Newly arrived refugees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Newly arrived refugees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вновь прибывшие беженцы
Translate

- newly [adverb]

adverb: вновь, недавно, только что, заново, по-иному, по-новому

  • newly single - вновь одинокий

  • newly created connection - новое созданное соединение

  • newly entering - вновь введя

  • newly built hotel - Недавно построенный отель

  • newly elected mayor - Вновь избранный мэр

  • newly formulated - Сформулированный

  • newly information - недавно информация

  • newly drilled - вновь пробуренных

  • the newly elected members - вновь избранные члены

  • newly hired staff - вновь принятых на работу сотрудников

  • Синонимы к newly: recently, lately, of late, freshly, a short time ago, new-, not long ago, only now, just, only just

    Антонимы к newly: anciently, classically, conventionally, historically, familiarly, antiquely, archaically, conservatively, customarily, long ago

    Значение newly: recently.

- arrived [verb]

adjective: прибывший

- refugees [noun]

noun: беженец, эмигрант, беглец



The Cossacks experienced difficulties under Tsar Alexis as more refugees arrived daily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казаки испытывали трудности при царе Алексее, так как с каждым днем прибывали все новые беженцы.

Additional ships carrying thousands of refugees soon arrived in Hong Kong and the Philippines and were also denied permission to land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для растений, которые требуют высокого содержания калия и повышенного рН, биочар может быть использован в качестве поправки почвы для повышения урожайности.

During the 1990s, Muslim refugees arrived from countries like Bosnia and Herzegovina, Iran, Iraq, Somalia, and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы мусульманские беженцы прибывали из таких стран, как Босния и Герцеговина, Иран, Ирак, Сомали и Афганистан.

During and after the Holocaust, a new wave of strictly observant refugees arrived from Eastern and Central Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время и после Холокоста новая волна строго наблюдательных беженцев прибыла из Восточной и Центральной Европы.

A majority of Central European immigrants in El Salvador arrived during World War II as refugees from the Czech Republic, Germany, Hungary, Poland, and Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство иммигрантов из Центральной Европы прибыли в Сальвадор во время Второй мировой войны в качестве беженцев из Чехии, Германии, Венгрии, Польши и Швейцарии.

It was clear that a considerable detachment of troops had just arrived by train; apart from them the station was crowded with refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, только что прибыла поездом большая воинская часть; да еще в вокзале полно было беженцев.

Most recently a wave of Syrian refugees have arrived in the city during the ongoing Syrian Civil War which began in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно волна сирийских беженцев прибыла в город во время продолжающейся сирийской гражданской войны, которая началась в 2011 году.

On April 26, 1975, the first C-141 military transport aircraft carrying refugees arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 апреля 1975 года прибыл первый военно-транспортный самолет С-141, перевозивший беженцев.

Though Roncalli notified Rome, only 750 Jewish refugees – 250 of them orphans – were saved when their ship arrived in Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Ронкалли уведомил Рим, только 750 еврейских беженцев – 250 из них сироты – были спасены, когда их корабль прибыл в Палестину.

Refugees from Martinique arrived in boats to the southern villages of Dominica and some remained permanently on the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцы с Мартиники прибывали на лодках в южные деревни Доминики, и некоторые из них постоянно оставались на острове.

In that year, 452 boats carrying Vietnamese boat people arrived in Thailand carrying 15,479 refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году в Таиланд прибыло 452 судна с вьетнамскими лодочниками, перевозившими 15 479 беженцев.

All suspects had arrived in Finland as asylum claimants or refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подозреваемые прибыли в Финляндию в качестве просителей убежища или беженцев.

In July 2011, Dolo Odo, Ethiopia also hosted at least 110,000 refugees from Somalia, most of whom had arrived recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2011 года в Доло-ОДО, Эфиопия, также приняли по меньшей мере 110 000 беженцев из Сомали, большинство из которых прибыли недавно.

In the 1930s, some 30,000 Jewish refugees from Europe arrived in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930-е годы в город прибыло около 30 000 еврейских беженцев из Европы.

Soon 40,000 loyalist refugees arrived from the United States, including 2,000 Black Loyalists, many of whom had fought for the Crown against the American Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре из Соединенных Штатов прибыли 40 000 лоялистских беженцев, в том числе 2000 чернокожих лоялистов, многие из которых сражались за корону против Американской революции.

