Model of success - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель
verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью
adjective: образцовый, примерный
model school - показательная школа
contractor drawing room model - модель корабля по чертежам рабочего проекта
context model - модель контекстов
release of this model - выпуск этой модели
wax model - восковая модель
equation model - модельное уравнение
model most suited - Модель наиболее подходит
revenue sharing model - модель распределения доходов
chemical model - химическая модель
guide to enactment of the model - руководство по принятию модели
Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal
Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical
Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.
of the utmost importance - первостепенной важности
first of all - прежде всего
way of life - образ жизни
verification of - проверка
show of hands - показ рук
from one side to the other of - с одной стороны на другую
the Prince of Peace - Князь мира
flake of snow - хлопья снега
a bundle of - пучок
heterogeneity of the population - разнородность населения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
anticipate success - предвидеть успех
transformational success - трансформационный успех
will be crowned with success - увенчаются успехом
we wish him all success - мы желаем ему всяческих успехов
success of our business - Успех нашего бизнеса
due to its success - из-за его успех
a major success factor - основной фактор успеха
shot at success - выстрел на успех
in determining success - в определении успеха
maximize your success - максимизировать успех
Синонимы к success: triumph, favorable outcome, successfulness, successful result, Hollywood ending, prosperity, opulence, affluence, riches, wealth
Антонимы к success: failure, defeat, refusal, collapse, decline, beat
Значение success: the accomplishment of an aim or purpose.
Some reasons cited for its failure are its bad development model, marketing, and success of Apple's App Store. |
Некоторые причины, приводимые для его неудачи, - это плохая модель развития, маркетинг и успех Apple App Store. |
By 1946, the younger Ford discovered that, despite its success, the Model N lost Ford Motor Company over $25 million in six years. |
К 1946 году младший Форд обнаружил, что, несмотря на свой успех, модель N потеряла Ford Motor Company более 25 миллионов долларов за шесть лет. |
It is a necessary determinant of organizational success and has to be a fundamental element of a valid turnaround model. |
Она является необходимым детерминантом организационного успеха и должна быть фундаментальным элементом корректной модели развития. |
The success of the East Asian model was predicated on a sharp increase in the investment rate. |
Успех модели Восточной Азии был основан на резком увеличении уровня инвестиций. |
The success of the special prompted other comedians, including Jim Gaffigan, Joe Rogan, and Aziz Ansari, to release their own specials with a similar business model. |
Успех спецвыпуска побудил других комиков, в том числе Джима Гаффигана, Джо Рогана и Азиза Ансари, выпустить собственные спецвыпуски с аналогичной бизнес-моделью. |
Strong women may be stereotyped as Tiger Moms, and both men and women may be depicted as a model minority, with career success. |
Сильные женщины могут быть стереотипизированы как тигровые мамы, и как мужчины, так и женщины могут быть изображены как образцовое меньшинство, имеющее успех в карьере. |
Overall sales made the 1980s Riviera a great success, reaching 65,305 for the 1985 model year. |
В целом продажи сделали Riviera 1980-х годов большим успехом, достигнув 65 305 для 1985 модельного года. |
Her success influenced numerous aspiring female newscasters to model themselves after her look and delivery. |
Ее успех повлиял на многих начинающих женщин-дикторов, чтобы моделировать себя после ее внешнего вида и доставки. |
In order to achieve success, Lenovo embraced diversify at multiple levels- business model, culture, and talent. |
Чтобы добиться успеха, Lenovo приняла диверсификацию на нескольких уровнях-бизнес-модель, культура и талант. |
This series was a success and was followed by a six-cylinder model. |
Эта серия имела успех, и за ней последовала шестицилиндровая модель. |
Due to the commercial success of the Model T, Ford had dominated the automotive market from the mid-1910s to the early-1920s. |
Благодаря коммерческому успеху модели Т, Ford доминировал на автомобильном рынке с середины 1910-х до начала 1920-х годов. |
This two-dimensional model proposes four broad types of learners in terms of success oriented and failure avoidant. |
Эта двумерная модель предлагает четыре широких типа учащихся с точки зрения ориентации на успех и избегания неудач. |
However, the success of the correction is limited to the selection model chosen. |
Однако успех коррекции ограничивается выбранной моделью отбора. |
In Japan, Yellow Magic Orchestra's success opened the way for synth-pop bands such as P-Model, Plastics, and Hikashu. |
В Японии успех Yellow Magic Orchestra открыл путь для синти-поп-групп, таких как P-Model, Plastics и Hikashu. |
The purpose of this model is to deserve and develop the culture of success in organizations. |
Цель этой модели состоит в том, чтобы заслужить и развить культуру успеха в организациях. |
And if Russia can show that its model of transactional bargaining can produce results, expect for Putin to see if he can replicate that success in East Asia. |
