Negotiation conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Negotiation conflict - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переговоров конфликт
Translate

- negotiation [noun]

noun: переговоры, согласование, преодоление, обсуждение условий, переуступка

- conflict [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться



After peace negotiations in Cuba, the Colombian government of President Juan Manuel Santos and guerrilla of FARC-EP announced a final agreement to end the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После мирных переговоров на Кубе колумбийское правительство президента Хуана Мануэля Сантоса и партизан из FARC-EP объявили об окончательном соглашении о прекращении конфликта.

Negotiations to end the conflict took nearly two years from 1848 to 1849.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры о прекращении конфликта заняли почти два года с 1848 по 1849 год.

With these concepts and frameworks, the face-negotiation theory investigated intercultural conflict styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этих концепций и рамок теория переговоров лицом к лицу исследовала стили межкультурных конфликтов.

One direct application of face-negotiation theory is the design of intercultural conflict training frameworks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из непосредственных применений теории очных переговоров является разработка учебных программ по межкультурным конфликтам.

On May 22, 1933, Chinese and Japanese representatives met to negotiate the end of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 мая 1933 года китайские и японские представители встретились, чтобы обсудить окончание конфликта.

Western hopes of a negotiated settlement of the conflict are thus effectively dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, все надежды Запада уладить конфликт путем переговоров оказались тщетными.

But for diplomats and historians, understanding the concept of ripeness is central to their jobs: it refers to how ready a negotiation or conflict is to be resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для дипломатов и историков понимание концепции зрелости является ключевым в их работе, поскольку касается степени готовности переговорного процесса или конфликта к завершению.

This progress is based on direct, bilateral negotiations between parties that desire to replace conflict with cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот прогресс основан на прямых двусторонних переговорах между сторонами, которые стремятся к тому, чтобы на смену конфликту пришло сотрудничество.

Russia feared the threat of military conflict, which forced them into diplomatic negotiations instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия опасалась угрозы военного конфликта, что вынудило их вместо этого начать дипломатические переговоры.

This in turn will prevent further efforts towards a negotiated peaceful solution - the only viable solution to the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобный поворот событий заблокирует все дальнейшие усилия по поиску единственно возможного согласованного мирного решения конфликта.

But in the interest of providing a way to douse the flames of the conflict and enable negotiation, it should be on the table at Geneva as the parties go forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с тем, чтобы найти способы потушить огонь конфликта и создать условия для переговоров, этот вопрос должен стать предметом обсуждения в Женеве, когда стороны продолжат работу.

it can stabilize a conflict, help bring about confidence-building measures, and negotiate interim agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они могут стабилизировать конфликт, могут помочь в проведении мер по укреплению доверия, а также достижению временных договоренностей.

The IRA accepted the terms of the Good Friday Agreement in 1998 as a negotiated end to the Northern Ireland conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ира приняла условия Соглашения Страстной пятницы 1998 года в качестве согласованного прекращения конфликта в Северной Ирландии.

In an attempt to share goals and plans, the programmers must overtly negotiate a shared course of action when a conflict arises between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В попытке поделиться целями и планами программисты должны открыто обсуждать общий курс действий, когда между ними возникает конфликт.

Respected clan leaders are expected to take responsibility for conflict negotiation and occasionally the maintenance of religious rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что уважаемые лидеры кланов возьмут на себя ответственность за ведение переговоров по конфликтам и иногда за поддержание религиозных ритуалов.

The first conflict arose during the negotiations with Leicester in January 1586 over the exact contents of his commission as governor-general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый конфликт возник во время переговоров с Лестером в январе 1586 года по поводу точного содержания его поручения генерал-губернатору.

It's not a matter to be negotiated between Ukraine and Russia, Peskov said, because it's not a conflict between Russia and Ukraine, but an internal Ukrainian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не вопрос для обсуждения между Украиной и Россией, сказал Песков, потому что это не конфликт между Россией и Украиной, а внутренний украинский конфликт.

Buttu has held a fellowship at the Stanford Center for Conflict Resolution and Negotiation and is currently listed as an instructor at Harvard Extension School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутту получил стипендию в Стэнфордском центре разрешения конфликтов и переговоров и в настоящее время числится преподавателем в Гарвардской школе расширения.

