New medical care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

New medical care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Новая медицинская помощь
Translate

- new [adjective]

adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний

noun: новое

adverb: недавно, заново, только что

  • catalog of new and secondhand books - каталог новых и подержанных книг

  • new idol - новый кумир

  • new energy source - новый источник энергии

  • new skin - новая обложка

  • new solo album - новый сольный альбом

  • subsidiary in new york - филиал в Нью-Йорке

  • congratulate the new - Поздравляем новых

  • new manner - новый порядок

  • the new market reality - новый рынок реальность

  • a handful of new - несколько новых

  • Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent

    Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile

    Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.

- medical [adjective]

adjective: медицинский, врачебный, терапевтический

noun: студент-медик

  • medical malpractice - врачебная ошибка

  • medical director - Главврач

  • comprehensive medical - комплексная медицинская

  • medical english - медицинский английский

  • modern medical ethics - современная медицинская этика

  • or medical - или медицинское

  • medical question - медицинский вопрос

  • medical visualization - медицинская визуализация

  • medical incinerator - медицинская мусоросжигательный

  • in the medical area - в медицинской области

  • Синонимы к medical: checkup, medical exam, medical checkup, health check, medical examination

    Антонимы к medical: destructive, disease-giving, harmful

    Значение medical: of or relating to the science of medicine, or to the treatment of illness and injuries.

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • body care - уход за телом

  • care for one another - заботиться друг о друге

  • care and safety - уход и безопасность

  • care of employees - уход сотрудников

  • primary health care clinic - Клиника первичной медико-санитарной

  • community health care - сообщество здравоохранения

  • care less - уход менее

  • care standards - стандарты по уходу

  • childbirth care - родовспоможение

  • care bears - медведи уход

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.



Several months ago, she gave birth in Ukraine but cannot get a birth certificate or medical care for her baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, спустя месяцы, она продолжает находиться на Украине. Здесь она родила ребенка, но не может получить для него ни свидетельство о рождении, ни медицинскую помощь.

These funds are intended for permanent residence of children who require care, household and medical services and social and occupational rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные расходы предусмотрены для постоянного проживания детей, нуждающихся в уходе, бытовом и медицинском обслуживании, а также для их социально-трудовой реабилитации.

In America, where you live determines your access to opportunities in education, in employment, in housing and even in access to medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Америке место жительства предопределяет ваш доступ к жизненным благам, включая образование, рынок труда, приобретение жилья и даже получение медицинской помощи.

For example, there's discrimination in medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, неравенство в сфере медицинского обслуживания.

And maple park has 24-hour medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в Кленовов парке круглосуточное медицинское обслуживание.

You are driving to Louisville to take care of your mother, and I am driving back to my medical practice in Kansas City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты едешь в Луисвилл к матери. А я возвращаюсь в клинику в Канзас Сити.

That's true at the end of life and for medical care throughout our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это справедливо как в конце жизни, так и на всём её протяжении.

He had to visit more than one shady provider of illicit medical care looking for one who fit the bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему пришлось посетить нескольких тайных целителей, в поисках того, кто подходил нам.

In order to become a flight attendant, you have your group interview first, you're singled out, you have a one-on-one interview, and then if you pass that stage, you go on to your training which is five weeks: first week's all about customer service, relations, things like that, and then you go on to all your safety training which is four weeks' intensive training, you know, how to deal with fires, evacuations, water landing, passengers and then you're also, you're quite well trained on immediate care, so you know, that's quite an important part of our job, if something happens up in the air, something medical, you know, you need to be trained to deal with it quickly, efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы стать стюардессой, вы вначале проходите групповое интервью, если вас отобрали, интервью один-на-один, а затем, если вы пройдете этот этап, вы отправляетесь на обучение, которое составляет пять недель: первая неделя все об обслуживании клиентов, отношения, подобные вещи, а затем вы направляетесь на всевозможные обучения безопасности, которые составляют четыре недели интенсивных тренировок, знаете, как бороться с пожарами, эвакуация, посадка на воду, пассажиры и затем также, вас достаточно хорошо обучают неотложной медицинской помощи, ведь знаете, это довольно важная часть нашей работы, если что-то происходит в воздухе, что-то по медицинской части, знаете, вы должны быть обучены справляться с этим быстро, эффективно.

Children's and maternity departments received medical preparations to provide emergency care for children and expectant mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детские и родовспомогательные учреждения поступили лекарственные препараты для обеспечения неотложной помощи детям и роженицам.

I took care of her medical expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позабочусь о её медицинских счетах.

The Taelon needs urgent medical care, not some herbs or some folk medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлону необходима срочная медицинская помошь, а не какие-то травы и знахарские снадобья.

