Moral conduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Moral conduct - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нравственное поведение
Translate

- moral [adjective]

noun: мораль, нравственность, нравоучение, нравы, моральное состояние, поучение, этика

adjective: моральный, нравственный, духовный, этический, высоконравственный, добродетельный, нравоучительный, внутренний

  • moral philosophy - моральная философия

  • moral atmosphere - моральный климат

  • moral entrepreneur - блюститель морали

  • moral environment - моральный климат

  • moral regeneration - нравственное перерождение

  • moral education - нравственное воспитание

  • moral law - нравственный закон

  • moral character - моральный характер

  • moral turpitude - развращенность

  • moral standing - нравственный авторитет

  • Синонимы к moral: having to do with right and wrong, ethical, social, clean-living, upstanding, principled, just, honorable, upright, law-abiding

    Антонимы к moral: immoral, amoral, unethical

    Значение moral: concerned with the principles of right and wrong behavior and the goodness or badness of human character.

- conduct [noun]

noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела

verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло


lawful conduct, proper conduct, ethical conduct


The group was created to harness the moral authority and organizing power of black churches to conduct nonviolent protests in the service of civil rights reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа была создана для того, чтобы использовать моральный авторитет и организационную мощь черных церквей для проведения ненасильственных протестов на службе реформы гражданских прав.

Using euphemistic language to describe reprehensible conduct is another way that individuals can morally disengage from their moral standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование эвфемистического языка для описания предосудительного поведения-это еще один способ, с помощью которого люди могут морально освободиться от своих моральных норм.

In addition, most professionals are subject to strict codes of conduct, enshrining rigorous ethical and moral obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большинство профессионалов подчиняются строгим кодексам поведения, закрепляющим строгие этические и моральные обязательства.

Throughout her History, Macaulay showed a concern for her subjects' moral character and conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей истории Маколей проявлял заботу о моральном облике и поведении своих подданных.

Jainism teaches vegetarianism as moral conduct as do some major sects of Hinduism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые пользователи компьютеров предпочитают трекбол более распространенной мыши по эргономическим причинам.

And it was the same thing that I felt when I was growing up, and was hearing these rules of moral conduct from my father, who was a Baptist minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное я чувствовала в детстве, когда я слушала как мой отец, баптистский священник, говорил о морали.

' Over matters which are purely personal, as for example, moral conduct, the individual is sovereign, as well as over that which he himself produces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над вещами чисто личными, как, например, нравственное поведение, индивид властен, равно как и над тем, что он сам производит.

Therefore, self-sanctions play a significant role in keeping conduct in line with these internal moral standards and hence also in regulating inhumane conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому самосанкции играют важную роль в поддержании поведения в соответствии с этими внутренними моральными нормами и, следовательно, в регулировании бесчеловечного поведения.

Liberation from all rebirth requires wisdom in addition to moral conduct and meditation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение от всех перерождений требует мудрости в дополнение к моральному поведению и медитации.

Proper moral conduct, good deeds, righteousness, and good character come within the sphere of the moral guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Первой мировой войны он добавил магазины, которые предлагали мясо и продукты, одновременно расширяя производство.

The Pali Canon, the scripture of Theravada Buddhism, depicts refraining from alcohol as essential to moral conduct because intoxication causes a loss of mindfulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палийский канон, Священное Писание буддизма Тхеравады, описывает воздержание от алкоголя как необходимое условие нравственного поведения, поскольку опьянение вызывает потерю осознанности.

This offended the traditional British conceptions of marriage and moral conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оскорбляло традиционные британские представления о браке и моральном поведении.

Pearl is not able to meet the Victorian-era standards for moral conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перл не в состоянии соответствовать викторианским стандартам морального поведения.

Research ethics is concerned with the moral issues that arise during or as a result of research activities, as well as the ethical conduct of researchers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследовательская этика связана с моральными вопросами, возникающими в ходе или в результате исследовательской деятельности, а также с этическим поведением исследователей.

The discussion of ethics and moral conduct in man's life re-appears in other chapters of Chandogya Upanishad, such as in section 3.17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение этики и морального поведения в жизни человека вновь появляется в других главах Чхандогья-Упанишады, таких как раздел 3.17.

But a growing body of research concludes that greed is not always good, and that moral values are a necessary element in the conduct of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все больше исследований приводят к заключению, что жадность - это не всегда хорошо, и что моральные ценности - необходимый элемент бизнеса.

First, kudos to Walton and everyone else who worked on making this page more than a subjective moral code of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, похвала Уолтону и всем остальным, кто работал над тем, чтобы сделать эту страницу более чем субъективным моральным кодексом поведения.

Our research noted that feelings of guilt and helplessness can be overwhelming when events “transgress personal moral and ethical values or codes of conduct.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем исследовании отмечается, что репортёра может охватить подавляющее чувство вины и беспомощности, когда события «нарушают личные моральные и этические ценности или кодексы поведения».

The first concerns the morality of going to war, and the second the moral conduct within war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый касается морали вступления в войну, а второй-морального поведения на войне.

The moral conduct recommended in the poem may allow us to become like gods again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравственное поведение, рекомендованное в поэме, может позволить нам снова стать подобными богам.

However, moral standards only function as fixed internal regulators of conduct when self-regulatory mechanisms have been activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако моральные нормы функционируют только как фиксированные внутренние регуляторы поведения, когда активизируются механизмы саморегуляции.

Iran temporarily blocked access on December 3, 2006, to YouTube and several other sites, after declaring them as violating social and moral codes of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 декабря 2006 года Иран временно заблокировал доступ к YouTube и нескольким другим сайтам, заявив, что они нарушают социальные и моральные кодексы поведения.

