Movement occurs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: движение, перемещение, передвижение, механизм, ход, изменение, динамика, переезд, переселение, жест
civil rights movement solidarity - Движение за гражданские права Солидарность
facilitate surface movement - упорядочивать наземное движение
mechanical manufacture movement - механическое движение производство
handling movement - движение обработки
employee movement - движение работника
synchronized movement - Синхронное движение
free software movement - свободное перемещение программного обеспечения
our movement - наше движение
free movement of products - свободное перемещение продуктов
credit union movement - движение кредитных союзов
Синонимы к movement: activity, move, signal, gesture, action, gesticulation, motion, sign, transfer, conveyance
Антонимы к movement: fixity, immobility, quiet, indifference, cessation, halt, pause, inaction, inactivity, stoppage
Значение movement: an act of changing physical location or position or of having this changed.
verb: происходить, иметь место, встречаться, случаться, являться, попадаться, бывать, приходить на ум
latter occurs - Последнее происходит
if it occurs - если это происходит
event of default occurs - событие происходит по умолчанию
which occurs - что происходит
pain occurs - боль возникает
vacancy occurs - возникает вакансия
pollution occurs - происходит загрязнение окружающей среды
occurs further - происходит дальнейшее
case occurs - случай имеет место
one of the following occurs - одна из следующих ситуаций
Синонимы к occurs: materialize, go down, happen, take place, eventuate, crop up, arise, come about, come to pass, befall
Антонимы к occurs: never happen, lie, disappear
Значение occurs: happen; take place.
Movement of reagent between the top all-glass layer and the lower glass-PDMS layer occurs through 500-μm-diameter via-holes. |
Перемещение реагента между верхним цельностеклянным слоем и нижним стеклопластиковым слоем происходит через сквозные отверстия диаметром 500 мкм. |
Colorization of moving images also requires motion compensation, tracking regions as movement occurs from one frame to the next. |
Раскрашивание движущихся изображений также требует компенсации движения, отслеживая области, когда движение происходит от одного кадра к другому. |
External fertilization typically occurs in water or a moist area to facilitate the movement of sperm to the egg. |
Внешнее оплодотворение обычно происходит в воде или во влажной области, чтобы облегчить движение спермы к яйцеклетке. |
Some processing of texture and movement occurs within the neurons on the retina before the information is sent to the brain. |
Некоторая обработка текстуры и движения происходит внутри нейронов на сетчатке, прежде чем информация отправляется в мозг. |
Cauda equina syndrome occurs when the nerve roots in the lumbar spine are compressed, disrupting sensation and movement. |
Синдром конского хвоста возникает, когда нервные корешки в поясничном отделе позвоночника сдавливаются, нарушая ощущение и движение. |
When movement or vibration occurs, the unstable portion of the circuit moves and breaks the current flow, which produces an alarm. |
Когда происходит движение или вибрация, нестабильная часть цепи перемещается и прерывает поток тока, что вызывает сигнал тревоги. |
Physiological tooth mobility is the tooth movement that occurs when a moderate force is applied to a tooth with an intact periodontium. |
Физиологическая подвижность зуба - это движение зуба, которое происходит при приложении умеренной силы к зубу с неповрежденным периодонтом. |
If the greatest reduction in movement occurs upon waking then this may indicate that there is concomitant sleep bruxism. |
Если наибольшее Уменьшение движения происходит при пробуждении, то это может свидетельствовать о наличии сопутствующего бруксизма сна. |
Sleep is disturbed and occurs for a shorter period of time, with rapid eye movement sleep. |
Сон нарушается и наступает на более короткий промежуток времени, при быстром движении глаз наступает сон. |
Head movement, in contrast, occurs when just the head of a phrase moves, whereby this head leaves behind its dependents. |
Движение головы, напротив, происходит, когда движется только голова фразы, в результате чего эта голова оставляет позади своих иждивенцев. |
The direction of the tooth movement must be carefully checked to ensure no tilting or movement of adjacent teeth occurs. |
Направление движения зуба должно быть тщательно проверено, чтобы гарантировать отсутствие опрокидывания или перемещения соседних зубов. |
When bursitis occurs, however, movement relying on the inflamed bursa becomes difficult and painful. |
Однако при бурсите движение, опирающееся на воспаленную Бурсу, становится затрудненным и болезненным. |
An example occurs in the first movement of Haydn's Piano Sonata Hob. |