Such emergency medical care shall not be refused them by reason of any irregularity with regard to stay or employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нельзя отказывать в такой срочной медицинской помощи в силу каких-либо отклонений, в том что касается пребывания или занятости».

He was so moved by the plight of that man's daughter that he arranged transportation and medical care for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был так тронут горем, случившимся с дочерью этого человека, что организовал для неё транспортировку и медицинскую помощь.

Well, unemployment leads to crime, to malnutrition, to improper medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, безработица ведет к преступлениям к недоеданию, к недостаточному медицинскому обеспечению.

All costs incurred at hospitals or for other medical care will be at each delegate's own expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все расходы на больничное лечение или на другую медицинскую помощь будут оплачиваться каждым делегатом за свой счет.

So we started asking some questions: What if we could reorganize the medical care system?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы задались несколькими вопросами: что, если реорганизовать систему здравоохранения?

Adam won't press charges if I pay for his medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам не будет выдвигать обвинения если я плачу за медицинское обслуживание.

We're talking nursing care, modifications to your home, occupational therapy, medical equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим об сестринском уходе, изменениях в вашем доме, профессиональной терапии, медицинском оборудовании.

The Board has legal jurisdiction over adults who are unable, through mental incapacity, to take care of their personal, medical or financial affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера компетенции Совета распространяется на взрослых лиц, которые в силу умственной отсталости не в состоянии позаботиться о своих личных и финансовых делах либо о своем лечении.

This man will go into cardiac arrest without emergency medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него случится сердечный приступ без срочного медицинского вмешательства.

From a medical perspective, all I care about is having one hundred healthy, active surrogates willing to adhere to a proper diet and exercise regimen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С медицинской точки зрения меня заботит лишь сотня здоровых, физически пригодных суррогатных матерей, придерживающихся здорового питания и спортивного образа жизни.

I would have you give the order to withdraw medical care from the patient on the basis that even if we could save her life, it would be of such low quality that she will wish that we hadn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предложил прекратить оказание помощи пациентке. Даже если бы мы спасли ей жизни, она была бы такой жалкой, что пациентка пожалела бы, что выжила.

My mind was flooded with reflections of my own infection that I had to struggle with for a year past childbirth despite having access to the best medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сразу вспомнила о своей собственной инфекции, с которой мне пришлось бороться в течение целого года после родов, несмотря на то, что у меня был доступ к лучшему медицинскому обслуживанию.

And I appreciate that, um... but, Officer Bellick, you and I both know that it's illegal to deny a prisoner medical care, and you could lose your job over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я вам глубоко признательна... но, офицер Беллик, мы с вами оба знаем, что запрещать медицинскую помощь заключенному - противозаконно вы можете из-за этого потерять работу.

I solemnly swear to take care of the sick and damn-near-dying, unless they ain't got major medical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь заботиться о больных, пока они не получат должного лечения.

His delay in putting his wife under medical care was due only to the need for information as to her behavior, which he expected to get from Mr. Ferguson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медлил с помещением супруги под опеку врачей лишь потому, что нуждался в информации относительно ее поведения, которую он рассчитывал получить от мистера Фергюсона.

Well, principally of course, I'd be responsible for the pastoral care of the medical faculty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в принципе, я буду отвечать за пастырское попечение медицинского факультета.

We've saved thousands and thousands of lives by delivering everything from basic medical care and immunizations to advanced prosthetics and sophisticated surgical procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спасли тысячи и тысячи жизней, обеспечивая всё, от базовой медицинской помощи и прививок до передового протезирования и сложнейших хирургических операций.

Because poor people don't get good medical care, or dirty people or smelly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что нищие не получают должной медицинской помощи, или грязные, или дурно пахнущие люди.

My best guess is that Americans, with our positive can-do attitude hold the expectation that our medical care system will fix it, even though it may be a childhood illness for which there is no cure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что мы, американцы, с нашей верой, что нет ничего невозможного, считаем, что наша система здравоохранения в итоге справится даже с неизлечимыми болезнями детей.

Loma Linda University has built a gateway college in nearby San Bernardino so that in addition to delivering medical care, they can provide job skills and job training to a predominantly minority, low-income community members so that they will have the skills they need to get a decent job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет Лома Линда построил специальный колледж в окрестностях Сан-Бернардино, который помимо медицинской помощи обеспечивает трудовую подготовку и практику представителям меньшинств из малообеспеченных семей, которые получат практические знания, чтобы впоследствии найти достойную работу.

Primary health care involves the provision of primary medical treatment, preventive medicine and health education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичная медико-санитарная помощь включает в себя предоставление медицинской помощи на первичном уровне, профилактическую медицину и медико-санитарное просвещение.

And people will die waiting outside a condo for medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И люди будут умирать под окнами, ожидая медицинской помощи.

