On different parts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On different parts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на различных частях
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on generating - по генерации

  • on bluetooth - по блютуз

  • spoken on - говорится о

  • welcome on - Добро пожаловать на

  • on ammunition - боеприпасы

  • ready on - готовы на

  • far on - далеко на

  • intervene on - вмешиваться в

  • on conscious - на сознательном

  • on daytime - на дневном

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- different [adjective]

adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный

- parts [noun]

noun: края

  • condemned parts - конфискованные части или органы

  • moving or wearing parts - движущихся или изнашиваемых деталей

  • serial parts - последовательные части

  • parts of a home - части дома

  • side parts - боковые части

  • handling small parts - обработки мелких деталей

  • heated parts - подогреваемые элементы

  • parts of the questionnaire - части вопросника

  • parts of information - части информации

  • parts that could - частей, которые могли бы

  • Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice

    Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part

    Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.



Other ancient texts found expand these architectural principles, suggesting that different parts of India developed, invented and added their own interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие найденные древние тексты расширяют эти архитектурные принципы, предполагая, что различные части Индии разработали, изобрели и добавили свои собственные интерпретации.

I saw the same house number dnd street name in different parts of the city: 38, 11, NE, and 38, 11, SE or 38, D, NW and 38, D, NE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела один и тот же номер дома и название улицы в разных районах: 38, 11, С, В и 38, 11, Ю-В или 38, Д, С-З и 38, Д, С-В.

He noted that the tides varied in time and strength in different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что в разных частях света приливы и отливы различаются по времени и силе.

Many versions of this perspective on African history have been proposed and applied to different parts of the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие версии этого взгляда на африканскую историю были предложены и применены к различным частям континента.

These flowering plants and their parts have different uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цветущие растения и их части имеют различное назначение.

In the late 19th century many papyrus containing parts or even entire chapters have been found in Egypt, with content different from later medieval versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце XIX века в Египте было найдено много папирусов, содержащих части или даже целые главы, содержание которых отличалось от более поздних средневековых версий.

He had acquired his basic knowledge on the features of different kinds of wood that he used in different parts of a musical instrument, from his father Malush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свои основные знания об особенностях различных пород дерева, которые он использовал в различных частях музыкального инструмента, он получил от своего отца Малуша.

They knew the same people in different parts of the country and had gone to school with each other's cousins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было полно общих знакомых, и они ходили в школу с кузинами друг друга.

The low frequency waves cause vibrations in different parts of our bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкочастотные волны вызывают вибрации в разных частях наших тел.

With his argument containing so many moving parts, moving in so many different directions, some of them were bound to be strained or unpersuasive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой избыток подвижных частей в конструкции выступления, вдобавок двигающихся в разных направлениях, привел к тому, что зачастую аргументация Обамы выглядела натянутой и неубедительной.

We should also remember that good and evil are pretty widely distributed in the world and not just confined to different parts of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам также следовало бы осознавать, что добро и зло широко распространены по всему миру и не привязаны к конкретными его регионам.

The lower parts of the towers continue the theme of the outer walls, but are differentiated from them in order to create an appearance of strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижние части башен продолжают тему наружных стен, но отличаются от них тем, что создают видимость прочности.

We walked for about half a mile until we reached a point where the wooden trough came to a confluence with three others, which flowed from different parts of the weed-bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через полмили мы достигли точки, где деревянный желоб пересекался с тремя другими, так же берущими начало в зарослях.

It gave a total of 31 different customizable parts including the base, overlay, accent, lining, stitching, outsole, laces and deubré.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал в общей сложности 31 различных настраиваемых частей, включая основание, накладку, акцент, подкладку, строчку, подошву, шнурки и deubré.

So we've got a lot of blood and a lot of human body parts from different people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас есть много крови и много человеческих органов разных людей.

I envy the tourists because I think that they study geography traveling and visiting different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я завидую туристам, потому что я думаю, что они изучают путешествие географии и посещение различных частей мира.

