Nothing bothers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nothing bothers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ничего не надоедает
Translate

- nothing [adverb]

noun: ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность

pronoun: ничего, ничто

adverb: совсем нет, ни в малейшей степени, нисколько

- bothers

надоедает

  • never bothers me - никогда не беспокоит меня

  • what bothers me - что беспокоит меня

  • nothing bothers - ничего не надоедает

  • he bothers - он надоедает

  • nobody bothers - никто не надоедает

  • the only thing that bothers me - Единственное, что меня беспокоит

  • it bothers me when - это беспокоит меня, когда

  • that bothers me - что беспокоит меня

  • nothing bothers me - ничего не беспокоит меня

  • he bothers me - он беспокоит меня

  • Синонимы к bothers: upsets, nags, teases, frets, plagues, troubles, badgers, torments, mind, needles

    Антонимы к bothers: charms, delights, gratifies, pleases, satisfies, tickles pink, amuses, diverts, gladdens, tickles

    Значение bothers: Third-person singular simple present indicative form of bother.



Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.

Nothing was said for some moments, while a succession of riotous waves rolled by, which by one of those occasional caprices of the seas were tumbling, not heaving it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На несколько мгновений разговор был прерван, шумные валы один за другим прокатились вдаль, и ни один из них, по непостижимой прихоти океана, не поднял ее на гребень.

I will be putting my dehumidifier, and my towel, in my room, where nothing ever gets wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставлю свой осушитель, и свое полотенце, в своей комнате, где ничего никогда не намокнет.

In the changeable brightness of Lohiro's eyes he could see nothing human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В изменчивых ярких глазах Лохиро он не видел ничего человеческого.

Don't ever think people are beneath you or that you have nothing to learn from others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смей думать, что есть люди ниже тебя, или что тебе нечему научиться у других.

Jennifer did nothing wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженнифер не совершила ничего плохого.

That’s why he has nothing to eat before it, because it would be bad for him to eat before exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он ничего не ест перед этим, так как перед упражнениями есть нежелательно.

The dusky Ilsigs saw nothing wrong in enslaving their own race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смуглый илсиг не видел ничего дурного в порабощении собственных соплеменников.

The basket had pockets woven inside to hold items that had nothing to do with sewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри корзинки имелись потайные карманы, предназначенные для вещей, не имевших ничего общего с шитьем.

He carefully slipped a thin thread of innocent nothing through the snarl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осторожно ввел тонкую, невесомую и невидимую магическую нить в переплетение магии щита.

Even with just a small knife at his belt, he looked dangerous, but there was nothing to be done about that, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже с коротеньким ножом у пояса он выглядел опасным, но тут уж ничего не поделаешь.

You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит.

I DIDN'T KNOW WHETHER TO TROUBLE YOU BECAUSE IT MAY BE NOTHING AT ALL, BUT I WASN'T SURE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, стоит ли беспокоить Вас потому что это может ничего не значить, но я не уверена.

This is nothing to joke about, the kid's looking for his father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не шутка, этот чувак ищет своего отца.

Well... nothing lifts the spirits like a nice bowl of Readybix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не поднимет дух, как миска Рэдибикс...

She made me swear to say nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заставила меня поклясться, что я промолчу.

And nothing happens, even though all your clothes get burned off,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ничего не происходит, хоть и все твои вещи сгорают,.

The interior, then, is nicely thought out, but it is nothing compared to the exterior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерьер хорошо продуман. Но это ничего по сравнению с внешним видом.

But if you walk away from me, I will push this button... and you will be nothing more than a handful of nuts and bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты уйдешь от меня, я нажму на эту кнопку... и ты станешь ничем иным, как горсткой составляющих.

You know she said she had nothing to do with Gregory Harrow's release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, она сказала, что не имела отношения к освобождению Грегори Харроу.

If I'm not careful, I'll be left with nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не подумаю о себе, то останусь ни с чем.

But since there is no justice in this country, he is the vice minister of nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но раз уж в этой стране нет никакого правосудия, то он ничему не служит.

Nothing further is known about this creature, you have done this video belongs to the first video images of a specimen are alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто дальнейшее известно об этом существе, вы сделали это видео относится к первой видеоизображений образца живы.

It bothers me. They, on the other hand, get around with their whip-rounds... and charity aids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, с другой стороны, ходят повсюду собирая деньги,... прося милостыню.

Nothing I thought would become a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, беспокоиться не о чем, пока мы не получили сигнал.

You got nothing on juror eight now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас ничего нет на нового присяжного.

Nothing too fancy, you know, just the basics - couch, brand-new 46-inch plasma, me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего слишком модного, знаешь, только основное- диван, абсолютно новая 46-дюймовая плазма, я.

Nothing personal, but to the Iraqis we're simply aircrew, whereas you guys are Friday the 13th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего личного, но для иракцев мы всего лишь летный экипаж, а вот вам, если попадетесь, сильно не повезет.

Nothing a drum circle wouldn't fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего такого, чего не смог бы исправить барабанный круг.

