Obvious premise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
obvious pride - очевидно, гордость
may seem obvious - может показаться очевидным
are not immediately obvious - не сразу видно
are less obvious - менее очевидны
not too obvious - не слишком очевидно,
obvious value - очевидно, значение
obvious decline - очевидно, снижение
obvious abuse - очевидно, злоупотребление
clear and obvious - ясно и очевидно,
obvious that we - Очевидно, что мы
Синонимы к obvious: glaring, sticking/standing out like a sore thumb, prominent, perceptible, apparent, plain to see, incontrovertible, unconcealed, pronounced, self-evident
Антонимы к obvious: unclear, true, uncertain, vague, ambiguous, incomprehensible, unobvious, controversial, obscure, real
Значение obvious: easily perceived or understood; clear, self-evident, or apparent.
a necessary premise - необходимая предпосылка
it is on this premise - именно на этой предпосылке
the basic premise is that - основная предпосылка заключается в том, что
from the premise that - из того, что
rests on the premise - Остатки на предпосылке
common premise and services - общее помещение и услуги
having as a premise - имея в качестве предпосылки
the premise was - помещение было
around the premise - вокруг помещения
cloud and on-premise - облако и на помещения
Синонимы к premise: supposition, surmise, presupposition, assumption, presumption, conjecture, hypothesis, proposition, postulation, speculation
Антонимы к premise: truth, fact, be factual, reality
Значение premise: a previous statement or proposition from which another is inferred or follows as a conclusion.
It's already obvious to me that the guy's efforts here have more to do with self-promotion. |
Для меня уже очевидно, что усилия этого парня здесь больше связаны с саморекламой. |
Оно с явным отвращением посмотрело на свои когтистые лапы. |
|
These items are very secure in their arming procedures, for all the obvious reasons. |
Эти предметы вполне безопасны при подготовке к пуску, по очевидным причинам. |
The program's task was then to construct an irrefutable set of logical-sounding steps to link the premise with the conclusion. |
Тогда задачей программы было создать неопровержимый набор логически обоснованных шагов для связи исходных данных с выводом. |
Which would, you know, throw a great deal of weight to the premise that all of us running into one another was... probably inevitable. |
В которой, знаете, уделяется большое внимание предпосылке, о том, что все наши столкновения... возможно неизбежны |
It's really the implicit premise of ecology... that the existing world... is the best possible world, in the sense of it's a balanced world... which is disturbed through human hubris. |
Действительно, экология подразумевает что этот существующий мир - лучший из всех возможных, в том смысле, что этот мир сбалансирован, но этот баланс нарушается человеческим высокомерием. |
Womanlike, she saw only the obvious; she just couldn't appreciate the grand design at back of it all. |
Как всякая женщина, она судит только по видимости, где уж ей оценить все величие его замысла. |
Guys, I hate to state the obvious, but, uh... three, four, five. |
Ребята, ненавижу указывать на очевидное, но... три, четыре, пять. |
To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity. |
Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия. |
Они уволили ведущего, который выиграл награду Эмми. |
|
I'm seeing obvious signs of asphyxiation, bruises and fingernail scratches on the neck, contusions around the throat, petechial hemorrhaging. |
Очевидные признаки удушения. Синяки и следы ногтей не шее, опухоль в районе горла, петехиальное кровоизлияние. |
Было ясно, как белый день, что Райан по-прежнему любил ее. |
|
A good woman goes a long way to easing some of the obvious stresses of your daily life. |
Хорошая женщина сильно поможет облегчить вашу наполненную стрессами жизнь. |
It's obvious Irena Yaroshenko is innocent. |
Очевидно, что она невиновна. |
Я по диагонали прочитал полицейский отчёт, там ведь всё очевидно, разве нет? |
|
I will launch a full investigation into the clear, and obvious corruption of our court system. |
Я запущу полное и ясное расследование, очевидной коррупции нашей судебной системы. |
Farfrae, who had already taken the yards and stores, had acquired possession of the house for the obvious convenience of its contiguity. |
Фарфрэ, купив дворы и склады, решил купить и жилой дом просто потому, что он примыкал к ним, а это было удобно. |
