Number of authorities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
real number - настоящий номер
employer identification number - идентификационный номер работодателя
regulation number - номер регулирование
reduction in total number - уменьшение общего количества
missing serial number - отсутствует серийный номер
sort number - номер сортировать
there is a significant number - существует значительное число
increasing number of enterprises - Все большее число предприятий
number of outlets - количество точек
allocate a number - выделить ряд
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
bear witness of - свидетельствовать о
be short of - не хватать
let the cat out of the bag - все прояснить
sense of balance - Чувство равновесия
deck/pack of cards - колода / колода карт
time of the month - время месяца
(the land of) milk and honey - (земля) молока и меда
experience of/with - Опыт / с
shifting of a vessel - перешвартовка судна
advancement of technology - прогресс техники
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
criminal prosecution authorities - Орган уголовного преследования
postal authorities - почтовые службы
japanese authorities - Японские власти
accreditation authorities - аккредитационные органы
national associations of local authorities - национальные ассоциации местных властей
the local serb authorities - местные сербские власти
authorities in the country - власти в стране
authorities of my country - власти моей страны
competent authorities may - Компетентные органы могут
appropriate national authorities - соответствующие национальные органы
Синонимы к authorities: command, sovereignty, supremacy, dominance, power, charge, clout, rule, influence, jurisdiction
Антонимы к authorities: amateurs, inexperts, nonexperts
Значение authorities: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
The increasing Jewish involvement in political radicalism... left government authorities with a number of potential options for response. |
Растущая вовлеченность евреев в политический радикализм... оставило у государственных органов целый ряд потенциальных вариантов реагирования. |
The authorities claimed that 305.000 people visited the fest, yet this number seems unrealistic. |
Власти утверждали, что фестиваль посетили 305 000 человек, но это число кажется нереалистичным. |
The Head of the Office for Foreigners shall consult on such matters with a number of competent authorities, including the Head of the Internal Security Agency. |
Глава Управления по делам иностранцев обсуждает данный вопрос с рядом компетентных должностных лиц, включая главу Агентства внутренней безопасности. |
In a number of instances the local authority had failed to approve people of a foreign nationality seeking homes for a flat merely because of their nationality. |
В ряде случаев местные власти отказывали в выдаче разрешений искавшим квартиру иностранным гражданам лишь на основании их гражданства. |
The Prudential Regulation Authority regulates a large number, but not all, buy-to-let lenders. |
Управление пруденциального регулирования регулирует деятельность большого числа, но не всех, кредиторов, занимающихся покупкой и сдачей внаем. |
The Soviet political and economic system had a number of features which distinguished it from other authoritarian regimes. |
Советская экономическая и политическая система имела определенный набор характерных черт, которые отличали этот режим от других авторитарных режимов. |
Your ties to the opa have been making a number of elders in the general authorities uncomfortable, particularly in light of the recent events in the belt. |
Ваша тесная связь с АВП вызывает беспокойство у некоторых старейшин в главном управлении. Особенно в свете последних событий на поясе. |
But I handle payrolls for Authority Complex and twenty-seven is not the number of personnel charged against the Security Department. |
Но я составляю платежные ведомости для Комплекса Администрации, и число двадцать семь не совпадает с численностью персонала департамента безопасности. |
The second listed a number of alleged abuses of presidential authority. |
Во втором перечислялся ряд предполагаемых злоупотреблений президентской властью. |
Special commissions composed of staff members of various authorities had been set up to investigate a number of cases of trafficking in protected species. |
Для расследования ряда дел, связанных с незаконным оборотом охраняемых видов, создаются специальные комиссии в составе представителей различных органов. |
The Immigrations and Checkpoints authority publishes a number of criteria for eligibility for permanent residence. |
Управление иммиграции и контрольно-пропускных пунктов публикует ряд критериев для получения права на постоянное проживание. |
Since the greater number of proprietors makes surrender more costly to an aggressor than a relatively authoritarian region, vulnerability to attack is less likely. |
Поскольку большее число собственников делает капитуляцию более дорогостоящей для агрессора, чем относительно авторитарный регион, уязвимость к нападению менее вероятна. |
In a number of countries, various government taxation authorities have examined LETS along with other forms of counter trade, and made rulings concerning their use. |
В ряде стран различные государственные налоговые органы наряду с другими формами встречной торговли изучали и принимали решения об их использовании. |
Where there are opposing schools of thought with a signigicant number of authoritative adherents as to matters of fact, they should be presented. |
Там, где существуют противоположные школы мысли со значительным числом авторитетных приверженцев в отношении фактов, они должны быть представлены. |
It must be emphasized that the legal authority of an international convention depends to a large degree on the number of ratifications. |
