Nouveau buildings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nouveau riche - нувориш
art nouveau forms - югендстиля формы
á nouveau - á нуво
nouveau buildings - нуво здание
beaujolais nouveau - божоле нуво
art nouveau - искусство модерн
art nouveau building - искусство здание в стиле модерн
catalan art nouveau - каталонский модерн
Синонимы к nouveau: brand new, modern, fashionable, hypermodern, late, nascent, neoteric, newest, additional, christiane
Антонимы к nouveau: old, abysmal, age old, ancient, antiquated, as old as adam, as old as the sea, as old as time, dowdy, early
Значение nouveau: New, fashionable.
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
burn buildings - поджигать здания
protection of historic buildings and monuments - охрана исторических зданий и памятников
the buildings construction - строительство зданий
timbered buildings - бревенчатые здания
refurbished buildings - отреставрированные здания
connected buildings - соединенные здания
sandstone buildings - здания песчаника
reference buildings - эталонные здания
buildings and infrastructure - здания и инфраструктура
performance of buildings - характеристики зданий
Синонимы к buildings: edifice, establishment, construction, property, structure, erection, premises, fabrication, assembly
Антонимы к buildings: destructions, banes, cell, collisions, conclusion, destruction, devastations, fellers, loss, ruin
Значение buildings: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
Towards the end of the 19th century, the architecture changed to Art Nouveau, with many luxury apartment buildings being built in this style. |
К концу 19-го века архитектура изменилась на модерн, и многие роскошные жилые дома были построены в этом стиле. |
The Edward Everard building in Bristol, built during 1900–01 to house the printing works of Edward Everard, features an Art Nouveau façade. |
Здание Эдварда Эверарда в Бристоле, построенное в 1900-01 годах для размещения типографий Эдварда Эверарда, имеет фасад в стиле модерн. |
Some buildings are built in a mixture of different styles, including Art Nouveau, Renaissance and Classicist. |
Некоторые здания построены в смешении различных стилей, включая модерн, Ренессанс и классицизм. |
One of the buildings, Swan Pharmacy, now hosts the Art Nouveau Centre. |
В одном из зданий-аптеке Лебедь - сейчас располагается Центр модерна. |
The buildings were listed by the former Danish Cultural Heritage Agency in 2006, as a fine and unique example of Danish Art Nouveau. |
Эти здания были перечислены бывшим датским агентством культурного наследия в 2006 году как прекрасный и уникальный образец датского модерна. |
Some later Neo-Classical buildings also contained Art Nouveau details. |
Некоторые более поздние неоклассические здания также содержали детали в стиле модерн. |
While the form of his buildings was shaped by their function, his decoration was an example of American Art Nouveau. |
В то время как форма его зданий была сформирована их функцией, его украшение было примером американского модерна. |
Examples of stained glass windows in churches can be found in the Art Nouveau religious buildings article. |
Примеры витражей в церквях можно найти в статье религиозные здания в стиле модерн. |
In addition to many Baroque buildings, Oradea is remarkable for its particularly rich collection of Art Nouveau architecture. |
Помимо многих зданий в стиле барокко, Орадя примечательна своей особенно богатой коллекцией архитектуры в стиле модерн. |
Frost-resisting Zsolnay building decorations were used in numerous buildings, specifically during the Art Nouveau movement. |
Морозостойкие украшения здания Zsolnay использовались во многих зданиях, особенно во время движения в стиле модерн. |
The Secession building, Karlsplatz Stadtbahn Station, and the Kirche am Steinhof by Otto Wagner rank among the best known examples of Art Nouveau in the world. |
Здание сецессии, станция Карлсплац Штадтбан и Кирхе-ам-Штайнхоф Отто Вагнера входят в число самых известных образцов модерна в мире. |
The classical and unique Hungarian Art Nouveau buildings are prominent. |
Здесь можно увидеть классические и уникальные венгерские здания в стиле модерн. |
Early buildings had clean lines, rectangular forms, and no decoration on the facades; they marked a clean break with the art nouveau style. |
Ранние здания имели четкие линии, прямоугольные формы и отсутствие декора на фасадах; они знаменовали собой чистый разрыв со стилем модерн. |
