Moonlit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- moonlit [ˈmuːnlɪt] прич
- залитый лунным светом
- освещенный луной
-
- moonlit [ˈmuːnlɪt] нареч
- под луной(under the moon)
-
adjective | |||
залитый лунным светом | moonlit |
- moonlit прил
- moony
adjective
- moony
dark, black, gloomy, moonless, pitch black, cloudy, darkened, darkish, dreary, dull, dusky, gray, murky, shadowy, somber, sombre, angry, as black as a dog's guts, as black as midnight, as dark as night, bad, black as a dog's guts, black as midnight, clouded, cold
Moonlit lit by the moon.
To the credulous mariners it seemed the same silent spout they had so long ago beheld in the moonlit Atlantic and Indian Oceans. |
И суеверным матросам чудилось, будто это тот же самый призрачный фонтан, какой они видели еще когда-то давно на залитых лунным светом просторах Индийского и Атлантического океанов. |
Softly she arose, set the door ajar, and looked forth in the moonlit yard. |
Она тихонько встала, приотворила дверь и выглянула в залитый луной сад. |
Shelga watched the patch of moonlit parquet floor where the intruder's shadow should fall. |
Шельга глядел на тускло освещенный из окна паркет, где должна появиться тень человека. |
Мы любовались закатом, а потом лунным светом. |
|
I'm not doing anything but enjoying a moonlit cruise on Lake Michigan. |
Я ничего и не делаю, кроме как наслаждаюсь круизом по ночному озеру Мичиган. |
These revels are particularly associated with moonlit nights, the rings only becoming visible to mortals the following morning. |
Эти празднества особенно связаны с лунными ночами, кольца становятся видимыми смертным только на следующее утро. |
С его серыми камнями, сияющими в моём залитом лунным светом сне |
|
On the moonlit night, 95 bombers were lost, its heaviest losses of the entire war during a single raid. |
В лунную ночь было потеряно 95 бомбардировщиков-самые тяжелые потери за всю войну за один налет. |
Like a shark patrolling a moonlit bay, the vehicle circled the perimeter of the piazza. |
Подобно акуле, патрулирующей залив, автомобиль проехал по всему периметру площади. |
It was a moonlit night and at that hour the roads were empty. |
Стояла лунная ночь, и в такой час дороги были пусты. |
He touched a tree, leaning his propped arms against it, seeing the ranked and moonlit urns. |
Он прикоснулся к дереву. Он уперся в ствол руками, видя перед собой вереницу освещенных луной ваз. |
His voice thundered, into the shocked silence, the shocked surrounding faces beneath the kerosene lamps, into the ceased music, into the peaceful moonlit night of young summer. |
Голос его прогремел в изумленном молчании, среди изумленных лиц, под керосиновыми лампами, в тишине оборвавшейся музыки, в мирной лунной ночи молодого лета. |
The moonlit figure above drew into shadow, so there was no identity, only a voice. |
Освещенная луной фигурка наверху отступила в тень и пропала, только голос остался. |
It was a muggy, moonlit night filled with gnats, moths, and mosquitoes. |
Стояла душная лунная ночь, кишевшая мошками, молью и комарами. |
They were running along a narrow alley flanked on either side by a growth of young spruce. Through the trees the mouth of the alley could be seen, opening out on a moonlit glade. |
Они с волчицей бежали по узкой прогалине, окаймленной по обеим сторонам зарослью молодых елей и выходившей на залитую луной поляну. |
One moonlit night The Shadow turned on his despicable... |
Однажды лунной ночью Тень привел в действие свой отвратительный.... |
We gonna have the time of our life dancing under the moonlit night |
Мы будем иметь время всей нашей жизни танцевать под луной. |
На эти чудесные мосты и в эти лунные ночи. |
|
Let it set sail under the moonlit cover of night, and it'll remember the songs it had forgotten. |
Пусть она отплывает под лунным сиянием ночи, и она вспомнит песни, некогда ею забытые. |
I've tried to lift her spirits a bit- romantic dinners long moonlit walks in the holosuite. |
Я пытался поднять ей настроение - романтические ужины... длинные подлунные прогулки в голокомнатах... |
He won't shoot, of course, thought Shelga. I must expect some sort of filth like phosgene.... The outline of a head with a hat pulled down hard began creeping across the moonlit floor. |
Стрелять не будет, - подумал он, - надо ждать какой-нибудь дряни, вроде фосгена... На паркете стала подниматься тень головы в глубоко надвинутой шляпе. |
The painting depicts fairies dancing above the water, in a moonlit landscape. |
На картине изображены феи, танцующие над водой, в залитом лунным светом пейзаже. |
A moonlit night was chosen, so that those walking from other villages could find their way home with ease. |