So Azerbaijan is hoping for a negotiated solution to the conflict that would curb Armenia’s gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Азербайджан надеется урегулировать конфликт переговорным путем, но при этом ограничить достижения Армении.

During this time, complex diplomatic negotiations and agreements of peace were followed by renewed conflict and power struggles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого времени сложные дипломатические переговоры и мирные соглашения сопровождались возобновлением конфликтов и борьбой за власть.

The Committee supported and encouraged all the efforts made at both the bilateral and the multilateral level to find a negotiated solution to the Angolan conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет поддерживает и поощряет все усилия, прилагаемые как на двустороннем, так и многостороннем уровнях в целях урегулирования ангольского конфликта путем переговоров.

No-go zone boundaries can be negotiated between hostile parties or declared unilaterally by one side of a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Границы запретной зоны могут быть согласованы между враждебными сторонами или объявлены в одностороннем порядке одной из сторон конфликта.

Norway welcomes the relaunching earlier this month of direct bilateral negotiations to end the Israeli-Palestinian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия приветствует возобновление в начале этого месяца прямых двусторонних переговоров с целью прекращения палестино-израильского конфликта.

Stella Ting-Toomey developed Face Negotiation Theory to explain cultural differences in communication and conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стелла Тин-Туми разработала теорию переговоров лиц, чтобы объяснить культурные различия в общении и разрешении конфликтов.

In October 1972, the negotiators came close to agreeing to a formula to end the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1972 года участники переговоров были близки к тому, чтобы согласовать формулу прекращения конфликта.

Cambodia wants to multilateralize the border conflict as much as Thailand tries to limit it to bilateral negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камбоджа настолько же сильно хочет сделать данный приграничный конфликт многосторонним, насколько Таиланд хочет ограничить его двухсторонними переговорами.

Hearing of the approach of Pompey, Spartacus tried to negotiate with Crassus to bring the conflict to a close before Roman reinforcements arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав о приближении Помпея, Спартак попытался договориться с Крассом о прекращении конфликта до прибытия римских подкреплений.

Insurrectionary anarchists put value in attack, permanent class conflict and a refusal to negotiate or compromise with class enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанческие анархисты придавали большое значение нападкам, постоянным классовым конфликтам и отказу вести переговоры или идти на компромисс с классовыми врагами.

He hoped for a negotiated peace to keep the conflict from spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он надеялся на заключение мира путем переговоров, чтобы предотвратить распространение конфликта.

Press for a Negotiated Settlement of the Ukraine Conflict

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление, направленное на разрешение конфликта на Украине путем переговоров

Peace negotiations to end the conflict took place in Piotrków Trybunalski.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирные переговоры по прекращению конфликта проходили в Петркуве-Трыбунальском.

Moscow can then preserve its strategic interests in Syria as well as secure a central role for itself in any sort of negotiated settlement to the conflict that may ensue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва способна отстоять свои стратегические интересы в Сирии, а себе обеспечить центральную роль на переговорах по урегулированию конфликта, которые могут начаться впоследствии.

Many peace museums also provide advocacy programs for nonviolent conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мирные музеи также предоставляют пропагандистские программы для ненасильственного разрешения конфликтов.

This reduces costs that would otherwise have been incurred to discover and negotiate an acceptable price of exchange between parties to a transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижает затраты, которые в противном случае возникали бы в связи с необходимостью выявления и согласования приемлемых цен для осуществления сделки между сторонами.

If you try and negotiate with Hyperion, you will be the death of us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начнешь переговоры с Гиперионом и нам всем придет конец.

I don't negotiate with criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не веду переговоров с преступниками.

Preventing and alleviating the suffering inflicted by weapons and armed conflict are indeed the focus of our daily work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждение и облегчение страданий, причиняемых оружием и вооруженными конфликтами, является нашим главным и повседневным делом.

The seller alleged that, since the buyer did not accept the terms of payment during the negotiations, the contract was not concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец утверждал, что договор заключен не был, поскольку покупатель в ходе переговоров не согласился с условиями оплаты.

All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам.