Well, depending on other co-morbidities such as the person's general health and access to quality medical care, the Case Fatality Rate is between 24 and 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в зависимости от других сопутствующих показателей, таких, как общее состояние здоровья и доступ к качественному медицинскому уходу, коэффициент летальности составляет от 24 до 90%.

Improved medical care has contributed to an increase in life expectancy in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение эффективности медицинского обслуживания способствует увеличению средней продолжительности жизни в стране.

That series you did on the migrant farm workers who were denied medical care, wow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортажи про сельскохозяйственных работников-мигрантов, которым отказали в медицинской помощи.

The Medical Mission focuses on primary health care and manages 48 polyclinics and medical posts distributed over the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинская миссия делает упор на первичном медико-санитарном обслуживании и руководит деятельностью 48 поликлиник и медицинских пунктов, находящихся в отдаленных районах страны.

Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи

Improving professional knowledge and skills of medical professionals that provide primary health care services to children and infants;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повышение уровня профессиональных знаний и навыков медицинских работников, обеспечивающих первичное медико-санитарное обслуживание детей и младенцев;.

My friends, we may be incarcerated, but that does not mean we're not entitled to fair treatment and access to comprehensive medical care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья мои, мы может и попали в тюрьму, но это не значит, что мы не имеем права на справедливое отношение к нам и доступа к полноценному медицинскому обслуживанию.

Food and medical care were allegedly insufficient and several detainees were said to suffer from infectious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание и медицинские услуги были, согласно утверждениям, недостаточными, и несколько заключенных страдали от инфекционных заболеваний.

The Cole Group has privatized 15 public hospitals in seven years each of which now provides, or will soon provide the highest standard of medical care to their communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Коул за 7 лет приватизировала 15 общественных больниц и каждая из них обеспечивает или будет обеспечивать общественность медицинским обслуживанием высшего разряда.

My client provided emergency medical care to Christina Grunwald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой клиент обеспечил экстренное лечение Кристины Гранволд.

Being a famous movie star entitled me to topnotch medical care not available to the rest of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне, как кинозвезде, полагалась первоклассная медицинская помощь недоступная остальному обществу.

Are you sure you were provided with adequate medical care while you were in custody?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что ты получал надлежащую медицинскую помощь, пока был в заключении?

Some 6,700 individuals suffer from complex illnesses; they are provided with medical care through the social medical service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 6700 человек, страдающих сложными видами заболеваний, получат медицинскую помощь через социальную медицинскую службу.

The existing facility for the mentally ill is situated next to the hospital, guaranteeing reliable medical care and guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующее заведение для душевнобольных находится рядом с больницей, что гарантирует им надежное медицинское обслуживание и консультации.

In regards to the maroons and indigenous people in the interior the primary health care is provided by the Medical Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для маронов и коренного населения во внутренних районах первичную медико-санитарную помощь предоставляют медицинские миссии.

These include food, clothing, housing, medical care, legal services, and in some cases an automobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этой категории относятся продукты питания, одежда, жилье, медицинское обслуживание, юридические услуги, а в ряде случаев и автомобили.

Half of critical care nurses and a quarter of ICU doctors have considered quitting their jobs because of distress over feeling that for some of their patients, they've provided care that didn't fit with the person's values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина медсестёр и четверть врачей отделения интенсивной терапии решили уйти с работы из-за стресса, который они испытывают при назначении своим пациентам неправильного лечения.

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

Does this term appear in any recognized medical textbook?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит ли, что этот термин упоминается в медицинских изданиях?

Within the CBR, family members are trained in providing care by trained family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках общинного подхода прошедшие ранее подготовку члены семьи обучают методам оказания помощи других ее членов.

It provides health care and financial benefits in the event of an illness and temporary incapacity to work due to a disease or injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система гарантирует медицинское обслуживание и финансовые пособия в случае болезни и временной нетрудоспособности в связи с болезнью или травмой.

Anatomical and pathological waste represents 1 per cent of total health-care waste, and is always treated as potential infectious waste for precautionary reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На анатомические и патологические расходы приходится 1% всех медицинских отходов, и они из предосторожности всегда обрабатываются как потенциально инфекционные отходы.

During this time Lena did all the housework and took care of the other children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Лина делала всю работу по дому и смотрела за другими детьми.

I sit here in need of help, and you give me bullshit about medical necessities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна помощь, а вы вешаете лапшу на уши о медицинских показаниях!

And research medical history, past medical problems, emotional issues, anything you can find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поищи медицинскую историю, прошлые медицинские проблемы, эмоциональные травмы, всё, что сможешь найти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new medical care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new medical care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, medical, care , а также произношение и транскрипцию к «new medical care». Также, к фразе «new medical care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information