Offer interest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
a binding offer - привязки предложение
offer relaxation - предложение релаксации
offer in - предложить
offer expires - предложение истекает
offer building - предложение здание
please offer - пожалуйста, предложение
also offer a wide - также предлагают широкий
also offer the services - Также предлагаем услуги
offer their services - предлагать свои услуги
better offer complaint - лучшее предложение жалобы
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
verb: заинтересовать, интересовать, заинтересовывать
noun: интерес, заинтересованность, процент, доля, увлечение, выгода, польза, важность, влияние, доля капитала
secured interest - обеспечительный интерес
range of interest - Диапазон интересов
enormous interest - огромный интерес
unhealthy interest - нездоровый интерес
critical interest - критический интерес
deductible interest - вычитаются проценты
interest in visiting - Интерес к посещению
interest in people - интерес к людям
charge interest for - начислять проценты за
explosion of interest - взрыв интереса
Синонимы к interest: regard, delight, attentiveness, inquisitiveness, enjoyment, absorption, heed, curiosity, enthusiasm, attention
Антонимы к interest: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interest: the state of wanting to know or learn about something or someone.
They tend to prohibit adverts and offer uncompromising opinions free of any commercial interest. |
Они, как правило, запрещают рекламу и предлагают бескомпромиссные мнения, свободные от каких-либо коммерческих интересов. |
I hear your request, and being that it's not in my best interest to sign those papers, I'd like to offer you a counter. |
Я услышал твою просьбу и хочу отметить, что подписывать эти бумаги не в моих интересах, но я хочу сделать шаги навстречу. |
The competition is over, but the German Long seems to share the interest of the crowd here in Berlin, in seeing the best the amazing Owens has to offer. |
Соревнование закончено, но, похоже, немец Лонг разделяет любопытство берлинских болельщиков: на что еще способен потрясающий Оуэнс? |
In the end Primary offer music with many layers of interest. |
В конце концов первичные предлагают музыку со многими слоями интереса. |
We hope our offer will be of interest to you. |
Мы надеемся, что Вас заинтересует это предложение. |
Suchitra turns down the offer even after her parents show interest. |
Сучитра отвергает предложение даже после того, как ее родители проявляют интерес. |
School-channel loans offer borrowers lower interest rates but generally take longer to process. |
Школьные кредиты предлагают заемщикам более низкие процентные ставки, но обычно их обработка занимает больше времени. |
Sporting CP maintained an interest in signing Kouka but refused to move from their €1 million offer, falling short of Rio Ave's valuation. |
Спортинг КП сохранил интерес к подписанию Коука, но отказался от своего предложения в размере 1 миллиона евро, что не соответствовало оценке Rio Ave. |
British government bonds now offer significantly lower interest rates than those of France, Italy, or Spain, even though the United Kingdom's fiscal position is considerably worse. |
Британские государственные облигации сейчас предлагаются под существенно более низкие процентные ставки, чем облигации Франции, Италии или Испании, хотя налогово-бюджетное положение Великобритании значительно хуже. |
The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality. |
Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности. |
On the other side some well known estate agencies also offer buying services despite reservations over conflict of interest. |
С другой стороны, некоторые известные агентства недвижимости также предлагают услуги по покупке, несмотря на оговорки по поводу конфликта интересов. |
However, I think that there is an overriding public interest in the defense's offer. |
Тем не менее полагаю, что существует общий публичный интерес в отношении предложения, сделанного защитой. |
To come up with an offer of interest to me. |
Сделать предложение, которое сможет меня заинтересовать. |
The info centers also offer the Budapest Card which allows free public transit and discounts for several museums, restaurants and other places of interest. |
Информационные центры также предлагают Будапештскую карту, которая позволяет бесплатный общественный транспорт и скидки для нескольких музеев, ресторанов и других достопримечательностей. |
He also offered to publicly denounce the German regime, but the White House at that time had no interest in such an offer. |
Он также предложил публично осудить немецкий режим, но Белый дом в то время не был заинтересован в таком предложении. |
Некоторые кредиторы предлагают займы с низким процентом и нулевой комиссией. |
|
We have taken the liberty to present you with the following offer and hope this will be to your interest. |
Мы позволяем себе направить Вам следующее предложение и надеемся, что оно вызовет у Вас интерес. |
They also offer charitable giving vehicles and platforms such as fiscal sponsorships, Type 1 supporting organizations, designated funds, and field-of-interest funds. |
Они также предлагают благотворительные механизмы и платформы, такие как фискальное спонсорство, организации поддержки 1-го типа, целевые фонды и фонды, представляющие интерес на местах. |
Since that date, financial institutions have been permitted, but not required, to offer interest-bearing demand deposit accounts. |
С этой даты финансовым учреждениям было разрешено, но не обязательно, предлагать процентные депозитные счета до востребования. |
If you have the time and interest, please offer suggestions for improvement, I'd be very grateful. |
Если у вас есть время и интерес, пожалуйста, предложите предложения по улучшению, я буду очень благодарен. |
It does not offer the degree of opportunity, however, that should interest those desiring to make the greatest possible gains from their investment funds. |
Однако этот вариант не может предложить возможностей, которые заинтересуют людей, стремящихся получить максимальный доход на свои инвестиции. |
Kibbutzim typically offer theatre companies, choirs, orchestras, athletic leagues, and special-interest classes. |
Кибуцы обычно предлагают театральные труппы, хоры, оркестры, спортивные лиги и специальные классы. |
He received commercial interest from Quaker Oats but declined the company's initial offer. |
