No sense of responsibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
see no evil, hear no evil - Ничего не вижу, ничего не слышу
no successful - нет успешного
no unused - нет неиспользуемого
no processing - нет обработки
no foaming - нет вспенивания
package no - не пакет нет
no trace - нет никаких следов
no natural - нет естественной
no marriage - нет брака
no affection - нет привязанности
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
sense of touch - чувство осязания
with sense of purpose - с чувством цели
a good sense of - хорошее чувство
long-term sense - долгосрочный смысл
in my opinion it makes sense - на мой взгляд, имеет смысл
common sense of urgency - здравый смысл срочности
sense of bitterness - чувство горечи
generous sense - щедрый смысл
strong sense of duty - сильное чувство долга
from any sense - от какого-либо чувства
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
perpetuation of the chain of command - непрерывность управления
deposit of instruments of ratification - депонирование ратификационных грамот
secretary general of the council of europe - генеральный секретарь Совета Европы
from the point of view of economic - с точки зрения экономической
rules of procedures of the general assembly - правила процедуры общего собрания
of the ministry of economic affairs - министерства по экономическим вопросам
ministry of culture of the republic - Министерство культуры республики
resolution of the council of ministers - Постановление Совета Министров
take care of both of them - заботиться о них обоих
office of the ministry of finance - служба Министерства финансов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность
pecuniary losses responsibility insurance - страхование ответственности за материальный ущерб
corporate responsibility-reputation - корпоративная ответственность, репутация
in terms of responsibility - с точки зрения ответственности
user responsibility - ответственность пользователя
worldwide responsibility - во всем мире ответственность
will become the responsibility of - станет ответственностью
authority with responsibility for - орган, отвечающий за
this responsibility lies with - Эта обязанность лежит
attribution of responsibility - приписывание ответственности
supervisory responsibility for - наблюдательная ответственность за
Синонимы к responsibility: job, business, function, role, duty, task, fault, blame, guilt, culpability
Антонимы к responsibility: dodginess, unreliability
Значение responsibility: the state or fact of having a duty to deal with something or of having control over someone.
Many of them experience a sense of responsibility for what happened. |
Многие из них испытывают чувство ответственности за то, что произошло. |
With the heightened sense of empowerment and responsibility workers are motivated to complete objectives in a timely manner. |
С повышенным чувством расширения прав и возможностей и ответственности работники мотивированы на своевременное выполнение поставленных задач. |
Many individuals feel a sense personal responsibility to actively engage as a sense of obligation to their community. |
Многие люди ощущают личную ответственность за активное участие в жизни общества в качестве чувства долга перед ним. |
You don't have sense of responsibility! |
В тебе совсем нет чувства ответственности! |
We expect hard work and a sense of responsibility. |
Мы ждем от Вас ответственного и делового отношения к полученной работе. |
Suppose that there had been, from the beginning of these great wars, one who watched them with a sense that is beyond expression, a sense of detachment, of responsibility, of irony, of agony. |
Что от начала ваших великих войн некто следил за вами с чувством невыразимым -отчужденно, озабоченно, иронично и беспомощно. |
Does collective responsibility make sense? |
Имеет ли смысл коллективная ответственность? |
Well, in a sense I feel she is more or less responsible. It's bad bringing up on her part. |
Ну, в общем, мне кажется, вина ее, что она так их воспитала. |
If I'm guilty of anything, it's of having an overdeveloped sense of responsibility. |
И если я в чем-то и виновен, ... то в том, что у меня слишком развито чувство ответственности. |
The patient is one hundred percent responsible but one cannot speak of guilt in the common sense with this case. |
Пациент на 100% дееспособен. Но о вине в ее обычном понимнии применительно к данному делу говорить нельзя. |
Elected members, it was said, often felt a greater sense of responsibility towards non-members given their temporary term on the Council. |
Было сказано, что избранные члены зачастую чувствуют бoльшую ответственность за нечленов, что обусловлено временным пребыванием последних в Совете. |