Примером может служить первая часть фортепианной сонаты Гайдна Хоб. |
This causes the thyroid to move up and down with the movement of these cartilages when swallowing occurs. |
Это заставляет щитовидную железу двигаться вверх и вниз вместе с движением этих хрящей, когда происходит глотание. |
In labyrinthitis the onset of vertigo is sudden and the nystagmus occurs without movement. |
При лабиринтите приступ головокружения наступает внезапно, а нистагм возникает без движения. |
The editior starts in command mode, where cursor movement, editing, copying and pasting text occurs. |
Editior запускается в командном режиме, где движение курсора, редактирование, копирование и вставка текста происходит. |
Phrasal movement occurs when the head of a phrase moves together with all its dependents in such a manner that the entire phrase moves. |
Фразовое движение происходит, когда глава фразы движется вместе со всеми ее зависимыми элементами таким образом, что движется вся фраза. |
An example occurs in the first movement of Haydn's String Quartet in G major, Op. 76 No. 1. |
Примером может служить первая часть струнного квартета Гайдна Соль мажор, соч. 76 № 1. |
They found that thought insertion was not associated with overactivation of somatosensory or other self-monitoring networks that occurs in movement. |
Они обнаружили, что включение мысли не было связано с гиперактивацией соматосенсорных или других сетей самоконтроля, которая происходит в движении. |
The International Conference of the Red Cross and Red Crescent, which occurs once every four years, is the highest institutional body of the Movement. |
Международная конференция Красного Креста и Красного полумесяца, которая проводится раз в четыре года, является высшим организационным органом движения. |
When a fracture occurs, the doctor tries to bring the bones into a position that will promote healing and restore arm movement. |
Когда происходит перелом, врач пытается привести кости в такое положение, которое будет способствовать заживлению и восстановлению движения рук. |
Recent years have seen increased movement toward the idea that empathy occurs from motor neuron imitation. |
В последние годы наблюдается все большее движение к идее, что эмпатия возникает из подражания двигательным нейронам. |
Reabsorption occurs in the duct with the movement of salt from the sweat back into sweat duct cells. |
Реабсорбция происходит в протоке с перемещением соли из пота обратно в клетки потового протока. |
This occurs due to intermediate ISIs yielding different percentages of group movement and element movement that are each dependent upon their exact values. |
Это происходит из-за того, что промежуточные Изиды дают различные проценты группового движения и движения элементов, которые зависят от их точных значений. |
The cadenza normally occurs near the end of the first movement, though it can be at any point in a concerto. |
Каденция обычно происходит ближе к концу первой части, хотя это может быть в любой точке концерта. |
Tooth movement that occurs during occlusal loading is sometimes termed fremitus. |
Движение зуба, возникающее при окклюзионной нагрузке, иногда называют фремитусом. |
When you sat down to write this epic, was the intention to set back the women's movement 100 years, or was that just a happy coincidence? |
Когда ты села писать свою книгу, ты планировала отбросить движение феминисток на 100 лет назад, или же это была просто счастливая случайность? |
This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life. |
Такие изменения равноценны бесконтрольной застройке, развернувшейся в прошлом веке, движению, в котором наши инвестиции в автомагистрали и машины значительно изменили жизнь в Америке. |
One of the most memorable scenes in the film occurs at a picnic. |
Одна из самых запоминающихся сцен в фильме происходит на пикнике. |
Я еще не вижу движения вражеской пехоты, но они приближаются. |
|
A rhythm began between us, a wave of movement and heat and muscles moving together. |
И мы слились в едином ритме, в волнах движения, жара и слаженно работающих мускулов. |
The structure shall be firmly attached to the trolley in such a way that no relative displacement occurs during the test. |
Корпус должен быть прочно закреплен на тележке таким образом, чтобы во время испытания не происходило никакого смещения. |
It is unclear right now whether this will spark a mass movement. |
Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения. |
Why has it taken three weeks for the mainstream media to address such a significant movement, especially when so many spectators were/are following the story? |
Почему им понадобилось целых три недели на то, чтобы обратить внимание на такое значительное движение, особенно с учетом того, какая значительная аудитория следит за развитием событий? |
