National vocabulary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
national jurisdiction - национальная юрисдикция
national disintegration - национальный распад
national social development - национальное социальное развитие
independent national economy - независимая национальная экономика
national observatory for - национальный центр
national broadcasting service - национальная служба вещания
national police corps - национальная полиция корпус
national economic environment - национальная экономическая среда
national language is - Национальный язык
national engineering university - национальный технический университет
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
noun: словарь, лексика, лексикон, терминология, запас слов, словарный состав, словник
adjective: словарный
basic vocabulary - базовая лексика
professional vocabulary - профессиональная лексика
vocabulary word - словарный запас
vocabulary learning - словарный запас обучения
vocabulary practice - лексикон практика
use vocabulary - использование лексики
expanded vocabulary - расширить словарный запас
vocabulary skills - словарный запас
national vocabulary - национальный словарь
additional vocabulary - дополнительный словарный запас
Синонимы к vocabulary: expressions, vernacular, lexis, argot, nomenclature, diction, words, -ese, jargon, terminology
Антонимы к vocabulary: silence, conciseness, dullness, dumbness, erroneous, gibberish, impotence, inarticulacy, inarticulateness, inarticulation
Значение vocabulary: the body of words used in a particular language.
native vocabulary, cultural vocabulary, indigenous vocabulary
However, national varieties should not be changed, as these may involve changes in vocabulary. |
Однако национальные разновидности не следует менять, поскольку это может повлечь за собой изменения в лексике. |
Other barriers include distractions, trigger words, vocabulary, and limited attention span. |
Другие барьеры включают отвлекающие факторы, триггерные слова, словарный запас и ограниченный объем внимания. |
The results for vocabulary and phonetics overlap to a great extent, which has allowed the proposal of dialect zones. |
Результаты по лексике и фонетике в значительной степени совпадают, что позволило предложить диалектные зоны. |
Microsoft reported reaching 95.1% recognition accuracy on the Switchboard corpus, incorporating a vocabulary of 165,000 words. |
Microsoft сообщила о достижении 95,1% точности распознавания на корпусе коммутатора, включающем словарь из 165 000 слов. |
Code switching frequently occurs due to the psycholinguistic state of the speakers ability or inability to select words from their mental vocabulary. |
Переключение кода часто происходит из-за психолингвистического состояния говорящего, его способности или неспособности выбирать слова из своего ментального словаря. |
The comparison between the UIC data and the National data should be included in the ongoing data quality improvements. |
Сопоставительный анализ данных МСЖД и национальных данных следует учитывать в ходе продолжающейся работы по улучшению их качества. |
But regret is not in the guy’s vocabulary. |
Но слово сожаление не входит в его лексикон. |
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
At the end of the debate we see clearly that the United Nations system must support national efforts to better implement and disseminate these practices. |
Сейчас, в конце прений, мы четко видим, что система Организации Объединенных Наций должна поддерживать национальные усилия по более активному использованию и распространению этой практики. |
This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy. |
Таким образом мы претворяем Декларацию тысячелетия в нашу национальную политику. |
Consequently, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces. |
Как следствие, многие из его сотрудников не прошли реальной проверки и формально не столь хорошо подготовлены, как сотрудники национальной полиции и военнослужащие вооруженных сил. |
The national/state implementation plan should be decided no later than by the end of December 2010. |
Национальные/государственные планы осуществления должны быть утверждены не позднее конца декабря 2010 года. |
Every society must balance civil rights against national security. |
Каждое общество должно поддерживать баланс между гражданскими правами и национальной безопасностью. |
Approvals in terms of the value and number of projects have moved in conformity towards greater national execution. |
Показатели объема утвержденных средств и числа утвержденных проектов также изменились в сторону расширения масштабов национального исполнения. |
The unique challenge of demographics remains a key issue in terms not only of national identity but also of national security. |
Уникальная демографическая проблема остается одним из ключевых вопросов не только в плане сохранения национальной самобытности, но и защиты национальной безопасности. |
Therefore, conditions foreseen under national law could only be applied if the issue was not addressed by the CISG. |
Поэтому условия, предусмотренные в соответствии с национальным правом, могут применяться только в том случае, если данный вопрос не рассматривается в КМКПТ. |
In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people. |
Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов. |
The Word field lets you write word values into your vocabulary. |
В поле Слово ведите слово, которое будет добавлено в словарь. |
The Report will inform the current National Partnership discussions. |
Доклад явится основным источником информации, используемой в проводимых в настоящее время обсуждениях в рамках национального партнерства. |
At present a bill is being prepared for the establishment of a national criminal investigation department to optimize the quality and pace of investigation. |
В настоящее время готовится законопроект о создании национального департамента по расследованию уголовных преступлений в целях повышения качества и оперативности расследования. |
It serves the whole of Ireland, including Northern Ireland, and is recognized as the national policy-making body of the trade union movement. |
Он действует на территории всей Ирландии, включая Северную Ирландию, и признается как общенациональный политический орган профсоюзного движения. |
A representative of the Gender Statistics Unit of the Statistical Division of the United Nations described the use of statistics in national reports. |
Представитель подразделения гендерной статистики Статистического отдела Организации Объединенных Наций охарактеризовала использование статистических данных в национальных докладах. |
Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes. |
В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий. |
While malaria is a disease that affects mostly developing countries, the disease knows no national boundaries. |
Хотя малярия является болезнью, которая затрагивает в основном наименее развитые страны, это заболевание не имеет национальных границ. |
The same foundation has also received significant contributions from the national Slot Machine Association. |
Министерство по охране окружающей среды выделяет средства в Жилищный фонд, который получает также значительную финансовую помощь от национальной Ассоциации торговых автоматов. |
By a rather unique style tie-in with a leading national furniture manufacturer (Drexel), it has significantly increased its volume in the higher-priced end of its television line. |
Используя достаточно уникальную связку с одним из ведущих производителей мебели (Drexel), компания значительно увеличила объем продаж дорогих телевизионных приемников. |
The sons of senior Russian security chiefs occupy key positions: National Council Chairman Nikolai Patrushev’s sons are in the Russian Agricultural Bank and GazpromNeft. |
Сыновья глав силовых ведомств занимают важные посты: сыновья секретаря Совета безопасности Николая Патрушева ? в «Россельхозбанке» и «Газпром нефти». |
According to the National Oceanic and Atmospheric Administration... |
Согласно Национальному Агенству по Атмосферным и Океаническим явлениям (NOAA)... |
They don't have the imagination or the vocabulary to converse with you about it. |
У них нет ни воображения, ни словарного запаса, чтобы говорить с тобой об этом. |
He was well aware that, in treating of new themes in his prose works, he would have to employ a vocabulary of a nature more familiar in hija, satirical poetry. |
Он прекрасно понимал, что при рассмотрении новых тем в своих прозаических произведениях ему придется прибегнуть к лексике, более знакомой в хиджаской, сатирической поэзии. |
Despite the obviousness of Detre's Hun - Hungarian sympathies, the actual vocabulary does not readily bend to his pseudoscientific aims and may therefore be real. |
Несмотря на очевидность гуннско-венгерских симпатий Детре, фактическая лексика не всегда соответствует его псевдонаучным целям и поэтому может быть реальной. |
There is also a heavy emphasis on sensory vocabulary, particularly sound with phrases such as 'I hear it yet' and 'still the tone'. |
Кроме того, большое внимание уделяется сенсорной лексике, особенно звуку с такими фразами, как я все еще слышу это и все еще тон. |
The puristic tendency in the development of Icelandic vocabulary is to a large degree a result of conscious language planning, in addition to centuries of isolation. |
Пуристическая тенденция в развитии исландской лексики в значительной степени является результатом сознательного языкового планирования, а также многовековой изоляции. |
The vocabulary of biological procreation underlies Lucretius's presentation of how matter is formed from atoms. |
Словарь биологического размножения лежит в основе представления Лукреция о том, как материя образуется из атомов. |
Edgar Dale, a professor of education at Ohio State University, was one of the first critics of Thorndike’s vocabulary-frequency lists. |
Эдгар Дейл, профессор образования в Университете штата Огайо, был одним из первых критиков списка частот словаря Торндайка. |
The sentence as you restored it in your revert is a bit long and awkward, and has a couple vocabulary issues. |
Предложение, как вы восстановили его в своем revert, немного длинное и неудобное, и имеет пару словарных проблем. |
Accordingly, the Arabic language had an appreciable vocabulary of homoerotic terms, with dozens of words just to describe types of male prostitutes. |
Соответственно, арабский язык обладал значительным словарным запасом гомоэротических терминов, с десятками слов только для описания типов мужчин-проституток. |