Map showing estimated water depth in different parts of Eridania Sea This map is about 530 miles across.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта, показывающая предполагаемую глубину воды в различных частях моря Эридания эта карта составляет около 530 миль в поперечнике.

When combining the time dilation and gravitational frequency shift, the discrepancy is about 38 microseconds per day, a difference of 4.465 parts in 1010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сочетании замедления времени и гравитационного сдвига частоты расхождение составляет около 38 микросекунд в сутки, разница составляет 4,465 части в 1010.

It causes the blood vessels in different parts of the body to form fragile bundles called arterial venous malformations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно заставляет кровеносные сосуды в разных частях тела формировать хрупкие пучки или артериальные венозные мальформации.

They had completely different careers, and they lived in different parts of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них абсолютно разные карьеры, и они жили в разных частях города.

Different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разных частях страны.

Here you select not whole design but different parts of guestbook design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь предстоит выбирать дизайн не целиком, а по частям.

Discussion of whether different tonnage factors were used in different parts of the deposit and why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо отметить, использовались ли различные тоннажно-объемные коэффициенты по различным частям месторождения и дать обоснование.

They agree with the mainstream that there is perfect information available somewhere out there, including perfect knowledge about how the different parts of the economy fit together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они соглашаются с ней в том, что идеальная осведомленность действительно существует где-то там в пределах достижимости, включая идеальное знание о взаимосвязи различных областей экономики.

Sometimes we became fractious, and then we would separate and stay at different parts of the compartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда мы раздражались по пустякам, между нами вспыхивали ссоры, и мы, надувшись, расходились по разным углам кабины.

The parts that don't belong were matched to three different unsolved homicide victim photos, but the background never matched anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Части, что не принадлежат соответствовали трем разным нерешенным убийствам. но задний план никогда не соответствовал.

Then we jump-start the neural reactions by stimulating different parts of the brain with electrical charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы запускаем нервные реакции, путём стимуляции разных долей мозга электроразрядами.

Eventually the concept of One Big Union spread from dock workers to maritime workers, and thus was communicated to many different parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете концепция единого большого профсоюза распространилась от докеров до морских рабочих, и таким образом была доведена до сведения многих различных частей мира.

It's made of four different parts, called nucleotides which constitute the four letters of the genetic code the language of heredity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит из 4 разных частей, называемых нуклеотидами, которые означают 4 буквы генетического кода, языка наследственности.

Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах.

By moving different parts of their bodies, whether facial expressions or postures, dogs can express a wide range of emotions and signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигая различными частями своего тела, будь то мимика или Поза, собаки могут выражать широкий спектр эмоций и сигналов.

The Angolan National Police continued to carry out sporadic operations to disarm the civilian population in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангольская национальная полиция продолжала проводить спорадические операции по разоружению гражданского населения в различных частях страны.

It's absurd to pretend that because I can play a hundred different parts in a hundred different ways I haven't got an individuality of my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я могу сыграть сто различных ролей на сто различных ладов, нелепо говорить, что у меня нет своего лица, индивидуальности.

In theory, something similar could happen to Baumgartner when he reaches Mach 1, as shock waves bounce off of differently angled parts of his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически нечто подобное может произойти и с Баумгартнером, когда он достигнет скорости с числом Маха 1, и ударные волны начнут отлетать от разных частей его тела под разными углами.

Code to identify the different parts of a document so that a web browser will know how to display it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код для выявления различных частях документа, с тем, что браузер будет знать, как показывать его.

Such love letters from different parts of America were usually accompanied by a photograph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно прилагалась фотографическая карточка. Все это были любовные письма со всех концов Америки.

In 2004, a University of Hong Kong study argues that dyslexia affects different structural parts of children's brains depending on the language which the children read.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году исследование Гонконгского университета показало, что дислексия влияет на различные структурные части мозга детей в зависимости от языка, на котором они читают.