Была выбрана Лунная ночь, чтобы те, кто шел пешком из других деревень, могли легко найти дорогу домой. |
он сверкал и искрился, словно изморозь в лунную зимнюю ночь. |
|
All of those shadowy folks whose blood flowed in her veins seemed to move quietly in the moonlit room. |
Все эти призраки, чья кровь текла в ее жилах, казалось, неслышно заполняли залитую лунным светом комнату. |
The sombre silhouette of a boarded-up roadside stand flew by, and the car tore out into the fields on the moonlit highway. |
Промелькнули мрачные очертания законсервированной продуктовой палатки, и машина выскочила в поле, на лунный тракт. |
From the distant moonlit shores of the Yangtze River, we present, for your pleasure, the deadly Chinese bird spider. |
С далёких, залитых лунным светом берегов реки Янцзы мы представляем вашему вниманию смертоносного китайского паука-птицееда. |
From somewhere out of that moonlit-starlit night, from that land of heaving dunes, came a wind, or some force like a wind, that hammered at us and drove us back |
Откуда-то из лунной ночи, из страны вздымающихся дюн, на нас налетел ветер, или другая сила, подобная ветру, которая закрутила нас и отбросила назад. |
It shone like moonlit silver, and was studded with white gems. |
Он сиял, как лунное серебро, и был усыпан белыми драгоценными камнями. |
Two tried to make a break for it, but they forgot that on a moonlit night you can be seen a mile away out in the open; of course, they got it too. |
Двое попытались бежать, а того не учли, что в лунную ночь тебя в чистом поле черт-те насколько видно, ну, конечно, и этих постреляли. |
Безмолвный город был озарен двоящимся светом лун. |
|
He tiptoes softly up the steps of the moonlit porch so as not to wake and frighten the sleepers, and places the bouquet carefully on the top step. |
Осторожно, чтобы не разбудить и не испугать спящих, он всходит на озаренное луною крыльцо и бережно кладет букет на верхнюю ступеньку. |
Before me was a small patch of moonlit sky which showed through a ragged aperture. |
Перед собой я видел узкую полоску освещенного луной неба, проглядывавшего через какое-то отверстие с изорванными краями. |
After completing treatment for substance abuse, Fleiss briefly became engaged to Dennis Hof, owner of Nevada's Moonlite BunnyRanch. |
После завершения лечения от злоупотребления психоактивными веществами Флейсс ненадолго обручилась с Деннисом Хофом, владельцем Невадского лунного Банниранча. |
Лунной ночью он привел свой план в действие. |
|
Corwin then heads to Tir-na Nog'th, the mysterious, moonlit Amber-in-the-sky where he hopes to gain insight into the situation. |
Затем Корвин направляется в тир-на-Ног'Т, таинственный, залитый лунным светом Янтарь-в-небе, где он надеется получить представление о ситуации. |
Escorting merchant ships in the brilliance of a Mediterranean moonlit period was courting inevitable disaster. |
Сопровождать торговые суда в сиянии Средиземноморского лунного периода было равносильно неизбежной катастрофе. |
Tolland pointed out the window at the moonlit sea glistening beneath the plane. |
Толланд показал за окно, на залитый лунным светом океан, тускло мерцающий под крылом самолета. |
He passed out of the forest and into the moonlit open where were no shadows nor darknesses. But no village greeted his eyes. |
Он выбежал из лесу на залитую луной поляну, где не было ни теней, ни мрака, но глаза его не увидели знакомого поселка. |
Подняв к глазам прибор ночного видения, внимательно изучил залитый лунным светом горизонт. |
|
I've heard of gymnastics on a moonlit night, but what's with the stroll at dawn? |
Я слышала о зарядке под луной, но прогулка на рассвете... |
Как насчет романтической прогулки под луной? |
|
Do you like long, moonlit walks? |
Ты любишь долгие прогулки под луной? |
We will take a moonlit walk on the Rue de la blah-blah-blah. |
Мы будем гулять при Луне по Ру де ля бла-бла-бла. |
Кто-то обещал мне покататься под луной. |
|
Rarely, a moonbow, lunar rainbow or nighttime rainbow, can be seen on strongly moonlit nights. |
Редко лунный лук, лунную радугу или ночную радугу можно увидеть в сильно освещенные лунные ночи. |
The moonlight in the room brings to his mind a moonlit evening after a picnic years ago, which he thought he had forgotten. |
Лунный свет в комнате напоминает ему лунный вечер после пикника много лет назад, о котором он думал, что забыл. |
- moonlit night - Лунная ночь
- moonlit nights - лунные ночи
- Through the moonlit trees, like ghosts of sounds haunting the moonlight, stole the faint tinkle of a guitar - Сквозь залитые лунным светом деревья, словно призраки звуков, преследующие лунный свет, прокрадывался слабый звон гитары