Off balance sheet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
1) “[The ECB’s] balance sheet is expected to move towards the dimensions it had at the beginning of 2012” |
1) «Баланс (ЕЦБ) предположительно дойдет до размеров начала 2012 года» |
Видишь вне балансовое совместное предприятие на 112,000 долларов? |
|
Off balance sheet financing allows a country to borrow without affecting calculations of measures of indebtedness. |
Забалансовое финансирование позволяет стране занимать средства, не изменяя показатели своей задолженности. |
‘With the regulator understanding we are in a similar situation to how they handled off balance sheet and debt markets. |
«С пониманием регуляторов мы находимся в ситуации аналогичной той, когда они разбирались с балансом и долговыми рынками. |
This means these countries are all in serious balance sheet recessions. |
Это означает, что все эти страны находятся в серьезной рецессии баланса. |
Актив является важным фактором в балансовом отчете. |
|
In journals and on purchase orders, Ledger account is typically the balance sheet account, where the acquisition value of the new fixed asset is debited. |
В журналах и в заказах на покупку, Счет ГК обычно является счетом балансового отчета, где дебетуется стоимость приобретения основных средств. |
Two areas noted as requiring improvement were data on external liabilities of the private sector and off balance sheet commitments of central banks. |
В качестве двух областей, требующих улучшения, были названы данные о внешних обязательствах частного сектора и забалансовых обязательствах центральных банков. |
A low level of liquidity circulation could depress the level of asset prices and force commercial banks into a further series of balance-sheet adjustments. |
Малые объемы ликвидности, находящейся в обороте, могут негативно сказаться на цене активов и вынудить коммерческие банки провести дополнительные серии корректировок балансовых ведомостей. |
Because you don't clean up the balance sheet of your third largest division six months after you restructure if you're not looking to put it on the market. |
Иначе ты бы не стал подчищать баланс своего третьего по величине бизнеса по реструктуризации, если бы не собирался выставить его на продажу. |
The assets remained on Citigroup's balance sheet; the technical term for this arrangement is ring fencing. |
Активы остались на балансе Citigroup; технический термин для этого соглашения-кольцевое ограждение. |
Booking exchange gains or losses may also be caused by revaluation of the items of the balance sheet in foreign currencies. |
Учетные выгоды или потери в связи с обменным курсом могут также обусловливаться ревальвацией статей балансового отчета в иностранных валютах. |
Back to the balance sheet, $9,504,243 less $8,338,207 equals $1,166,036 net spending on computer equipment in the year ended June 30, 2013. |
Возвращаясь к балансовому отчету, $9 504 243 за вычетом $8 338 207 равны $ 1 166 036 чистым расходам на компьютерное оборудование за год, закончившийся 30 июня 2013 года. |
For your security we enclose in our letter our latest interim balance sheet from our tax advisor. |
Для Вашей уверенности мы прилагаем к нашему письму самый последний промежуточный баланс нашего налогового инспектора. |
There will certainly be a proper time to strike a balance sheet of our collective and individual failures on the part of member States of the Security Council. |
Безусловно, еще будет время подвести баланс коллективных и индивидуальных неудач государств-членов Совета Безопасности. |
Off balance sheet usually means an asset or debt or financing activity not on the company's balance sheet. |
Понятие забалансового учета обычно касается активов или задолженности или финансовых операций, которые не указываются в балансе компании. |
However, the balance-sheet is generally positive and has been producing concrete results, several of which will be mentioned later in this report. |
В целом же отмечены положительные и ощутимые результаты, которые будут более подробно изложены далее в настоящем докладе. |
And yet many policymakers are insisting on immediate action to rectify not only fiscal deficits, but also trade imbalances and banks' balance-sheet weaknesses. |
И все же многие политики настаивают на незамедлительных действиях, чтобы подкорректировать не только фискальный дефицит, но также торговые дисбалансы и слабые места балансов банков. |
