
The gloom that enveloped the army was filled with their groans, which seemed to melt into one with the darkness of the night. |
Их стоны, казалось, наполняли собой весь этот мрак, окружавший войска. |
(groans) Well, the kidnappers bleach bomb not only destroyed my favorite coveralls, but also eliminated every bit of evidence. |
(стонет) Бомба из отбеливателя уничтожила не только мой любимый комбинезон, но заодно и все улики. |
From the room came no longer groans but awful animal cries, unendurable, incredible. |
Из комнаты раздались наконец уже не стоны, а ужасные, чисто животные крики, невыносимые, невозможные. |
So angered was I by this callous indifference that I recovered self-control and was guilty of no more than smothered groans. |
Меня так взбесило это бессердечие, что я взял себя в руки и только чуть слышно стонал. |
Even her hard words, reproachful as they were, were complimentary-the groans of a person stinging under defeat. |
Упреки подруги были скорее лестны Ребекке, как жалобы побежденной. |
(groans) Did I hear someone whispering hush? |
Мне кажется, или кто-то прошептал уймитесь? |
(groans) The Sherlocks are some of the most unique and forward-thinking criminologists I've encountered! |
(стонет) Шерлоки - одни из самых уникальных и дальновидных криминалистов, с которыми я сталкивался! |
Towards morning I was possessed by a kind of nightmare; I felt the fiend's grasp in my neck and could not free myself from it; groans and cries rang in my ears. |
К утру мною совсем овладели кошмары; мне казалось, что дьявол сжимает мне горло, а я не могу вырваться; в ушах моих раздавались стоны и крики. |
Prissy climbed reluctantly from the wagon with many groans and timorously followed Scarlett up the avenue. |
Присси с большой неохотой и громкими стонами выбралась из повозки и, боязливо озираясь, поплелась следом за Скарлетт но аллее. |
The head of a man that is cut from his body... (groans) ...is ill to look upon, is it not? |
Голова человеа, что от тела отделена смотреть на такое больно, не так ли? |
The drawing was accompanied by cheers, suppressed moans, and swearing. |
Веселые возгласы, глухие стоны и ругательства сопровождали жеребьевку. |
(groans) I can't believe we'll never know what secrets are in the Room of Secrets! |
Не могу поверить, что мы так и не узнаем что за секреты хранит Тайная комната! |
Эти скрипы дома и стоны, как у старого гнилого судна! |
|
The wounded crept together in twos and threes and one could hear their distressing screams and groans, sometimes feigned-or so it seemed to Rostov. |
Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. |
Several wounded men passed along the road, and words of abuse, screams, and groans mingled in a general hubbub, then the firing died down. |
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. |
My field dressing covers them, the blood runs out under it, I press it tighter; there; he groans. |
Бинты из моего пакета прикрывают их, но кровь вытекает из-под повязки. Я затягиваю ее покрепче, тогда он стонет. |
I don't set much store on the sighs and still less on the groans. |
Я не придаю особого значения вздохам, а тем более стонам. |
An hour afterwards I came upon the whole concern wrecked in a bush-man, hammock, groans, blankets, horrors. |
Час спустя я нашел в кустах всю поклажу - гамак, одеяла, стонущего человека. |
И всё из-за того, что моя фамилия рифмуется с шулером. |
|
(groans) Well, as long as he can keep his hands off of me. |
Ну, до тех пор пока он сможет держать свои руки подальше от меня. |
But Morrel saw nothing; he had grasped the hand of Valentine, and unable to weep vented his agony in groans as he bit the sheets. |
Но Максимилиан ничего не видел; он схватил ледяную руку Валентины и, не умея плакать, глухо стонал, сжимая зубами край простыни. |
(groans quietly) |
(тихо вздыхает) |
They vocalize by growling or with groans that have pitches resembling those of domesticated cats. |
Они вокализируют рычанием или стонами, которые имеют звуки, напоминающие звуки домашних кошек. |
His voice conveys, in its moans and breathy whispers, an alluring sensuality, but he sings as if he were viewing his life from a great, unbridgeable distance. |
Его голос в своих стонах и хриплом шепоте передает манящую чувственность, но он поет так, словно смотрит на свою жизнь с огромного, непреодолимого расстояния. |
Exceptions to this are grunts and groans when injured, which are dubbed into the film during the editing phase by Jackson. |
Исключением из этого правила являются хрюканье и стоны при ранении, которые дублируются в фильме Во время монтажа Джексоном. |
The roars of lions that refuse the chain, / The grunts of bristled boars, and groans of bears, / And herds of howling wolves that stun the sailors' ears. |
Рев львов, отказывающихся от цепи, хрюканье ощетинившихся кабанов, стоны медведей, стада воющих волков, оглушающие слух моряков. |
This is a noisy species, with a variety of hoarse calls, including groans, croaks, hisses and grunts. |
Это шумный вид, с разнообразными хриплыми криками, включая стоны, кваканье, шипение и хрюканье. |
Самые частые звуки-трели, стоны и свист. |
|
The calls are mainly higher pitched shrill whistles ti-ti-ti or wik-wik-wik and lower pitched moans ooo-er and or-wik sounds. |
Когда Мантлу было четыре года, его семья переехала в соседний город Коммерс, штат Оклахома, где его отец работал на свинцовых и цинковых рудниках. |
Старое дерево стонет, и великан выскальзывает на свободу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moans and groans».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moans and groans» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moans, and, groans , а также произношение и транскрипцию к «moans and groans». Также, к фразе «moans and groans» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.