According to press reports, 28/ on 30 May 1995, a group of 17 East Timorese refugees arrived by boat in Darwin, Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям печати 28/, 30 мая 1995 года группа в составе 17 беженцев из Восточного Тимора прибыла на лодке в Дарвин, Австралия.

11,400 of those refugees were originally from the Democratic Republic of Congo, who arrived in the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 400 из этих беженцев были родом из Демократической Республики Конго, которые прибыли в 1970-е годы.

Some educated Chinese arrived in Canada during the war as refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые образованные китайцы прибыли в Канаду во время войны в качестве беженцев.

Saeki theorised that the Hata clan, which arrived from Korea and settled in Japan in the third century, was a Jewish-Nestorian tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саэки предположил, что клан хата, прибывший из Кореи и поселившийся в Японии в III веке, был еврейско-несторианским племенем.

This is the highest number of refugees since World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самое большое количество беженцев со времён Второй мировой.

And when people say to me, There's a backlash against refugees, what I say to them is, No, there's a polarization, and at the moment, those who are fearful are making more noise than those who are proud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда люди говорят мне: «Но ведь многие против беженцев», я им на это отвечаю: «Нет, это разделение мнений, и на данном этапе те, кому страшно, шумят сильнее, чем те, кто гордится».

One hot morning, I arrived at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды жарким утром я приехала на работу.

He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции.

A messenger arrived in a rush and delivered the news to the chief, and it swept through the huts in a matter of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибежал запыхавшийся гонец, который передал сообщение вождю, и оно в считанные минуты облетело все хижины.

My dear friends, the fourth world has arrived; a world that is in fact far more sorrowful than the third world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и родился, дорогие мои, четвертый мир, и в реальности для этого мира характерны еще большие страдания, чем для третьего мира.

The humanitarian situation in the region is very difficult due to the presence of several hundred refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманитарная ситуация в этом районе чрезвычайно сложна из-за присутствия там нескольких сотен беженцев.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

The new authorities in the Federal Republic of Yugoslavia are coming to terms with the reality that several hundred thousand refugees may never return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые власти Союзной Республики Югославии начинают осознавать ту реальность, что несколько сот тысяч беженцев, возможно, никогда не вернутся домой.

The first European settlers arrived in 1632 and were mostly Irish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые европейские поселенцы прибыли на остров в 1632 году; в основном это были выходцы из Ирландии.

Syrian refugees could just as easily try sneaking into Saudi Arabia or other Persian Gulf states, which, on the face of things, boast a standard of living comparable to Europe’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийские беженцы так же легко могли бы попытаться проникнуть в Саудовскую Аравию или в другие государства Персидского залива, которые, если не углубляться, готовы похвалиться наличием у них жизненного уровня, сравнимого с европейским.

At the same time, the international community must support the integration of refugees in major host countries like Turkey, Kenya, Lebanon, and Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно международному сообществу следует помочь интеграции беженцев в основных принимающих странах, таких как Турция, Кения, Ливан и Иордания.

They're collecting for Russian refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собираются для беженцев из России.

Shigalov and Virginsky had arrived rather before Pyotr Stepanovitch, and as soon as he came they drew a little apart in profound and obviously intentional silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шигалев и Виргинский явились даже несколько раньше Петра Степановича и при появлении его тотчас же отошли несколько в сторону, в глубоком и явно преднамеренном молчании.

The crisis which I then felt to be approaching has now arrived, but in a form a hundred times more extensive and unexpected than I had looked for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофа, приближение которой я тогда предчувствовал, наступила действительно, но во сто раз круче и неожиданнее, чем я думал.

Ocean acidification, species die-offs, larger and more unpredictable weather events, increased climate-driven conflicts and refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окисление океана, вымирание видов, более крупные и непредсказуемые погодные явления, увеличение климатически обусловленных конфликтов и беженцев.

She, who dreamed of becoming someone to talk about... of conquering this terrifying city where she arrived one autumn night... very much like this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её, мечтавшей о том, чтобы о ней заговорили, о том, чтобы завоевать этот пугающий город, куда она приехала осенним вечером, совсем таким, как этот.

When David arrived, O'Neil and his daughter were already seated at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пришел Дэвид, О'Нил с дочерью уже сидели за столом.

Well, I just got back from rescuing a dozen refugees who travelled halfway across the world in a 20x8-foot steel box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я только что спасла десяток беженцев, которые пропутешествовали через полмира в стальной коробке.