Он получил коммерческий интерес от Quaker Oats, но отклонил первоначальное предложение компании. |
Greenland's tourism bureau listed Trump's offer and previous American interest in the island on its website. |
Туристическое бюро Гренландии перечислило предложение Трампа и предыдущий американский интерес к острову на своем веб-сайте. |
offer an equity interest in accordance with regulation 19; or |
предложить долю в акционерном капитале в соответствии с правилом 19; либо |
And then you offer to refinance that debt and pay even more interest. |
А затем они дают в долг еще, чтобы получать еще больше процентов. |
Debt securities generally offer a higher rate of interest than bank deposits, and equities may offer the prospect of capital growth. |
Долговые ценные бумаги обычно предлагают более высокую процентную ставку, чем банковские депозиты, а акции могут предложить перспективу роста капитала. |
But George and I had about agreed to offer you an interest in this thing after a bit. |
Но мы с Джорджем собирались через некоторое время предложить вам стать нашим компаньоном. |
Partnerships with Kenyan banks offer expanded banking services like interest-bearing accounts, loans, and insurance. |
Партнерские отношения с кенийскими банками предлагают расширенные банковские услуги, такие как процентные счета, кредиты и страхование. |
So, listen, Buster, have you given any, uh, thought to my offer? |
Слушай, Бастер, так ты подумал над моим предложением? |
I'd like to state for the record that this is not a legitimate offer. It's fully legitimate. |
Я хочу заявить для записи, что это не является законным предложением. |
Cassius had fully expected this, or he never would have made the bold offer of sheltering all who would come. |
Кассиус ожидал такого поворота событий, иначе бы он никогда не решился сделать такое смелое заявление. |
I ride to my ancestors' shrine to offer thanks for our wedding. |
Я отправляюсь в святыню моих предков чтобы выразить благодарность за нашу свадьбу. |
Mr. Lau just takes a special interest in all members of the community. |
У мистера Лао особый интерес ко всем членам сообщества. |
Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль. |
|
The almost universal adherence to the NPT demonstrates that the world now shares a common interest in its continued existence. |
Почти универсальная поддержка Договора о нераспространении свидетельствует о том, что мир разделяет сейчас общую заинтересованность в обеспечении продолжения существования. |
I'm not sure whether to offer you my condolences or my congratulations. |
Не уверена, соболезновать ли тебе или поздравлять. |
If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology. |
Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой. |
You would not believe how easy it is to persuade people to do things with their computers which are objectively not in their interest. |
Вы не поверите как легко убедить человека сделать что-то на своем компьютере, что объективно будет не в его интересах. |
If they are to be realized, the world’s poorest countries must gain access to the best that science and technology can offer. |
Если они будут выполнены, самые бедные страны мира должны получить доступ к лучшим технологиям, которые только могут предложить наука и техника. |
But America’s ability to offer a credible diplomatic path will be seriously undermined if others judge that it cannot be trusted to stand by agreements. |
Но способность Америки предлагать убедительные дипломатические пути урегулирования этих проблем будет серьёзно подорвана, если другие решат, что ей нельзя доверять в вопросе выполнения условий соглашений. |
This view will offer the ability to chart revenue, yield, arpu and compare it to your average performance across each metric. |
В представлении диаграммы вы сможете просмотреть выручку, доход, показатель ARPU, а также сравнить их со средней результативностью в каждой метрике. |
I have an offer from Boston General. |
Мне предложили место в Бостон Дженерал |
I could offer no explanation of them, but their truth in part relieved the burden of my mysterious woe. |
Я не мог дать им объяснение; но эти правдивые слова несколько облегчали бремя моей тайной скорби. |
An immediate interest kindled within me for the unknown Catherine, and I began forthwith to decipher her faded hieroglyphics. |
Во мне зажегся живой интерес к неведомой Кэтрин, и я тут же начал расшифровывать ее поблекшие иероглифы. |
No, I have no interest in being a receptionist. |
Нет, мне не интересно быть секретарём в приёмной. |
What difference does it make if we offer a temporary exemption? |
Какая разница, если мы предложим временную льготу? |
Телевизор запрещен, пока я сам не решу посмотреть. |
|
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death? |
Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера. |
Philip looked forward with interest to the rest of the curriculum. |
Филип с интересом ждал второй половины курса обучения. |
For this reason, we would like to offer you the option of suspension. |
По этой причине, мы бы хотели предложить вам временное отстранение от должности |
Any interest in sneaking off to your room while the foreman's away? |
Не сбежать ли нам в твою комнату, пока главный мастер отошёл? |
Yes, I wanted you to know that I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81. |
Да, хотел, чтоб ты знал что я размышлял над твоим возвратом в Расчёт 81. |
In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house. |
На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам. |
And if they offer you immunity to testify against your union brothers? |
А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу? |
I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant? |
Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника! |
If we're gonna compete with ABT and City Ballet, we have to offer something besides the classics. |
Если мы собираемся конкурировать с АБТ и Сити балет, мы должны предложить что-то помимо классики. |
He was going to fail my class, and that would've stopped him from getting an offer from |
Он бы провалил мой предмет, и тогда его бы не пригласили работать в... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer interest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer interest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, interest , а также произношение и транскрипцию к «offer interest». Также, к фразе «offer interest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.