Because the ECB has already been using its balance sheet to help bring down borrowing costs in the eurozone’s periphery, it has been cautious in its approach to monetary easing. |
В связи с тем что ЕЦБ уже использует свой балансовый отчет для снижения процентов по займам в периферических странах еврозоны, он осторожен в своем подходе к смягчению кредитно-денежной политики. |
By contrast, with helicopter money, central banks give away the money created, without increasing assets on their balance sheet. |
В отличие от вертолетных денег, центральные банки отдают созданные деньги, не увеличивая активы на своем балансе. |
In this context IP rights may be taken into account on the balance sheet, but covenants not to compete and customer relationship, as a rule, may not. |
При этом права ИС могут быть учтены на балансе, а соглашения об отказе от конкуренции и клиентские отношения, как правило, нет. |
In the Central Bank's Balance Sheet, foreign exchange reserves are assets, along with domestic credit. |
В балансе Центрального банка валютные резервы являются активами наряду с внутренним кредитом. |
If life is a balance sheet, and I think it is, well, I believe I'm in credit! |
Если жизнь - финансовый баланс, а я так и думаю, что ж, полагаю, я в прибыли! |
Russia's sovereign balance sheet remains a key support to its creditworthiness. |
Сильный суверенный баланс остается ключевым фактором поддержки кредитоспособности России. |
Look, not everything's about a balance sheet, okay? |
Слушай, не все сводится к отчету о балансе, понятно? |
Gentlemen, he said, over and above the assets that we've been talking about, and that appear on the balance-sheet, there be these. |
Джентльмены, - начал он, - кроме того имущества, о котором мы говорили и которое значится в балансе, у меня осталось еще кое-что. |
Нет, наверное, так и есть, если ты волнуешься только о месячном балансе. |
|
It's listed as a Current Asset on this balance sheet, but the invoice was never presented to Accounts Receivable, so. |
Он записан как Заемные Средства в балансе, но счет никогда не фигурировал в Дебиторской Задолженности. |
Following is a sort-of balance sheet. |
Далее следует своего рода балансовая сводка. |
Thermal balance-sheet of biogas installation is offered and the numeral experiment of its constituents is performed. |
Предложено уравнение теплового баланса биогазовой установки и проведен численный эксперимент его составляющих. |
But how do you charge off on a balance sheet the life of a man who was killed by your greed? |
А на что можно было списать жизнь человека, которого убила твоя жадность? |
According to the conventional view, helicopter money is newly printed cash that the central bank doles out, without booking corresponding assets or claims on its balance sheet. |
Согласно общепринятой точке зрения, «вертолетные деньги» – это свежеотпечатанные наличные, которые центральный банк просто раздает, без бронирования соответствующих активов или претензий на своем балансе. |
The rise of China as a major U.S. creditor coincides with the cost of two off-balance-sheet foreign occupations being added to the U.S. budget. |
Взлет Китая как крупнейшего кредитора США совпадает с ростом показателей двух внебалансовых отчетов, которые оккупация иностранных государств добавляет к бюджету США. |
Yet, in the aftermath of a balance-sheet recession in the US, and in the midst of a debt trap in Europe, that approach is doomed to failure. |
Однако, после балансовой рецессии в США и во время долговой ловушки в Европе этот подход обречен на неудачу. |
If that's the case, it might show up on their balance sheet. |
Если это так, это может вылезти в их балансовых документах. |
General Atomics left a hole in our balance sheet $3 million deep. |
General Atomics оставили в нашем балансе дыру размером в 3 миллиона. |
A general journal for assets and liabilities is posted to the balance sheet in the General ledger. |
По балансовым счетам в главной книге разносится общий журнал по активам и пассивам. |
If your organization is required to generate a balanced balance sheet by using the values of a financial dimension, you can select that financial dimension in the Ledger form. |
Если от организации требуется создание сбалансированного балансового отчета с использованием значений финансовой аналитики, можно выбрать такую финансовую аналитику в форме Главная книга. |
Rediscounting and non-performing loans grew steadily at the BNA after 1914, polluting its balance sheet. |
После 1914 года в БНА неуклонно росли переучет и неработающие кредиты,загрязняя его баланс. |