The olfactory bulb, responsible for the sense of smell, takes up a large area of the cerebrum in most vertebrates. |
Замена панкреатических ферментов и жирорастворимые витаминные добавки имеют важное значение, особенно в молодом возрасте. |
It's normal to feel guilt or a sense of responsibility when someone passes |
Нормально, чувствовать вину или ответственность когда кто-то умирает |
During the war, I had a sense of purpose, responsibility. |
Во время войны, у меня была целеустремленность, ответственность. |
Without an ethos emanating from a rediscovered sense of global responsibility, any reform of the United Nations would be unthinkable, and without meaning. |
Без такого нравственного идеала, основанного на чувстве глобальной ответственности, любая реформа Организации Объединенных Наций будет невозможна и бессмысленна. |
It has shown a great sense of responsibility and seriousness in the manner in which it has handled sensitive and delicate issues and challenges. |
Он продемонстрировал огромное чувство ответственности и серьезность подхода к решению острых и деликатных проблем и сложных задач. |
I wonder if it's her mechanism or just my imagination but I sense some responsive warmth in her artificial body. |
То ли это ее устройство, то ли игра воображения, но я ощущаю тепло, ...исходящее из ее механического тела. |
What I feel for Olivia now is a sense of responsibility. |
Что я чувствую к Оливии сейчас - ответственность. |
They're horrendous in the sense that nobody is being held responsible for what happened to Steven Avery. |
Устрашающие в том смысле, что никто не понесёт ответственность за произошедшее со Стивеном Эйвери. |
I was looking for Earthian logic, common sense, good government, peace, and responsibility. |
Я искал земную логику, здравый смысл, разумное правление, мир и ответственность. |
I have chosen, with a deep sense of responsibility, the name of Pinker. |
Как нельзя более ответственно заявляю, что меня зовут - как бы вы думали? - Пинкер. |
Then he jumped, landed unhurt, and his sense of responsibility left him until confronted by the Radley Place. |
Прыгнул с крыши, но не разбился, и больше не вспоминал, что он в ответе за свою младшую сестру, пока не оказался перед воротами Рэдли. |
У творится не хватает осознания моральной ответственности. |
|
You know, you're doing this because you feel a sense of... of responsibility and guilt. |
Ты делаешь это... из чувства ответственности и вины. |
The house system fosters a sense of collective responsibility and solidarity amongst students. |
Система домов воспитывает чувство коллективной ответственности и солидарности среди студентов. |
I was aware of a sense of freedom, as though I had no responsibilities at all. |
Меня охватило чувство необыкновенной свободы, словно у меня не было никаких обязательств. |
Although he generally disliked children, Morris also exhibited a strong sense of responsibility toward his family. |
Хотя он вообще не любил детей, Моррис также проявлял сильное чувство ответственности по отношению к своей семье. |
Relying upon their masters in the old days to care for their aged and their babies, they now had no sense of responsibility for their helpless. |
Не привыкли они заботиться и о стариках и детях, о которых раньше тоже пеклись хозяева. |
But there isn't one...I'm doing it out of a sense of responsibility. |
Но там никого нет...Я делаю это из чувства ответственности. |
The vestibular system, which is responsible for the sense of balance in humans, consists of the otolith organs and the semicircular canals. |
Вестибулярная система, отвечающая за чувство равновесия у человека, состоит из отолитовых органов и полукруглых каналов. |
If said appointment results in a greater sense of responsibility and maturity, then it is indeed a thing to be welcomed. |
Если упомянутое назначение приведет к большей ответственности и зрелости, тогда это только приветствуется. |
She was the one who had a sense of responsibility when her hisband didn't. |
Это она чувствовала ответственность, а он - нет. |
During submergence, the individuals in the crowd lose their sense of individual self and personal responsibility. |
Во время погружения люди в толпе теряют чувство собственного достоинства и личной ответственности. |
Reluctance to donate may be caused by a sense of ownership and responsibility for the well-being of the offspring. |
Нежелание жертвовать может быть вызвано чувством собственности и ответственности за благополучие потомства. |
Что ж, твое чувство ответственности продолжает изумлять. |
|
Like the sense of taste, the sense of smell, or the olfactiory system, is also responsive to chemical stimuli. |