For all her obvious happiness, Melanie was not well. |
Однако несмотря на радость и приподнятое настроение, чувствовала себя Мелани неважно. |
Fondue and 5-year-olds don't mix is the obvious lesson here. |
Очевидный урок - фондю и пятилетки не самое лучшее сочетание. |
Нам это кажется очевидным, но множество гениальных людей... |
|
Приятно знать что я могу рассчитывать на тебя Тебе совершенно очевидно |
|
Они не оставляют видимых следов. |
|
Никогда не соглашайся с сутью вопроса. |
|
It's only difficult if you accept the premise that Kirk is your father. |
Это сложно, только если согласиться с тем, что Кёрк - твой отец. |
Although if something is an obvious copyright violation and it can be proven quickly, then the article should be failed immediately. |
Хотя если что-то является явным нарушением авторских прав и это может быть доказано быстро, то статья должна быть немедленно провалена. |
Seems weird that it doesn't seem to be mentioned anywhere unless I missed something obvious. |
Кажется странным, что это нигде не упоминается, если только я не пропустил что-то очевидное. |
In practice these arguments are often false and rely on the truth of the supporting premise. |
На практике эти аргументы часто оказываются ложными и опираются на истинность поддерживающей посылки. |
The first example argues that denial of the premise would result in a ridiculous conclusion, against the evidence of our senses. |
Первый пример доказывает, что отрицание посылки привело бы к нелепому заключению вопреки очевидности наших чувств. |
Harris hinted at a third and far less obvious allusion hidden in the novel's title, which may also have served as the motive for writing the novel in the first place. |
Гаррис намекнул на третий и гораздо менее очевидный намек, скрытый в названии романа, который, возможно, также послужил мотивом для написания романа в первую очередь. |
A premise of sex magic is the concept that sexual energy is a potent force that can be harnessed to transcend one's normally perceived reality. |
Предпосылкой сексуальной магии является представление о том, что сексуальная энергия-это мощная сила, которую можно использовать, чтобы выйти за пределы своей нормально воспринимаемой реальности. |
On the Eastern wall of premise II there is a frieze part, which consists of rhythmically alternating four palmettes and three amphorae. |
На восточной стене помещения II расположена часть фриза, состоящая из ритмично чередующихся четырех пальметт и трех амфор. |
Instances of petitio principii are formally logical, and in fact logically valid – that is, the conclusion does follow from the premise – they are tautological. |
Примеры petitio principii формально логичны, а на самом деле логически обоснованны – то есть вывод действительно вытекает из предпосылки – они тавтологичны. |
Another premise is that crime is relatively unaffected by social causes such as poverty, inequality, unemployment. |
Другая предпосылка состоит в том, что на преступность относительно не влияют социальные причины, такие как бедность, неравенство, безработица. |
Hunter Lewis' work promoting natural healthcare and sustainable economies advocates for conservation as a key premise in social justice. |
Работа Хантера Льюиса, продвигающая естественное здравоохранение и устойчивую экономику, выступает за сохранение природы как ключевую предпосылку социальной справедливости. |
Premise 1 is a form of the principle of sufficient reason stating that all contingently true propositions are explained. |
Предпосылка 1-это форма принципа достаточного основания, утверждающего, что все условно истинные предложения объясняются. |
Statement 5, which is either seen as a premise or a conclusion, infers that the necessary being which explains the totality of contingent facts is God. |
Утверждение 5, рассматриваемое либо как предпосылка, либо как вывод, предполагает, что необходимое существо, объясняющее совокупность случайных фактов, есть Бог. |
Good premise that leaves us with a concept of a deuteron plus loose extra sort of stabilized extra neutron as 3H3. |
Хорошая предпосылка, которая оставляет нас с концепцией дейтрона плюс свободный дополнительный вид стабилизированного дополнительного нейтрона как 3H3. |
Говорить о смешанной экономике - значит говорить очевидное. |
|
For all the reader knows, the statement's declarant could be another ethnicity of Asia, e.g. Chinese, in which case the premise would be true but the conclusion false. |