А если Россия сумеет доказать, что ее модель переговорного торга и сделок дает результаты, можно смело предположить, что Путин попытается повторить свой успех в Восточной Азии. |
A year later Trek followed up the success of the 2000 with a 3-tube carbon composite model, the 2500. |
Год спустя Trek последовал за успехом 2000 года с 3-Трубной углеродной композитной моделью 2500. |
The success of the special prompted other comedians, including Jim Gaffigan, Joe Rogan, and Aziz Ansari, to release their own specials with a similar business model. |
Успех спецвыпуска побудил других комиков, в том числе Джима Гаффигана, Джо Рогана и Азиза Ансари, выпустить собственные спецвыпуски с аналогичной бизнес-моделью. |
This model needs to try and deal with three problems with accurately estimating the success of a new product. |
Эта модель должна попытаться решить три проблемы с точной оценкой успеха нового продукта. |
It is anticipated that educators around the world will be studying this development as Finland's educational system is considered to be a model of success by many. |
Ожидается, что преподаватели во всем мире будут изучать это развитие, поскольку образовательная система Финляндии рассматривается многими как образец успеха. |
The success in the genre has helped convince many video game publishers to copy the free-to-play MOBA model. |
Успех в этом жанре помог убедить многих издателей видеоигр скопировать модель free-to-play MOBA. |
A role model is a person whose behaviour, example, or success is or can be emulated by others, especially by younger people. |
Образцом для подражания является человек, чье поведение, пример или успех подражают или могут подражать другие, особенно молодые люди. |
Russia’s new model of crony capitalism seems to be a deliberate effort to emulate the success of Russia’s ancient feudal system – a system that, after all, lasted for centuries. |
Новая модель «капитализма для своих» в России выглядит осознанной попыткой скопировать успех прежней феодальной системы России, которая просуществовала несколько столетий. |
Due to their business success and cultural assimilation, German Mexicans and Lebanese Mexicans are seen as model minorities in Mexico. |
Благодаря своему успеху в бизнесе и культурной ассимиляции немецкие мексиканцы и ливанские мексиканцы считаются образцовыми меньшинствами в Мексике. |
Despite international success, and early success in Japan, the later wide-body models have been a low-volume model in its home market. |
Несмотря на международный успех и ранний успех в Японии, более поздние широкофюзеляжные модели были малообъемной моделью на ее внутреннем рынке. |
It has also been used as the model for a number of commercially produced reading programs such as Soar to Success, Connectors, Into Connectors. |
Он также был использован в качестве модели для ряда коммерчески производимых программ чтения, таких как Soar to Success, Connectors, Into Connectors. |
The success in Italy became a model for Ford programs and many other nations. |
Успех в Италии стал образцом для программ Форда и многих других стран. |
A hallmark of China’s success has been its leaders’ willingness to revise the country’s economic model when and as needed, despite opposition from powerful vested interests. |
И критерием успеха Китая было желание его руководства изменить экономическую модель развития в нужное время и в нужном направлении, несмотря на противодействие мощных группировок внутри страны. |
The success, the respect of our peers, the Victoria's Secret model. |
Успех, уважение коллег, модель Victoria's Secret. |
Westinghouse can build fuel assemblies for Rosatom’s new and old-model reactors and vice-versa, with varying degrees of success and almost always at a higher price. |
Westinghouse может производить тепловыделяющие сборки для реакторов Росатома новых и старых моделей с разным успехом и почти всегда по более высокой цене. |
The model was also a popular base for rally cars in that market, with some success. |
Эта модель также была популярной базой для раллийных автомобилей на этом рынке, причем с некоторым успехом. |
Introduced in the 1959 model year in response to the success of the Ford Ranchero pickup, its first run lasted only two years. |
Представленный в 1959 модельном году в ответ на успех пикапа Ford Ranchero, его первый запуск длился всего два года. |
He stressed that Oman's success story was a model and inspiration for what UNICEF hoped to achieve region-wide. |
Он подчеркнул, что успешная деятельность в Омане является примером того, чего ЮНИСЕФ надеется достигнуть в масштабах всего региона, и что она создает стимул для этого. |
We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue. |
Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу. |
They need a model to demonstrate the new Buick LaCrosse at the Fairview Mall. |
Нужна модель для демонстрации нового Бьюика ЛаКросс в торговом центре Фэйрвью . |
The core of the leaf ozone flux model was the stomatal conductance multiplicative algorithm:. |
Основным элементом модели потока озона в листе был мультипликативный алгоритм устьичной проводимости:. |
The country’s political establishment, for the last 120 years a model of self-assuredness and solidity, has begun to lose self-confidence. |
Американский политический истеблишмент, последние 120 лет остававшийся образцом самоуверенности и твердости, начал терять уверенность в себе. |