To stop an armed underground movement, Father founded a small group of anti-communist partisans, headed by loyal officers of the state police force. |
Чтобы остановить коммунистических подпольщиков, отец создал небольшую группу активистов, действующих под руководством доверенных офицеров полиции. |
Family and honesty is the cornerstone of The Movement. |
Семья и честность — это фундамент Движения. |
Primary stipulation laid out in section three. Is that you will give up all freedom of movement. |
Но согласно требованию параграфа три, вы совсем отказываетесь от свободы передвижения. |
Your movement is growing, my soldiers there are prepared to offer guardianship until the day we can all leave here together to face the same enemy. |
Ваше движение растет, мои солдаты снаружи готовы предложить защиту, до тех пор, пока мы все не соберемся вместе перед лицом нашего общего врага. |
But I happen to like that it's inspired by the Italian rationalist movement of the 1920s. |
Но они мне пришлись по душе, так как вдохновлены итальянским движением рационализма 1920-х годов. |
And what you were right about was that a grassroots movement could stop them. |
И вы были правы насчет того, что народное движение может их остановить. |
the future of movement- a hoverboard. |
это революция в движении - ховерборд. |
There was no movement in the town. |
В городке не заметно никакого движения. |
Nay, what a world of reasons crowded upon her against any movement of her thought towards a future that might reverse the decision of this day! |
Куда уж там, когда благоразумие обрушивало на нее сонмы причин, запрещающих даже помыслить о том, что будущее, может быть, отменит решение этого дня. |
Just as long as said movement is in accordance with the state laws of California. |
Настолько, насколько позволяет передвижение в соответствии с законами штата Калифорния. |
Yes, certainly I hear you, said Rosamond, turning her head aside with the movement of a graceful long-necked bird. |
Да, разумеется, я слышу тебя, - сказала Розамонда, грациозно повернув в сторону головку на лебединой шее. |
Emily Wu, the first violin, she played sharp 17 times in the first movement alone. |
Эмили Ву, первая скрипка... 17 раз сфальшивила в первой части. |
Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown. |
Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут. |
We got movement to the northeast. |
Есть движение на северо-восток. |
This occurs naturally when atrophy takes place, or during periods of starvation. |
Это происходит естественным образом, когда происходит атрофия или в периоды голодания. |
The intermediate host, in which asexual reproduction occurs, is usually a snail. |
Промежуточным хозяином, у которого происходит бесполое размножение, обычно является улитка. |
Running occurs when both feet are off the ground at the same time in what is called the aerial phase. |
Бег происходит, когда обе ноги отрываются от земли одновременно в так называемой воздушной фазе. |
In some flies, this is a temporary rotation during mating, but in others, it is a permanent torsion of the organs that occurs during the pupal stage. |
У некоторых мух это временное вращение во время спаривания, но у других это постоянное скручивание органов, которое происходит во время стадии куколки. |
Pesticide leaching occurs when pesticides mix with water and move through the soil, ultimately contaminating groundwater. |
Выщелачивание пестицидов происходит, когда пестициды смешиваются с водой и перемещаются по почве, в конечном счете загрязняя грунтовые воды. |
Typically, fiber drawing occurs immediately after spinning. |
Как правило, вытяжка волокон происходит сразу после прядения. |
The most concentrated deforestation occurs in tropical rainforests. |
Наиболее концентрированное обезлесение происходит в тропических тропических лесах. |
The epithet refers to the species' status as the only Coccinia from West Africa that occurs in habitats intermediate between semi-arid and humid conditions. |
Эпитет указывает на статус вида как единственной Кокцинии из Западной Африки, которая встречается в местообитаниях, промежуточных между полузасушливыми и влажными условиями. |
The changing of consciousness occurs when Vasyl is murdered and his father turns away the priest in favor of an areligious funeral. |
Изменение сознания происходит, когда Василия убивают, а его отец отвращает священника в пользу арелигиозных похорон. |
This generally occurs 3–10 days postpartum. |
Обычно это происходит через 3-10 дней после родов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «movement occurs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «movement occurs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: movement, occurs , а также произношение и транскрипцию к «movement occurs». Также, к фразе «movement occurs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.