The buildings in Washington are not very tall because no building must be taller than the Capitol. |
Здания в Вашингтоне не очень высокие , потому что ни одно здание не должно быть выше Капитолия. |
Mysterious rays from the vast emptiness of space and mysterious rays from deep within the atom, the tiniest building block. |
Таинственное излучение из подавляющих пустот космоса и таинственные лучи из глубины атома, крошечного строительного кирпичика. |
The building I will not describe, as you have already seen the macabre thing. |
Здание я не буду описывать, поскольку ты уже видел это мрачное сооружение. |
The fighters in the encircled building were a hodgepodge of units from five different countries. |
В окруженных зданиях сражались разношерстные части из пяти различных стран. |
Then Ernest Pavlovich remembered that the caretaker lived at the front of the building under the stairway. |
Тогда Эрнест Павлович вспомнил, что дворник живет в парадном, под лестницей. |
The proposed target minimum to be maintained is 25 years of a building's remaining useful life. |
Предлагается, чтобы минимальный целевой показатель по-прежнему составлял 25 лет оставшегося срока полезной службы здания. |
Building these institutions requires long-term efforts over time. |
Укрепление этих учреждений требует принятия долгосрочных усилий на протяжении определенного времени. |
The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed. |
Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала. |
Недостаточно достигнуто в плане создания потенциала для полной социальной интеграции. |
|
The heated pool is the Resort's main pool. It is located just in front the Sol y Sombra restaurant, opposite the main building. |
Климатизированный бассейн является главным бассейном Резорта, он находится прямо напротив ресторана «Sol y Sombra», напротив главного здания. |
Никто не покинет здания, пока все не разрешится. |
|
Изобретение относится к строительным облицовочным панелям. |
|
On 4 February 2012, some 300 persons carrying iron bars who were attempting to storm the Embassy proceeded to surround the building. |
4 февраля 2012 года около 300 человек, которые были вооружены арматурой и пытались ворваться в посольство, окружили здание. |
At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation. |
На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий. |
However flawed the text adopted, the Conference had laid building blocks for the future. |
Но несмотря на недостатки принятого текста, Конференция заложила и основы для будущих действий. |
Rather, this note presents possible elements, or building blocks, of a plan, for the first review. |
Вместо этого в настоящей записке предлагаются возможные элементы или компоненты плана первого рассмотрения. |
Cranes generally mark the skyline of settlements and there is abundant evidence of building activity. |
Обычным элементом пейзажа поселений являются краны, и имеется много доказательств, свидетельствующих о строительстве. |
So the biggest issue is making data access cheaper, figuring out how to provide this Internet dial tone for free, and then building a business model on top of that. |
Таким образом, главная задача заключается в том, чтобы сделать доступ к данным более дешевым, найти способ предоставлять этот доступ бесплатно, а затем выстроить на этой основе новую бизнес модель. |
Examples include steel and cement, essential building blocks for all modern societies. |
Примерами подобных процессов могут служить сталь и цемент, важнейшие строительные элементы во всех современных обществах. |
Serious efforts and far-reaching compromises are needed to begin the process of building institutions for regional security cooperation. |
Необходимы серьезные усилия и далеко идущие компромиссы, чтобы начать процесс построения институтов сотрудничества в области региональной безопасности. |
The alternative, as President Obama said in a speech to the nation in June 2011, is for America “to focus on nation building here at home.” |
Альтернативой этому, как сказал президент Обама во время своего обращения к нации в 2011 году, является «сосредоточение внимания на собственном национальном строительстве». |
Instead of building bunkers, you should be getting boosters. |
Вместо строительства бункера вам нужно развивать иммунитет. |
When we accessed the building's service elevators in the basement, Victor wedged the door open. |
Когда мы подошли к техническим лифтам в подвале, Виктор заклинил дверь открытой. |