Vocabulary, sentence structure, employment of idioms and common phrases, etc. |
Лексика, структура предложений, использование идиом и общих фраз и т. д. |
The most frequent Helvetisms are in vocabulary and pronunciation, but there are also some distinctive features within syntax and orthography. |
Наиболее часто Гельветизмы встречаются в лексике и произношении, но есть также некоторые отличительные черты в синтаксисе и орфографии. |
It is, therefore, well suited for the problem of vocabulary acquisition in the course of second language learning. |
Таким образом, он хорошо подходит для решения проблемы приобретения словарного запаса в процессе изучения второго языка. |
In 1970, these terms were not in the general American vocabulary; by the mid-1990s they had become part of everyday speech. |
В 1970 году эти термины отсутствовали в общеамериканском словаре; к середине 1990-х они стали частью повседневной речи. |
Please note that a large proportion of readers will not be conversant with yinglish, and some improvements in the grammar and vocabulary may be necessary. |
Пожалуйста, обратите внимание, что большая часть читателей не будут знакомы с английским языком, и некоторые улучшения в грамматике и лексике могут быть необходимы. |
These games generally test vocabulary skills as well as lateral thinking skills. |
Эти игры обычно проверяют словарные навыки, а также навыки латерального мышления. |
Of the modern languages, Icelandic is the closest to Old Norse seen to grammar and vocabulary. |
Из современных языков исландский наиболее близок к древнескандинавскому по грамматике и лексике. |
Horses exhibit a diverse array of coat colors and distinctive markings, described by a specialized vocabulary. |
Лошади демонстрируют разнообразный набор окрасов шерсти и отличительных знаков, описываемых специальной лексикой. |
Terms such as sentence and verse have been adopted into the vocabulary of music from linguistic syntax. |
Такие термины, как предложение и стих, были приняты в словарь музыки из лингвистического синтаксиса. |
Kool Moe Dee claims that he appealed to older audiences by using a complex vocabulary in his raps. |
Кул МО Ди утверждает, что он обращался к пожилой аудитории, используя сложную лексику в своих РЭПах. |
Finnish has a smaller core vocabulary than, for example, English, and uses derivative suffixes to a greater extent. |
Финский язык имеет меньшую основную лексику, чем, например, английский, и использует производные суффиксы в большей степени. |
Often, all that could be brought against such edits was a destructive criticism of the choice of vocabulary. |
Часто все, что можно было противопоставить таким правкам, - это деструктивная критика выбора лексики. |
Most professions develop a unique vocabulary which, with frequent use, may become commonplace buzzwords. |
Большинство профессий развивают уникальный словарный запас,который при частом использовании может стать обычным модным словом. |
The vocabulary of Babylonian astronomical symbols once applied to clay tablets don't allow for extraction of unique dates of eclipses. |
Словарь вавилонских астрономических символов, когда-то нанесенный на глиняные таблички, не позволяет извлечь уникальные даты затмений. |
Specialized vocabulary and guidelines exist to discuss this, primarily various ratios, which are used to optimally brew coffee. |
Для обсуждения этого вопроса существует специальная лексика и рекомендации, в первую очередь различные соотношения, которые используются для оптимального приготовления кофе. |
As with receptive vocabulary, however, there are many degrees at which a particular word may be considered part of an active vocabulary. |
Однако, как и в случае с рецептивной лексикой, существует много степеней, на которых конкретное слово может считаться частью активного словаря. |
A person's speaking vocabulary is all the words they use in speech. |
Речевой словарь человека - это все слова, которые он использует в своей речи. |
One useful method of building vocabulary in a second language is the keyword method. |
Одним из полезных методов построения словарного запаса на втором языке является метод ключевых слов. |
The objective of this study is to investigate whether capacity for vocabulary acquisition decreases with age. |
Цель настоящего исследования состоит в том, чтобы выяснить, снижается ли с возрастом способность к усвоению лексики. |
TTS engines with different languages, dialects and specialized vocabularies are available through third-party publishers. |
Двигатели TTS с различными языками, диалектами и специализированными словарями доступны через сторонних издателей. |
Through the efforts of Pepperberg, Alex has been able to learn a large vocabulary of English words and phrases. |
Благодаря усилиям Пепперберга Алекс смог выучить большой словарь английских слов и фраз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «national vocabulary».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «national vocabulary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: national, vocabulary , а также произношение и транскрипцию к «national vocabulary». Также, к фразе «national vocabulary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.