That's nothing but a good love story, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, это лишь красивая сказка о любви.

Maybe a chipped bone, but nothing broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, задело кость, но ничего не сломано.

You fangers bring nothing but trouble and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, клыкастые, приносите одни проблемы и смерти.

Intervene, appeal to the U.N., or do nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввести войска, обратиться в ООН, или бездействовать.

In fact, nothing could be more ruinous to U.S. interests or more dangerous to America’s friends than attacking North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, нет ничего более губительного для интересов США и более опасного для друзей Америки, чем атака на Северную Корею.

There's nothing surprising about their access to cheap state bank funds, or about the consulting and lobbying contracts they received from less connected businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего удивительного в том, что у них есть доступ к дешевым средствам государственных банков, как и в том, что они получают контракты на «консультации» и «лоббирование» менее приближенных компаний.

Note: Make sure there's nothing open or unsaved before you continue, as this process will automatically close down any open apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Перед продолжением проверьте, что нет открытых программ и несохраненных данных, так как в ходе этого процесса все открытые приложения закрываются автоматически.

According to a June report on the 444.hu news and investigative journalism site, the real reason for Oettinger's trip had nothing to do with driverless cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье, опубликованной в июне на сайте новостей и журналистских расследований 444.hu, истинная причина поездки г-на Эттингера не имела ничего общего с самоуправляемыми автомобилями.

Why don't we smooth the head down to nothing stick a pumpkin under its arm and change the nameplate to Ichabod Crane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам не отполировать эту голову начисто потом засунуть тыкву под руку статуе и поменять табличку на Икабод Крейн?

He said nothing about being forced to work for your division, Which leads me to wonder If you're really the slave you claim to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничего не сказал о том, вынужден работать на ваш Отдел, что заставляет меня задуматься, действительно ли ты рабыня как утверждаешь.

We waited for six hours but nothing happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ждали шесть часов, но ничего не произошло.

I already told you this before but Chris said we cant so theres nothing I can do about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я и говорила, Крис сказал, что это невозможно, и я ничего не могу поделать.

Crackheads... some of them kids just like you guys... were killing each other over nothing, over their nikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркоманы, в том числе дети вашего возраста... убивали друг друга за пару Найков

And while, yes, my family's firm is one of tonight's sponsors, it has nothing to do with tonight's 2014 NYC Gives Back Hero Award going to the best person I've ever met,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя моя семья является одним из спонсоров этого вечера, это никак не влияет на вручение премии Нью-Йорк благодарит героев лучшему человека, которого я когда-либо встречал -

We're nothing, you see, playthings that have bored our fickle God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы - ничто, разве не видишь. Всего лишь игрушки, в руках нашего непостоянного Бога.

I kept 'em here despite the stink so you'd know I'd done you nothing dodgy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставил их тут, несмотря на зловоние, чтобы ты видел, что я не обманываю тебя.

Mrs. Salinger had a private detective follow her husband and his assorted mistresses for two months, but he found nothing on this particular woman...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный детектив миссис Сэлинджер следил за ее мужем и его любовницей два месяца, но на эту женщину он ничего не нашёл.

Every loafer can't do nothing calls himself a painter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый бездельник зовет себя художником.

I'll see if I can have her moved up on the docket, but other than that, there's nothing I can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу только ускорить процесс, но не более.

He wondered it a pig would agree, and grimaced at nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, согласилась бы с ним свинья? И Ральф скорчил деревьям гримасу.

I wear no uniform and wave no sword and the fortunes of the Confederacy mean nothing at all to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ношу военной формы и не размахиваю саблей, и судьба Конфедерации совсем меня не тревожит.

Isn't it rather a fuss about nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, здесь много шума из ничего.

It is far from being the case: I have lost the faculty of enjoying their destruction, and I am too idle to destroy for nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это далеко не так: я просто утратил способность наслаждаться разрушением - а я слишком ленив, чтоб разрушать впустую.

They add nothing to the wealth of the world, since whatever they produce is used for purposes of war, and the object of waging a war is always to be in a better position in which to wage another war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ничем не обогащают мир, ибо все, что там производится, идет на войну, а задача войны - подготовить лучшую позицию для новой войны.

The way he blended the DNA. There's nothing we can do to stop the Goa'uld DNA taking over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ, которым вы смешали ДНК не позволит нам остановить сущьность Гоаулда от победы.

Nothing will help so happens ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не попишешь, так уж случилось...

You're right, my boy, quite right. The plume were nothing but worms this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прав, мой мальчик, сливы в этом году - одни черви.

It bothers them and gives them a stomach ache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он их беспокоит и у них болит живот.

Apparently not as much as it bothers you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явно не так сильно, как это беспокоит тебя.

Okay, you're being sarcastic, that bothers me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ты издеваешься, чтобы задеть меня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nothing bothers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nothing bothers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nothing, bothers , а также произношение и транскрипцию к «nothing bothers». Также, к фразе «nothing bothers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information