I'm responsible for his moral conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несу ответственность за его моральное состояние.

The three causes are giving or charity, moral conduct, meditative development, and their opposites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три причины-это дарение или благотворительность, нравственное поведение, медитативное развитие и их противоположности.

Albert Bandura argued that when considering the various mechanisms of moral disengagement, humane personal standards are not enough to renounce inhumane conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт Бандура утверждал, что при рассмотрении различных механизмов морального разъединения гуманных личных стандартов недостаточно, чтобы отказаться от бесчеловечного поведения.

Rebirth in the Kama-loka depends on a person's moral conduct and practice of giving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерождение в кама-локе зависит от нравственного поведения человека и практики отдачи.

' Over matters which are purely personal, as for example, moral conduct, the individual is sovereign, as well as over that which he himself produces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над вещами чисто личными, как, например, нравственное поведение, индивид властен, равно как и над тем, что он сам производит.

The classification of a crime or other conduct as constituting moral turpitude has significance in several areas of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классификация преступления или иного поведения как составляющих моральную распущенность имеет важное значение в ряде областей права.

Did your husband ever show any moral or sexual problems or peculiarities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего мужа не было сексуальных проблем или каких-нибудь странностей?

The moral and legal principles upheld by the international community must be applicable to all peoples on an equal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральные и правовые принципы, поддерживаемые международным сообществом, должны на справедливой основе применяться в отношении всех людей.

Moral rigidity, Jarek... always got you into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравственная строгость, Джарек... всегда вовлекала тебя в неприятности.

Spare me the hypocrisy of your moral code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь меня от твоего лицемерного морального кодекса.

You oppose my moral, even supernatural, sense of vocation with a simple physical and mental existence, easily controllable by technicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мораль и сверхъестественное призвание против слабой физической и умственной формьi,.. легко контролируемой техниками.

Really nothing short of a form of moral degradation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну как это можно назвать - действительно разложение.

But a large part of the population is in the process of becoming middle class... and many of the middle class's moral values are values that the country cannot do without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но большая доля населения сейчас становится средним классом... и множество ценностей среднего класса являются ценностями, без которых страна не способна существовать.

What is with the insane moral code in this family?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А куда делся наш семейный моральный кодекс?

To some extent, one must bow to the opinions of the world, and accept its moral code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества и принимать её моральный устой.

You have a moral duty and a legal duty to tell us the truth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть моральный долг и правовая обязанность, чтобы рассказать нам правду!

What you need for State's Attorney is someone who upholds the moral authority of their office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве федерального прокурора требуется человек, который поддержит моральный авторитет прокуратуры.

God, you are always on such a moral high horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, ты всегда такая высокоморальная.

My moral compass was pointing north, and it turns out, Matty McKibben was actually a pretty great friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой моральный компас указывал на север, и я поняла, что Мэтти МакКиббен, на самом-то деле, был очень хорошим другом.

Ugh, damn us and our moral fiber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт побери нас и наши моральные ценности.

Lacking moral sense, laws are in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без нравственности, законы напрасны.

There is something wrong about him. I still feel that he hasn't really any proper moral sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть в нем что-то порочное...

I think what you're referring to is... moral principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вы имеете в виду это ... моральные принципы.

You must help me to solve a moral dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны помочь мне разрешить одну нравственную дилемму.

I'm running on a platform of moral, mental, and social advancement through good deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я базирую ее на основе морали, духовности, и социального прогресса, через добрые дела.

The moral, however, was differently expressed and widened to specify a variety of circumstances to which it could be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мораль, однако, была выражена иначе и расширена, чтобы указать различные обстоятельства, к которым она может быть применена.

Using these four principles and thinking about what the physicians’ specific concern is for their scope of practice can help physicians make moral decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование этих четырех принципов и размышления о том, что конкретно заботит врачей в сфере их практической деятельности, могут помочь врачам принимать моральные решения.

The essay argues “Chinese culture arose out of the extension of primordial religious passion to ethical moral principles and to daily living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эссе утверждается “ китайская культура возникла из распространения исконной религиозной страсти на этические моральные принципы и повседневную жизнь.

These constraints might include restrictions on immigration, limits on free speech and association and laws regulating moral behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ограничения могут включать ограничения на иммиграцию, ограничения на свободу слова и ассоциации, а также законы, регулирующие моральное поведение.

His purpose was to teach correct moral principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целью было научить правильным моральным принципам.

Independently, frigates are able to conduct counterdrug missions and other maritime interception operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно фрегаты способны выполнять задачи по борьбе с наркотиками и другие морские операции по перехвату.

I would like to know where, in his works, Schopenhauer asserts that the three primary moral incentives are compassion, malice, and egoism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, где в своих работах Шопенгауэр утверждает, что три основных моральных стимула-это сострадание, злоба и эгоизм.

The goal was established to prepare students of Tuskegee to become teachers, farmers, and overall moral people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была поставлена цель подготовить студентов Таскиги к тому, чтобы они стали учителями, фермерами и вообще нравственными людьми.

However, currently 18 states allow exemptions for “philosophical or moral reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в настоящее время 18 государств допускают изъятия по “философским или моральным соображениям.

Nevertheless, Metaphysics, Epistemology, Philosophy of Language, Logic, Moral Philosophy, and perhaps Politics must be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, метафизика, эпистемология, философия языка, логика, моральная философия и, возможно, политика должны быть там.

They met in secret, and discussed their work on philosophical and moral questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тайно встречались и обсуждали свою работу по философским и нравственным вопросам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «moral conduct». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «moral conduct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: moral, conduct , а также произношение и транскрипцию к «moral conduct». Также, к фразе «moral conduct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information