Molten salts carburizing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
molten bath - жидкая ванна
molten metal - жидкий металл
molten metal was - Расплавленный металл
molten liquid - расплавленную жидкость
hot molten - горячий расплавленный
molten medium process - процесс газификации с расплавленными средами
molten salts carburizing - цементация в расплавленных солях
molten salts - расплавленные соли
molten core-coolant interaction - взаимодействие расплава активной зоны с теплоносителем в процессе аварии ядерного реактора
molten crater - сварочная ванна
Синонимы к molten: flowing, liquid, fluid, liquefied, melted, liquified
Антонимы к molten: frosty, unmelted, chilly, freezing, bone chilling, frigid, glacial, chill, coolish, icy cold
Значение molten: (especially of materials with a high melting point, such as metal and glass) liquefied by heat.
smelling salts - нюхательная соль
antagonism of salts - антагонизм солей
permanent-hardness salts - соли постоянной жесткости
chromic salts - хромовые соли
alkaline salts - соли щелочных
alkali salts - соли щелочных металлов
quaternary salts - четвертичные соли
on pentachlorophenol and its salts - на пентахлорфеноле и его соли
heavy metal salts - соли тяжелых металлов
non-quaternary clathrate salts - нечетвертичные клатратные соли
Синонимы к salts: NaCl, table salt, sodium chloride, piquancy, vitality, sparkle, spice, edge, liveliness, zest
Антонимы к salts: angst, anguish, apathy, blandness, death by a thousand cuts, death of a thousand cuts, depression, distress, doubt, dullness
Значение salts: a white crystalline substance that gives seawater its characteristic taste and is used for seasoning or preserving food.
vacuum carburizing - вакуумная цементация
gas carburizing - газ цементация
liquid carburizing agent - жидкий карбюризатор
molten salts carburizing - цементация в расплавленных солях
molten-salts carburizing - цементация в расплавленных солях
Синонимы к carburizing: carburization, case hardening, carburetion, decarburization, nitriding, graphitization, sulfidation, carbonization, hardening, cementation
Значение carburizing: present participle of carburize.
Molten salt batteries are primary or secondary batteries that use a molten salt as electrolyte. |
Кроме того, оба микрофона маски летного экипажа были найдены подключенными к соответствующим гнездам микрофонов экипажа. |
According to the Cast Metals Federation website, an alternative casting method is to heat-dry the molded sand before pouring the molten metal. |
Согласно веб-сайту Федерации литых металлов, альтернативным методом литья является нагревание-сушка формованного песка перед заливкой расплавленного металла. |
Gas cooled reactors and molten salt reactors are also being looked at as an option for very high temperature operation. |
Реакторы с газовым охлаждением и реакторы с расплавленной солью также рассматриваются как вариант для работы при очень высоких температурах. |
Ожоги от расплавленного сыра и колотые раны от острых вилок. |
|
Molten metal and a fount of incendiary composite blasted outwards. |
Оплавленный металл и кусок раскаленного композита разлетелись в стороны. |
The detonation he'd set off had only been the first in a chain reaction that would cause the vats of molten ore to overheat. |
Вслед за ним должна была начаться цепная реакция, которая приведет к перегреву плавильных котлов. |
Но вместо раскаленной до бела лавы, он извергается расплавленным льдом. |
|
Расплавленный лед поднимается по всем секциям. |
|
You must introduce the scalpel into the molten metal, exactly half a centimeter at a time. |
Ты должен погрузить скальпель в расплавленный металл ровно на половину, сантиметр к сантиметру. |
Ни разу не видела, чтобы ты работала с растопленным сахаром. |
|
И, естественно, с ростом неравенства, всё больше и больше людей впадают в отчаяние. |
|
После опиливания, покройте бородку расплавленным воском. |
|
Dross - Metallic oxides which float to or form on the surface of molten metal. |
Литник - вертикальный канал, используемый для заливки формы; часть металла, застывающая в этом канале. |
“In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there. |
«Вспомните китайский синдром — разрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там. |
Новые еще жидкие, но с плотным ядром. |
|
I think they're after our molten core... which means no magnetic fields... our atmosphere would evaporate. |
Думаю, они стремятся к жидкому ядру Земли, а это значит, что исчезнут магнитные поля и наша атмосфера испарится. |
Следующая вещь, которую вы видели - татуированный покрытый лавой с ног до головы? |
|
The antagonists were armed with some kind of heat thrower which, when turned on the towers, almost immediately rendered them molten. |
Противник был вооружен каким-то генератором тепловых лучей; едва их направляли на башни, те почти мгновенно начинали плавиться. |
Sweet, gentle children. You who weep molten pearls of innocent tears, dry them, dear nippers. |
Милые, сладкие детки, проливающие жемчужины невинных слез, утрите их, дороги мои. |