Many of them expressed their regret that the Conference remained de facto inactive as far as negotiations were concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них выражали сожаление в связи с тем, что Конференция остается фактически бездеятельной в том, что касается переговоров.

If both the United States and the EU are content with the parameters of the Transatlantic Trade and Investment Partnership, then there is no reason not to continue with negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Соединенные Штаты и ЕС довольны параметрами Трансатлантического торгово-инвестиционного партнерства, есть основания продолжить переговоры на эту тему.

Knowing that is their basic negotiating posture can make it easier to rise above provocations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если понимать, что это — их обычное поведение на переговорах, будет легче не поддаваться на провокации.

It uses nightmares to simulate the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует кошмары для имитации конфликта.

Depending on what's negotiated, you will eventually, with some stipulations, be free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, к чему приведут переговоры, то, в конечном итоге, с некоторыми оговорками, ты будешь свободен.

Amongst other things, it is my duty as the Lord Thaarn's chief executive... to negotiate a purchase price for your ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои обязанности как главного представителя лорда Таарна входит ведение переговоров о покупке вашего корабля.

For the past few months I've been conducting secret negotiations between the Dominion and Cardassia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних нескольких месяцев я вел секретные переговоры между Доминионом и Кардассией.

Adams negotiated the purchase of Leeds Music, and established a new MCA music company, UNI Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адамс договорился о покупке Leeds Music и основал новую музыкальную компанию MCA, UNI Records.

In 1993, during negotiations regarding the release of The Gold Experience, a legal battle ensued between Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году во время переговоров об освобождении опыт золото, юридическое сражение последовало между Уорнер Бразерс

The conflict is eventually resolved when Sun Wukong gets Guanyin to help them restore the Ginseng fruit tree back to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт в конечном счете разрешается, когда Сунь Укун получает Гуаньинь, чтобы помочь им восстановить плодовое дерево женьшеня обратно к жизни.

These have included CD&E, a national Chiefs of Transformation conference, an examination of the Global Commons, Law of Armed Conflict, and a Multiple Futures project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включали CD&E, национальную конференцию вождей трансформации, исследование глобального общего достояния, право вооруженных конфликтов и проект множественного будущего.

Digest access authentication is one of the agreed-upon methods a web server can use to negotiate credentials, such as username or password, with a user's web browser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аутентификация дайджест-доступа - это один из согласованных методов, который веб-сервер может использовать для согласования учетных данных, таких как имя пользователя или пароль, с веб-браузером пользователя.

5,500 pilots and observers were killed from the 17,300 engaged in the conflict, amounting to 31% of endured losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из 17 300 участвовавших в конфликте пилотов и наблюдателей погибло 5500, что составило 31% понесенных потерь.

LGBT rights in Iran have come in conflict with the penal code since the 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права ЛГБТ в Иране вступили в конфликт с Уголовным кодексом с 1930-х годов.

Some skeletons showed wounds from conflict that were likely the cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторых скелетах были видны раны от конфликта, которые, вероятно, и стали причиной смерти.

Belgium eventually negotiated the release of the civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Бельгия договорилась об освобождении гражданских лиц.

Along with Kaunitz he paved the way for a rapprochement between the Habsburgian rulers and France after a long-standing history of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Кауницем он проложил путь к сближению между Габсбургскими правителями и Францией после многолетнего конфликта.

The first 47 focus on incidents from the war and show the consequences of the conflict on individual soldiers and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые 47 сосредоточены на событиях войны и показывают последствия конфликта для отдельных солдат и гражданских лиц.

Bikes with fat tires and low center of mass must lean more than bikes with skinnier tires or higher centers of mass to negotiate the same turn at the same speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Велосипеды с толстыми шинами и низким центром масс должны наклоняться больше, чем велосипеды с более тонкими шинами или более высокими центрами масс, чтобы преодолевать один и тот же поворот с одинаковой скоростью.

I figure that negotiating with the arbcom is going to be somewhat easier than trying to deal with folks here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что вести переговоры с арбкомом будет несколько легче, чем пытаться иметь дело с людьми здесь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «negotiation conflict». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «negotiation conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: negotiation, conflict , а также произношение и транскрипцию к «negotiation conflict». Также, к фразе «negotiation conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information