I see it in the Chrysler Building. I see it in the Concord. |
Я вижу его в здании Крайслера, в формах Конкорда. |
A pre-war building situated in Staveley St. At Central. |
Это здание построено еще до войны. |
The West End, a huge building of two stories, fronted with gnarled poplars, divided the play yards called girlside and boyside. |
Школа на Западной стороне представляла собой большое двухэтажное здание, обсаженное по фасаду сучковатыми тополями. Оно делило школьный двор на две части - для мальчиков и для девочек. |
Outside, we headed for the second building, which was about fifty yards from the first. |
Выйдя наружу, мы направились ко второму строению, отдаленному от первого ярдов на пятьдесят. |
Will you bring me one of those snow globes- one with the Chrysler Building? |
Ты привезешь мне один из этих снежных глобусов... какой-нибудь со зданием Крайслер Концерна? |
And you were building equipment, ready to terraform El Mondo Luko, so that humans could live there and breathe the air with this. |
И ты построил устройства для терраформирования Мира Люка, чтобы его обитатели смогли дышать при помощи... вот этого! |
The Nederduits Hervormde Kerk was a large, impressive building done in bas- tard Gothic, with the pulpit at one end and a huge organ at the other. |
Г олландская реформистская кирха оказалась большим внушительным зданием псевдоготического стиля, с кафедрой проповедника в одном конце зала и огромным органом - в другом. |
There are some interesting solutions in the Art Nouveau style, right? |
Да. Там же интересные решения в стиле модерн? |
Через улицу многоквартирный дом. |
|
Has Miss Fitzgibbon told you what I am currently building? |
Мисс Фицгиббон не рассказывала вам о том, чем я занят в настоящее время? |
We're currently estimating between 15 and 30 men were still in the building en that happened. |
По нашим оценкам, во время происшествия в здании было 15-30 человек. |
In the embryo city springing up under the protection of Fort Inge, the hotel was the most conspicuous building. |
В поселке, возникшем вблизи форта Индж, гостиница была самым заметным зданием. |
The building manager at Ella's apartment Remembers letting an exterminator into her place |
Управляющий из дома Эллы вспомнил, как с месяц назад впускал к ней дезинсектора. |
We know that our robber gained access via bathroom window, but there's no evidence whatsoever that he gained egress from the building. |
Мы знаем, что наш грабитель забрался внутрь через окно ванной, Но совершенно не известно, как он покинул здание. |
It was the opening feature at the Festival du nouveau cinéma in Montreal the following day. |
На следующий день это была премьера фильма на фестивале нового кино в Монреале. |
For instance, Menon's gaufre from Nouveau Traité de la Cuisine included a livre of sugar for a demi-livre of flour. |
Например, в гафре Менона из нуво Трайте де ля Куинн за пол-ливра муки полагался ливр сахара. |
Monoline sans-serif with art-nouveau influences visible in the tilted 'e' and 'a'. |
Монолин без засечек с влияниями модерна, видимыми в наклоненных е и А. |
Art Nouveau came into fashion in Budapest by the exhibitions which were held in and around 1896 and organised in connection with the Hungarian Millennium celebrations. |
Модерн вошел в моду в Будапеште благодаря выставкам, которые проводились в 1896 году и были организованы в связи с празднованием венгерского тысячелетия. |
Art Nouveau left many architectural traces in Vienna. |
Модерн оставил в Вене немало архитектурных следов. |
In contrast to Historicism, Hungarian Art Nouveau is based on the national architectural characteristics. |
В отличие от историзма, венгерский модерн основан на национальных архитектурных особенностях. |
Art Nouveau did not eschew the use of machines, as the Arts and Crafts movement did. |
Арт-нуво не избегал использования машин, как это делало движение искусств и ремесел. |
This egg is one of only two made in the Art Nouveau style; the other is the Lilies of the Valley Egg of 1898. |
Это яйцо-одно из двух, выполненных в стиле модерн; другое-яйцо Ландыши 1898 года. |
Поло-это очень нуворишеская, я думаю, довольно вульгарная игра. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nouveau buildings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nouveau buildings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nouveau, buildings , а также произношение и транскрипцию к «nouveau buildings». Также, к фразе «nouveau buildings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.