Необходимо подчеркнуть, что правовая авторитетность международной конвенции зависит в значительной мере от числа ратификаций. |
These properties are let mainly to elderly people, although a few local authorities provide a small number of rental properties to low-income families as well. |
Эта собственность сдается прежде всего пожилым людям, хотя некоторые местные органы власти также сдают в аренду небольшое количество жилищ семьям с низким доходом. |
Authorities are now feeling, by the sheer number of incidents being reported, that a terrorist group being responsible is becoming less and less likely. |
Теперь власти считают: количество таких случаев слишком велико. То, что за ними стоят террористы, кажется все менее и менее вероятным. |
The New Zealand Food Safety Authority established lethal doses for a number of species. |
Управление по безопасности пищевых продуктов Новой Зеландии установило смертельные дозы для ряда видов животных. |
The agent’s authority to represent the principal constitutes the essence of commercial agency which may be formed in a number of ways. |
Полномочия агента представлять принципала составляют сущность коммерческого агентства, которое может быть сформировано несколькими способами. |
Indeed, a substantial number of them don't even recognize the Israeli state's legal authority. |
Более того, значительная их часть даже не признают законную власть Израиля. |
A number of guarantees were in place to ensure that local authorities complied with federal law. |
Установлен ряд гарантий с тем, чтобы местные власти соблюдали федеральные законы. |
The Treasury was given the authority to reduce the number of clerkships in 1832, abolishing one in 1833 and another in 1846. |
В 1832 году Казначейство получило полномочия сократить число церковных должностей, упразднив одну в 1833 году, а другую в 1846 году. |
In 1983 the government sought to reduce the number of local water trusts and sewerage authorities. |
В 1983 году правительство стремилось сократить число местных трестов водоснабжения и канализации. |
A number of extremist groups have been flagged for investigation, but authorities have ruled them out as far as involvement. |
Несколько экстремистских группировок попали под расследование, но власти исключили возможность их причастности. |
The authorities stated that only three people had died, but documents in the Okhrana archives reveal that the true number was around forty. |
Власти заявили, что погибло всего три человека, но документы в архивах охраны показывают, что на самом деле их было около сорока. |
At various times he was persona non grata to the authorities in a number of countries after characterizing either their policies or their behaviour in ways they did not appreciate. |
В разные времена он был объявлен властями нескольких стран персоной нон грата после того, как он охарактеризовал или их политику, или их поведение так, что им это не понравилось. |
Banks and public authorities use the same number for customer databases, making the permit fully useful for identification purposes. |
Банки и государственные органы используют один и тот же номер для баз данных клиентов, что делает разрешение полностью полезным для целей идентификации. |
The Aliens Appeals Board is an independent authority with a number of chairmen, who are qualified judges, and an elected board. |
Этот Совет является независимым органом, состоящим из ряда председателей, являющихся квалифицированными судьями, и избираемой коллегии. |
Overall the number of full time employees of health authorities increased by 12 per cent. |
В целом численность персонала медицинских учреждений, работающего полный рабочий день, выросла на 12 процентов. |
The council had no real power or authority, and included a large number of unelected pro-Raj loyalists and Europeans. |
Совет не обладал реальной властью или авторитетом и включал в себя большое число неизбранных сторонников Раджа и европейцев. |
A number of Governments were reluctant to permit local authorities to borrow because of the difficulty of ensuring repayment. |
Правительства некоторых стран неохотно идут на то, чтобы разрешить местным органам власти получать займы, из-за невозможности гарантировать их погашение. |
This was in spite of a number of countermeasures installed by the road authority, including motorcycle-friendly barriers. |
Это было сделано, несмотря на ряд контрмер, установленных дорожным управлением, включая защитные барьеры для мотоциклов. |
After data validation, a bot will add the VIAF number to the article using a reworked version of the {{Authority control}} template. |
После проверки данных бот добавит номер VIAF в статью, используя переработанную версию шаблона {{Authority control}}. |
Monecor (London) Limited, trading as ETX Capital (ETX Capital, we or us), is Authorized and regulated by the Financial Conduct Authority (FCA) under reference number 124721. |
Деятельность компании Monecor (London) Limited, осуществляющей операции на рынке под названием ЕТХ Capital (далее ЕТХ Capital, «мы» или «нас», «нам», «нами»), разрешена и регулируется Управлением по финансовому регулированию и надзору (Financial Conduct Authority, FCA), регистрационный номер 124721. |
It started to make very strong comments about the elections and criticize the Russian authorities for a number of things that were happening in Russia. |
Она начала выступать с резкими комментариями по поводу выборов и критиковать российские власти за многое из происходящего в России. |
Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic. |
Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР. |
The steady decrease in the number of prisoners showed that the authorities were trying hard to resolve the problem. |