They don't get audited here on the same balance sheet. |
Они не попали в аудит вместе с остальными ведомостями. |
Мне нужны все счета, все бухгалтерские отчеты. % |
|
The operation became very controversial, as it basically shifted Anglo's private debts onto the government's balance sheet. |
Эта операция стала очень спорной, так как она в основном переместила частные долги англо на баланс правительства. |
The Antarctic ice sheet mass balance is affected by snowfall accumulations, and ice discharge along the periphery. |
На баланс массы Антарктического ледяного покрова оказывают влияние снегопады, скопления и сбросы льда по периферии. |
Booking is the process by which they are added to the balance sheet. |
Бронирование-это процесс, посредством которого они добавляются в баланс. |
Minkow claimed that irregularities in Lennar's off-balance-sheet debt accounting were evidence of a massive Ponzi scheme. |
Минков утверждал, что нарушения в внебалансовом учете долгов Леннара были свидетельством масштабной схемы Понци. |
What kind of dent can $100 million make in your balance sheet? |
И как же будет выглядеть 100 миллионов на вашем балансе? |
Interunit accounting can be used to identify a financial dimension as balancing, so that a balanced balance sheet can be generated for the selected financial dimension. |
Сбалансированный учет можно использовать, чтобы указать финансовую аналитику как балансирующую, чтобы создать сбалансированный балансовый отчет для выбранной финансовой аналитики. |
Морган падет и все наши деньги перейдут на их баланс. |
|
There is information that we generate from these intermarket relationships that I promise you will not be found in a balance sheet, income statement or company conference call. |
Есть информация, которую мы формируем из этих межрыночных отношений, и я обещаю, что вы не найдете ее в балансовой ведомости, отчете о прибылях и убытках или селекторном совещании компании. |
Корр. счет также является счетом балансового отчета. |
|
I will teach men to respect the spirits So that balance will be maintained. |
Я научу людей уважать духов - только так можно поддержать равновесие. |
Make sure that their emergency lights are switched off, lest we threaten the delicate balance of church and state. |
Попроси их не включать мигалки, дабы не нарушать хрупкий баланс церкви и государства. |
Maybe it was Rain; that thought tipped the balance toward consciousness, and Justine got up, slopped reeling out to the living room. |
Может быть, звонит Ливень? Эта мысль вывела ее из полузабытья, и Джастина поднялась, нетвердо держась на ногах, потащилась в гостиную. |
Automixers balance multiple sound sources based on each source's level, quickly and dramatically adjusting the various signal levels automatically. |
Автомиксеры балансируют несколько источников звука на основе уровня каждого источника, быстро и резко регулируя различные уровни сигнала автоматически. |
Academic Andrew Price-Smith has made the argument that the virus helped tip the balance of power in the latter days of the war towards the Allied cause. |
Академик Эндрю Прайс-Смит выдвинул аргумент, что вирус помог склонить баланс сил в последние дни войны в сторону союзников. |
If an offer sheet is not executed, the player's rights revert to his old club the day after negotiations must end. |
Если оферта не выполняется, права игрока возвращаются к его старому клубу на следующий день после окончания переговоров. |
The original music is passed through a particular filter to alter its frequency balance, followed by the channel or recording process. |
Оригинальная музыка пропускается через определенный фильтр, чтобы изменить его частотный баланс, а затем канал или процесс записи. |
One theory suggests that sexual desire is controlled by a balance between inhibitory and excitatory factors. |
Одна из теорий предполагает, что сексуальное желание контролируется балансом между тормозящими и возбуждающими факторами. |
Assertiveness training educates individuals in keeping balance between passivity and aggression. |
Тренировка ассертивности воспитывает индивидуумов в поддержании баланса между пассивностью и агрессией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «off balance sheet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «off balance sheet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: off, balance, sheet , а также произношение и транскрипцию к «off balance sheet». Также, к фразе «off balance sheet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.