At length he arrived at Mr Western's, and was introduced to Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он прибыл в дом мистера Вестерна и велел провести себя прямо к Софье.

I've arrived at a great decision. If you will look the other way, I'll tell you what it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принял важное решение и расскажу вам о нем, если вы отвернетесь.

It was in the face of this very altered situation that Cowperwood arrived at Stener's office late this Monday afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таково было положение вещей в понедельник, к концу дня, когда Каупервуд снова приехал к Стинеру.

But as soon as he arrived he burst into Rose's study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же тотчас по приезде Филип ураганом ворвался к своему другу.

The two men administered the camp until the Allies arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое мужчин управляли лагерем, пока не прибыли союзники.

The skull and remaining bones were then sent to Botswana in a coffin and they arrived on 4 October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Череп и оставшиеся кости были затем отправлены в Ботсвану в гробу, и они прибыли 4 октября.

Once again the Swedish army arrived outside Copenhagen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведская армия вновь подошла к Копенгагену.

Soon afterwards Lúthien and Huan the Wolfhound arrived, hoping to rescue Beren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого прибыли Лютиэн и Волкодав Хуан, надеясь спасти Берена.

She successfully held off Gwenwynwyn's forces for three weeks until English reinforcements arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она успешно сдерживала силы Гвенвинвин в течение трех недель, пока не прибыло английское подкрепление.

Queens consort in the 20th century arrived at their coronation bareheaded, and remained so until the point in the service when they were crowned with their own crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевы-консорты в 20 веке прибыли на свою коронацию с непокрытой головой и оставались таковыми до того момента на службе, когда их короновали собственной короной.

On September 12, 1895, eight choir monks and six laybrothers, under the leadership of Dom José Deas y Villar, O.S.B., arrived in Manila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 сентября 1895 года в Манилу прибыли восемь монахов-хористов и шесть мирян-братьев под предводительством дона Хосе Деаса и Вильяра, О. С. Б.

The colonists left Germany on April 20, 1845, under the leadership of Pastor August Crämer, and arrived in Saginaw County, Michigan, in August of that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колонисты покинули Германию 20 апреля 1845 года под руководством пастора августа Кремера и прибыли в округ Сагино, штат Мичиган, в августе того же года.

Howarth pointed out that she already had two boyfriends, but decided to take Feynman up on his offer, and arrived in Altadena, California, in June 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ховарт отметил, что у нее уже было два парня, но она решила принять предложение Фейнмана и приехала в Алтадену, штат Калифорния, в июне 1959 года.

The country also contains some descendants of refugees from Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране также проживает некоторое количество потомков беженцев из Анголы.

Chrysanthemums first arrived in Japan by way of China in the 5th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хризантемы впервые появились в Японии через Китай в 5 веке.

Prince Heinrich, with his flag aboard Deutschland, departed Germany in December 1897 with Gefion; the two ships arrived in Hong Kong in March 1898.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц Генрих со своим флагом на борту Deutschland покинул Германию в декабре 1897 года вместе с Гефионом; оба корабля прибыли в Гонконг в марте 1898 года.

The 1 SS Leibstandarte arrived towards the end of the month with lead elements becoming embroiled in the British offensive Operation Epsom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1-я дивизия СС Лейбштандарт прибыла в конце месяца вместе с ведущими подразделениями, которые были вовлечены в британскую наступательную операцию Эпсом.

These would be driven as flocks, after shoeing, down to markets in London from the 17th century onwards - the breeds having arrived in the early 16th century via Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут перегоняться в виде Стад, после обувания, на рынки Лондона с 17-го века и далее-породы, прибывшие в начале 16-го века через Испанию.

During the ensuing negotiations, Vlad demanded the expulsion or punishment of all Wallachian refugees from Brașov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе последовавших переговоров Влад потребовал высылки или наказания всех валашских беженцев из Брашова.

During his career, Holbrooke worked to improve the lives of refugees, particularly the Hmong of Indochina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение своей карьеры Холбрук работал над улучшением жизни беженцев, особенно хмонгов Индокитая.

The group seeks repatriation for the Nepali refugees and the declaration of Bhutan as a ‘sovereign democracy’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа добивается репатриации непальских беженцев и провозглашения Бутана суверенной демократией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «newly arrived refugees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «newly arrived refugees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: newly, arrived, refugees , а также произношение и транскрипцию к «newly arrived refugees». Также, к фразе «newly arrived refugees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information