The reasons for these military interventions have varied, each involving complex geopolitical interests in different parts of the world at different times in US history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины этих военных интервенций варьировались, каждая включает комплекс геополитических интересов в различных зонах мира в разные периоды истории США.

Consumers have heterogeneous demands and such demands for different parts of the bundle product are inversely correlated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребители имеют разнородные требования, и такие требования к различным частям продукта связки обратно коррелированы.

In the 2010 season, a new, larger model appeared in several colours representing different parts of the Dalek command hierarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезоне 2010 года появилась новая, более крупная модель в нескольких цветах, представляющих различные части командной иерархии Далеков.

You can take a hardware and have that hardware do different things at different times, or have different parts of the hardware doing different things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем взять аппаратные средства, и с помощью них выполнять различные задачи в разные промежутки времени, или же разные элементы аппаратных средств будут выполнять различные операции.

From the liver they enter the portal vein to reach different parts of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из печени они попадают в воротную вену, чтобы достичь различных частей тела.

So we live in different parts of the forest, I'll get over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы живем по разные стороны леса, я понял.

I mean, we—we live in different parts of the city,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тому, что мы живём в разных частях города.

It still technically appears as if different parts of the body died at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технически все говорит о том, что ее части тела умирали в разное время.

There are nonetheless great differences between the degree of attention paid and management of this guidance in different parts of working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако количество уделяемого внимания и степень использования таких методик в различных областях производственных отношений далеко не одинаковы.

It was divvied up so that different crime families controlled different parts of town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И распределялось это между мафиозными семьями, которые контролировали разные части города.

The design and implementation of a communication strategy could include web-based data sharing systems for different parts of the Regular Process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура и осуществление стратегии коммуникации могут предусматривать сетевые системы обмена данными для различных компонентов регулярного процесса.

Since 1891 the Pasteur Institute had been extended to different countries, and currently there are 32 institutes in 29 countries in various parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1891 года Институт Пастера был распространен на различные страны, и в настоящее время существует 32 института в 29 странах в различных частях мира.

Despite that, archaeologists are still finding Buddhist relics in different parts of the country, some of them dating back to the 2nd century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, археологи до сих пор находят буддийские реликвии в разных частях страны, некоторые из них датируются 2-м веком.

It is of no use for us to quarrel with each other as parts of the same nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам бесполезно спорить друг с другом, поскольку мы принадлежим к одной и той же нации.

This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, or parts nearby, over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Том Чандлер, слушаю в расширенном спектре, ищу Джеда Чандлера в Клируотере, штат Вирджиния, или неподалеку, приём.

US troops in or out of Iraq made no difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, останутся ли американские военные в Ираке или нет, не имело никакого значения.

The difference is that any other relationships were consensual ... my encounter with Bill Cosby was most certainly not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но разница в том, что все прочие отношения были по согласию. А вот мой секс с Биллом Косби абсолютно не был добровольным.

As Ed saw it, the world was deteriorating in front of his very eyes and what he was doing didn't make any difference he couldn't save anybody

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Эд понимал это, мир в его глазах становился все хуже, и то, что он делал, не имело никакого значения Он не был способен спасти кого бы то ни было.

If it makes a difference, State Department made the call. Said it wasn't worth antagonizing the Saudis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это имеет значение, мы получили звонок из Госдепартамента о том, что не стоит противостоять саудовцам.

Also, in many parts of the world people consider using water a much cleaner and more sanitary practice than using paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, во многих частях мира люди считают использование воды гораздо более чистой и гигиеничной практикой, чем использование бумаги.

Wide distribution of his coins, and inscriptions at Nashik, Kanheri and Guntur indicate that his rule extended over both eastern and western parts of Deccan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое распространение его монет и надписей в Нашике, Канхери и Гунтуре указывает на то, что его власть распространялась как на восточную, так и на западную части декана.

I came to this article to learn the difference between the two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел к этой статье, чтобы узнать разницу между ними.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on different parts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on different parts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, different, parts , а также произношение и транскрипцию к «on different parts». Также, к фразе «on different parts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information