Неуклонное сокращение числа заключенных свидетельствует о стремлении властей страны решить эту проблему. |
Reports suggest that authorities killed and injured an unknown number of internally displaced persons during the operations. |
По сообщениям, властями в ходе операции было убито и ранено пока не установленное число внутренне перемещенных лиц. |
When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc. |
После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения. |
If a trusted authority gives the name of a song but not the words it is assigned Roud number 000. |
Если доверенный орган дает название песни, но не слова, ему присваивается номер Rud 000. |
Mutilation investigators assert that a large number of cases are never reported to authorities, perhaps no more than one in ten. |
Следователи по делам о калечащих операциях утверждают, что большое число случаев никогда не доводится до сведения властей, возможно, не более одного из десяти. |
The government resorted to a number of emergency decrees, including the implementation of special executive authority to deal with violence. |
Правительство прибегло к ряду чрезвычайных декретов, в том числе о введении специальных исполнительных полномочий по борьбе с насилием. |
Its urban development authority has started to control the number of small apartments, known as shoe boxes, which can be built in certain areas of the city. |
Руководство по городскому развитию перешло к контролю числа маленьких квартир, известных как обувная коробка, которые можно строить в определенных районах города. |
The RWA scale is balanced to have an equal number of pro and anti authoritarian statements. |
Шкала RWA сбалансирована таким образом, чтобы иметь равное количество высказываний за и против авторитарности. |
Anarchists may be motivated by humanism, divine authority, enlightened self-interest, veganism, or any number of alternative ethical doctrines. |
Анархисты могут быть мотивированы гуманизмом, божественным авторитетом, просвещенным эгоизмом, веганством или любыми другими альтернативными этическими доктринами. |
There was more phoning going on in the Nurses' Station and a number of authorities showing up for a tour of the evidence. |
С поста опять звонили по телефону, и приходило начальство знакомиться с уликами. |
However, her plan has failed to stem the number of High Street store closures, leaving authorities in a quandary about how to proceed. |
Однако ее план не смог остановить количество закрытий магазинов на Хай-стрит, оставив власти в затруднительном положении относительно того, как действовать дальше. |
Authority control is an aspect of library science that involves assigning a unique identifying number to a discrete topic. |
Контроль полномочий-это аспект библиотечного дела, который включает в себя присвоение уникального идентификационного номера отдельной теме. |
The candidate must obtain an Operating Authority number from the Federal Motor Carrier Safety Administration by filling out a form on the FMCSA website. |
Кандидат должен получить номер эксплуатационного органа от Федерального управления безопасности автомобильных перевозчиков, заполнив форму на веб-сайте FMCSA. |
Despite a number of authorities-led actions to promote the lake, both business and tourists lost interest in the lake's development. |
Несмотря на ряд предпринятых властями действий по популяризации озера, как бизнес, так и туристы потеряли интерес к его развитию. |
Authoritarian militarism as typified by Germany had been defeated and discredited. |
Авторитарный милитаризм, типичный для Германии, потерпел поражение и был дискредитирован. |
Now, higher energy is important because for particles, there is an equivalence between energy and particle mass, and mass is just a number put there by nature. |
Высокая мощность важна, потому что для частиц существует равнозначность между энергией и массой частицы, а масса является лишь числом, присвоенным природой. |
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives. |
Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов. |
I've prepared a number of topics that should appeal to both the advanced and novice conversationalists. |
Я подобрал несколько тем, которые должны увлечь и умудрённого собеседника, и новичка. |
In the United Nations, which has the highest number of staff, the average age is 45.9 years. |
В Организации Объединенных Наций, где работает наибольшее число сотрудников, их средний возраст составляет 45,9 лет. |
Playlist duration: This sets your playlist to play for a certain amount of time or to include a specific number of songs. |
Длительность списка воспроизведения. Эта настройка позволяет задать длительность списка воспроизведения или включить в него определенное число композиций. |
Enter the number of sessions that can be stored on the mobile device. |
Введите количество сессий, которые могут храниться на мобильном устройстве. |
Upon independence, Costa Rican authorities faced the issue of officially deciding the future of the country. |
После обретения независимости перед властями Коста-Рики встал вопрос об официальном определении будущего страны. |
The term was associated with authoritarianism, radicalism and sectarianism in the time that preceded the Russian Revolution of 1917. |
Этот термин ассоциировался с авторитаризмом, радикализмом и сектантством во времена, предшествовавшие русской революции 1917 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number of authorities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number of authorities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, of, authorities , а также произношение и транскрипцию к «number of authorities». Также, к фразе «number of authorities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.