The working group's proposal to remove this limit, as in the provisions of the United Nations Model Regulations for portable tanks, was, however, put to the vote and adopted. |
Однако в результате проведенного голосования предложение Рабочей группы об исключении этого предельного значения, как это сделано в положениях по переносным цистернам в Типовых правилах ООН, было принято. |
European policymakers, including Jean-Claude Trichet, the ECB’s former president, have suggested that Ireland’s dogged commitment to austerity is a model for others. |
Европейские политики, в том числе Жан-Клод Трише, бывший президент ЕЦБ, высказали мысль, что твердая приверженность Ирландии политике жесткой экономии – образец для других стран. |
The regular model has only 100 horsepower, but the ones sold to the Policía Nacional and the Guardia Civil are souped up to 150 horsepower, |
Обычная модель рассчитана на 100 лошадиных сил, но этот автомобиль имел мощность 150 лошадиных сил, |
I've found a 12-step model of family involvement is effective for trauma recovery as well. |
Я обнаружил, что 12-шаговая модель семейного участия также очень эффективна при восстановлении после травмы. |
Also, you told me that I was a plus-sized model, so... |
К тому же ты сказал, что я модель размера плюс, так что... |
Особенно обещание, данное учителем! |
|
Тут ее модель и серийный номер. |
|
So with that in mind, for this challenge, all of you must change your model. |
В связи с этим мнением, в этом конкурсе, все вы должны сменить моделей. |
Muscles present viscoelasticity, therefore a viscous damper may be included in the model, when the dynamics of the second-order critically damped twitch is regarded. |
Мышцы обладают вязкоупругостью, поэтому вязкий демпфер может быть включен в модель, когда рассматривается динамика критически затухающего подергивания второго порядка. |
The section on how the spherical model emerged belongs moved to the spherical Earth article, with only a brief summary here. |
Раздел о том, как возникла сферическая модель, относится к статье сферическая Земля, в которой приводится только краткое резюме. |
Purple loosestrife provides a model of successful biological pest control. |
Фиолетовый loosestrife обеспечивает модель успешной биологической борьбы с вредителями. |
The 1979 model year was the debut of the first front wheel drive Riviera, which was also the first front-drive production model in Buick history. |
1979 модельный год стал дебютом первой переднеприводной модели Riviera, которая также стала первой переднеприводной серийной моделью в истории Buick. |
He approved the kind of republican government of the city-state, for which Geneva provided a model—or would have done if renewed on Rousseau's principles. |
Он одобрил республиканское правительство города-государства, для которого Женева была образцом—или стала бы образцом, если бы была обновлена на принципах Руссо. |
' But this appears to disregard the response of absorbers, which is the whole innovation of the model. |
- Но это, по-видимому, игнорирует реакцию поглотителей, которая является всей инновацией модели. |
Five of these models are the Professional Model, Mirror Model, Organizational Model, Political Model, and Civic Journalism Model. |
Пять из этих моделей - профессиональная модель, зеркальная модель, организационная модель, политическая модель и модель гражданской журналистики. |
The film then cuts to five years on, when Travis has finished his sentence, become a model prisoner, and converted to Humanism. |
Затем фильм сокращается до пяти лет, когда Трэвис заканчивает свой срок, становится образцовым заключенным и обращается к гуманизму. |
The lavish and sophisticated cuisine and practices of the French court became the culinary model for the French. |
Роскошная и утонченная кухня и обычаи французского двора стали кулинарным образцом для французов. |
It is IBM model number 5150 and was introduced on August 12, 1981. |
Это модель IBM под номером 5150, которая была представлена 12 августа 1981 года. |
The main difference with the basic model G-36 was due to the unavailability for export of the two-stage supercharged engine of F4F-3. |
Основное отличие от базовой модели G-36 было связано с недоступностью для экспорта двухступенчатого двигателя с наддувом F4F-3. |
In logic simulation, a common mistake in evaluation of accurate models is to compare a logic simulation model to a transistor circuit simulation model. |
В логическом моделировании распространенной ошибкой при оценке точных моделей является сравнение модели логического моделирования с моделью транзисторной схемы. |
The typical mongoloid face has been described as a model of climatic engineering. |
Типичное монголоидное лицо было описано как модель климатической инженерии. |
In the U.S., the 1996 model lineup included the 25th Anniversary Edition, a model positioned between the DX and LX. The Special Edition trim package was introduced. |
В США модельный ряд 1996 года включал в себя 25th Anniversary Edition, модель, расположенную между DX и LX. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «model of success».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «model of success» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: model, of, success , а также произношение и транскрипцию к «model of success». Также, к фразе «model of success» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.