The molten core of our planet isn't just cooling... it's begun to solidify. |
Расплавленное ядро нашей планеты не просто остывает... Оно начинает затвердевать. |
This seam in the sedimentary layers suggests some sort of molten cave-in a few decades back. |
Этот шов в осадочных слоях похож на расплавленный вход в пещеру, сделанный пару десятилетий назад.. |
Hydrogen gas that... springs itself out like molten silver against the stars in the same galaxy. |
Водород... вырвется наружу как расплавленное серебро на фоне звезд этой галактики. |
How could a man say the center of Earth was molten iron in such an era? |
Как может человек сказать, что в центре Земли находится расплавленное железо в ту эпоху? |
A fault that is commonly the result of a bubble in the glaze when it was molten that burst but was only partially healed. |
Ошибка, которая обычно является результатом пузырька в глазури, когда он был расплавлен, который лопнул, но был только частично исцелен. |
Sodium nitrate is used to remove air bubbles from molten glass and some ceramics. |
Нитрат натрия используется для удаления пузырьков воздуха из расплавленного стекла и некоторых керамических изделий. |
Two examples of such an ordeal include the accused having to pass through fire, or having molten metal poured on his chest. |
Два примера такого испытания включают в себя то, что обвиняемый должен был пройти через огонь или что ему на грудь вылили расплавленный металл. |
After the pipe has been filled with molten lead and it solidifies, then began the process of slowly bending the silver into the shape of a bracelet. |
После того, как трубка была заполнена расплавленным свинцом и он затвердел, затем начался процесс медленного сгибания серебра в форме браслета. |
The biggest disadvantage of this system is the slower cycle time due to the need to transfer the molten metal from the furnace to the cold-chamber machine. |
Самым большим недостатком этой системы является более медленное время цикла из-за необходимости переноса расплавленного металла из печи в холодильную камеру машины. |
Brazing is a thermal joining process in which two pieces of base metal are joined by a molten brazing filler metal which is drawn between them by capillary action. |
Пайка-это процесс термического соединения, в котором два куска основного металла соединяются расплавленным присадочным металлом, который втягивается между ними капиллярным действием. |
Amorphous metal wires have been produced by sputtering molten metal onto a spinning metal disk. |
Аморфные металлические провода были получены путем распыления расплавленного металла на вращающийся металлический диск. |
In 1865, Hittorf discovered that when phosphorus was recrystallised from molten lead, a red/purple form is obtained. |
В 1865 году Хитторф обнаружил, что при перекристаллизации фосфора из расплавленного свинца получается красно-фиолетовая форма. |
Molten salts can be employed as a thermal energy storage method to retain thermal energy. |
Расплавленные соли могут быть использованы в качестве способа аккумулирования тепловой энергии для сохранения тепловой энергии. |
For the longer pulse duration, the greater total energy input helps form a thicker molten layer and results in the expulsion of correspondingly larger droplets. |
При большей длительности импульса больший суммарный расход энергии способствует образованию более толстого расплавленного слоя и приводит к вытеснению соответственно более крупных капель. |
This is due to the increased vaporization rate and thus a thinner molten layer. |
Это происходит из-за увеличения скорости испарения и, следовательно, более тонкого расплавленного слоя. |
The molten salts are excellent heat transfer fluids, with volumetric heat capacities close to water, and good thermal conductivity. |
Расплавленные соли являются отличными теплоносителями, с объемной теплоемкостью, близкой к воде, и хорошей теплопроводностью. |
It can be produced by molten salt assisted process at 900 °C. |
Она может быть получена при помощи расплавленной соли при температуре 900 ° C. |
In some applications molten flux also serves as a heat-transfer medium, facilitating heating of the joint by the soldering tool or molten solder. |
В некоторых случаях расплавленный флюс также служит в качестве теплоносителя, облегчая нагрев соединения паяльным инструментом или расплавленным припоем. |
The process was finished off by casting a slug of molten lead into the barrel, withdrawing it and using it with a paste of emery and oil to smooth the bore. |
Процесс заканчивался тем, что в ствол заливали кусок расплавленного свинца, извлекали его и использовали с пастой из наждака и масла для выравнивания канала ствола. |
Earth was initially molten due to extreme volcanism and frequent collisions with other bodies. |
Земля изначально была расплавлена из-за экстремального вулканизма и частых столкновений с другими телами. |
In the Hall–Héroult process, alumina, Al2O3, is dissolved in molten synthetic cryolite, Na3AlF6, to lower its melting point for easier electrolysis. |