Подобно чувству вкуса, обоняние или обонятельная система также реагируют на химические раздражители. |
YMCA in Canada is dedicated to the growth of all persons in spirit, mind and body, and to their sense of responsibility to each other and the global community. |
YMCA в Канаде посвящена росту всех людей в духе, уме и теле, а также их чувству ответственности друг перед другом и мировым сообществом. |
Those with talent and those with the ability to expand on that talent which requires maturity which requires a sense of responsibility which requires the ability to come both prepared and on time. |
зрелость, чувство ответственности, способность прийти и подготовиться вовремя. |
Their unacceptance of dissonance endows them with a greater sense of responsibility for adjusting or correcting the problems in person. |
Их неприятие диссонанса наделяет их большим чувством ответственности за корректировку или исправление проблем лично. |
This meant developing individuals both intellectually and morally, providing them knowledge and skills, and fostering a sense of civic responsibility. |
Это означало развитие личности как интеллектуально, так и морально, предоставление ей знаний и навыков, воспитание чувства гражданской ответственности. |
And for you to insinuate that he would abandon his parental responsibilities at a delicate time in my personal development is an affront to my sense... |
А намеки на то, что он мог пренебречь родительскими обязательствами в нежную пору моего развития – это оскорбление моему чувству... |
This sense of responsibility was typical for pre-Buddhist practices of ancestor worship. |
Это чувство ответственности было типичным для добуддийских практик поклонения предкам. |
It's normal to feel guilt or a sense of responsibility when someone passes |
Нормально, чувствовать вину или ответственность когда кто-то умирает |
One person responsible for popularizing the term libertarian in this sense was Murray Rothbard, who started publishing libertarian works in the 1960s. |
Одним из ответственных за популяризацию термина либертарианец в этом смысле был Мюррей Ротбард, который начал публиковать либертарианские работы в 1960-х годах. |
I'll approach it with the same sense of responsibility I always do. |
Я буду подходить к этому с таким же чувством ответственности, как всегда. |
I can't imagine it would make sense for any responsible amateur historian to do anything else. |
Я не могу себе представить, чтобы какой-нибудь ответственный историк-любитель сделал что-то еще. |
Argentina had laid those mines and thus felt a sense of responsibility. |
Эти мины были установлены Аргентиной, и поэтому она испытывает чувство ответственности в этой связи. |
I appeal to your sense of responsibility. |
Взываю к вашему чувству ответственности. |
Funeral directors often provide storage for law enforcement out of a sense of civic responsibility. |
Директора похоронных бюро часто предоставляют место правоохранительным органам. Из чувства гражданской ответственности. |
I had a sense of responsibility. |
Я чувствовал, что несу на себе ответственность. |
But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year. |
Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год. |
With a modicum of goodwill and common sense, plus a genuine desire on all sides for a mutually acceptable solution, this is almost certainly within reach. |
При наличии минимальной доброй воли и здравого смысла, а также искреннего желания всех сторон найти взаимоприемлемое решение такое урегулирование наверняка возможно. |
The archaeological evidence she and others had gathered made sense as a record of how humans changed their own environment. |
Собранные ею и другими учеными археологические находки помогут разобраться в том, как людям удалось изменить условия окружающей среды. |
У составителей кроссвордов странное чувство юмора. |
|
Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility. |
Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность. |
I'll fulfill my responsibility. |
Я выполню свой долг. |
С этим пришло чувство цельности и общности. |
|
Логичный, эффективный, вобщем-то разумный ход, Энни Ким. |
|
If so, it were better that he knew nothing. Better for common sense, better for him, better for me. |
А если так, лучше, чтобы он ничего не узнал... лучше потому, что - разумней, лучше для него, лучше для меня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no sense of responsibility».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no sense of responsibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, sense, of, responsibility , а также произношение и транскрипцию к «no sense of responsibility». Также, к фразе «no sense of responsibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.