Насколько известно читателю, заявителем заявления может быть другая этническая группа Азии, например китайцы, и в этом случае посылка будет верной, а вывод-ложным. |
While the underlying premise of Communists in the government was true, many of McCarthy's targets were not complicit in espionage. |
Хотя основная предпосылка коммунистов в правительстве была верной, многие из целей Маккарти не были замешаны в шпионаже. |
The film drew comparisons to several other works dealing with a similar premise or theme. |
Фильм вызвал сравнения с несколькими другими работами, имеющими дело с аналогичной предпосылкой или темой. |
It is obvious this fella is only into character assassination by stealth...not about the credibility of the thesis and the details presented therein of Acharya's work. |
Очевидно, что этот парень занимается только убийством персонажей тайком...не о достоверности тезиса и представленных в нем подробностях работы Ачарьи. |
Plantinga argued that, although the first premise is not rationally established, it is not contrary to reason. |
Плантинга утверждал, что, хотя первая предпосылка не является рационально обоснованной, она не противоречит разуму. |
Вторая строка считается ложной посылкой. |
|
The texts attributed to the 5th-century Buddhist philosopher Vasubandhu of the Yogachara school similarly discuss Anatta as a fundamental premise of the Buddha. |
Тексты, приписываемые буддийскому философу V века Васубандху из школы йогачара, также обсуждают Анатту как фундаментальную предпосылку Будды. |
It was titled Beagle, Shyster, and Beagle, and its premise involved an unethical lawyer/private detective and his bungling assistant. |
Она называлась Бигль, Шистер и Бигль, и в ее основу были положены неэтичный адвокат/частный детектив и его бестолковый помощник. |
SQream DB предназначен для работы в локальной среде или в облаке. |
|
Much of the premise for and characters of Blade of the Phantom Master were drawn from the classic Korean tale, The Legend of Chun Hyang. |
Большую часть помещения и знаков публикуется в были взяты из классической корейской сказки, Легенда о Чун Хян. |
Today, due to its costs, CBM is not used for less important parts of machinery despite obvious advantages. |
Сегодня из-за своей дороговизны МУП не используется для менее важных деталей машин, несмотря на очевидные преимущества. |
Critical reaction was mixed, with general praise for the premise, but overall middling reaction to the writing of the pilot. |
Критическая реакция была смешанной, с общей похвалой за посылку, но в целом средней реакцией на написание пилота. |
While receiving treatment Gildenlöw wrote the songs that became the basic premise of the album, including the 15 minute title track. |
Во время лечения Гильденлоу написал песни, которые стали основной предпосылкой альбома, включая 15-минутный заглавный трек. |
The agenda of the local battered women’s task force is obvious. |
Повестка дня местной целевой группы по избиению женщин очевидна. |
This does nothing to prove the first premise, but can make its claims more difficult to refute. |
Это никак не доказывает первую посылку, но может затруднить опровержение ее утверждений. |
Lenin's earlier theory shared Trotsky's premise that the bourgeoisie would not complete a bourgeois revolution. |
Более ранняя теория Ленина разделяла посылку Троцкого о том, что буржуазия не завершит буржуазную революцию. |
Совершенно очевидно, что их цель-индусы. |
|
Although the player is given little instruction, the house provides an obvious point of interest. |
Хотя игроку дается мало инструкций, дом представляет собой очевидную достопримечательность. |
Okay, my whole premise here is to separate the opinions from the facts. |
Итак, вся моя предпосылка здесь заключается в том, чтобы отделить мнения от фактов. |
Can anyone justify why this obvious sockpuppet is allowed to continue editing? |
Однако они предназначены не только для малышей, и часто играют с ними дети вплоть до их дошкольного возраста. |
20 years ago it was much more obvious there was nothing going on than it is today. |
20 лет назад было гораздо более очевидно, что ничего не происходит, чем сегодня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obvious premise».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obvious premise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obvious, premise , а также произношение и транскрипцию к «obvious premise». Также, к фразе «obvious premise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.