В процессе Hall–Héroult глинозем, Al2O3, растворяется в расплавленном синтетическом криолите, Na3AlF6, чтобы снизить его температуру плавления для облегчения электролиза. |
With metal molds, molten iron was introduced into the mold to uniformly distribute metal over the interior of the mold surface by the centrifugal force generated. |
В металлических формах расплавленное железо вводилось в форму для равномерного распределения металла по внутренней поверхности формы под действием центробежной силы. |
Humans can process bog iron with limited technology, since it does not have to be molten to remove many impurities. |
Люди могут обрабатывать болотное железо с ограниченной технологией, так как оно не должно быть расплавлено для удаления многих примесей. |
The top lining is in contact with the molten metal and acts as the cathode. |
Верхняя облицовка контактирует с расплавленным металлом и действует как катод. |
In practice, large salt crystals can be created by solidification of a molten fluid, or by crystallization out of a solution. |
На практике крупные кристаллы соли могут образовываться путем затвердевания расплавленной жидкости или кристаллизации из раствора. |
The impure metal, usually in the form of molten blister copper, is placed in an anode furnace for two stages of refining. |
Нечистый металл, обычно в виде расплавленной черновой меди, помещают в анодную печь для двух стадий рафинирования. |
The conditions for this reaction are harsh, however, requiring 'fused alkali' or molten sodium hydroxide at 350 °C for benzenesulfonic acid itself. |
Условия для этой реакции суровы, однако, требуя расплавленной щелочи или расплавленного гидроксида натрия при 350 °C для самой бензолсульфоновой кислоты. |
In tealights the wick is tethered to a piece of metal to stop it from floating to the top of the molten wax and burning before the wax does. |
В чайных лампах фитиль привязывают к куску металла, чтобы он не всплыл на поверхность расплавленного воска и не сгорел раньше, чем воск это сделает. |
Aaron told them to bring him their gold earrings, and he cast them in a mold and made a molten golden calf. |
Аарон велел им принести ему их золотые серьги, и он отлил их в форму и сделал расплавленного золотого тельца. |
The massive energy released in the fault rapidly vaporizes the metal conductors involved, blasting molten metal and expanding plasma outward with extraordinary force. |
Массивная энергия, высвобождаемая в разломе, быстро испаряет металлические проводники, взрывая расплавленный металл и расширяя плазму наружу с необычайной силой. |
Popular tapioca toppings include molten butter and dried, shredded coconut. |
Популярные начинки из тапиоки включают расплавленное сливочное масло и сушеный, измельченный кокосовый орех. |
Molten boron oxide reacts with gaseous ammonia to form an ultrathin h-BN film at the reaction interface. |
Расплавленный оксид Бора реагирует с газообразным аммиаком с образованием ультратонкой пленки h-BN на границе раздела реакций. |
Расплавленный свинец будет сброшен с вершины башни. |
|
Molten lead falling from the roof posed a special hazard for firefighters. |
Расплавленный свинец, падающий с крыши, представлял особую опасность для пожарных. |
To avoid the formation of pearlite or martensite, the steel is quenched in a bath of molten metals or salts. |
Чтобы избежать образования перлита или мартенсита, сталь закаляют в ванне с расплавленными металлами или солями. |
The molten salt approach proved effective, and Solar Two operated successfully until it was decommissioned in 1999. |
Метод расплавленной соли оказался эффективным, и Solar Two успешно работала до тех пор, пока не была выведена из эксплуатации в 1999 году. |
Solar energy can also be stored at high temperatures using molten salts. |
Солнечная энергия также может храниться при высоких температурах с использованием расплавленных солей. |
Prometheus X-90, it is revealed later, was developed as a successful cure for Mark Raxton's condition as Molten Man. |
Прометей X-90, как выяснилось позже, был разработан как успешное лекарство от состояния Марка Ракстона как расплавленного человека. |
However, corium may melt through the reactor vessel and flow out or be ejected as a molten stream by the pressure inside the reactor vessel. |
Однако кориум может расплавиться через корпус реактора и вытекать наружу или выбрасываться в виде расплавленного потока под давлением внутри корпуса реактора. |
If the rock becomes molten, as happens in Earth's mantle, such nonradioactive end products typically escape or are redistributed. |
Если горная порода становится расплавленной, как это происходит в земной мантии,такие нерадиоактивные конечные продукты обычно улетучиваются или перераспределяются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «molten salts carburizing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «molten salts carburizing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: molten, salts, carburizing , а также произношение и транскрипцию к «molten salts carburizing». Также, к фразе «molten salts carburizing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.