On the champs elysees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the champs elysees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на Елисейских полях
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- champs

чавкает

- Elysees

Elysees



I'll drive around to the Champs-Elysees side, then circle back here to see if he comes out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю круг по улице Вашингтона, по Елисейским полям... и по улице Бальзака и вернусь сюда посмотреть, не выйдет ли он.

You were speaking of the Champs Elysees just now, worthy foster-father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что говорил об Елисейских полях, мой почтенный отец-кормилец.

A phonebooth on Champs-Élysées near the Arc de Triomphe was used for the scene where Kate calls Charlie's mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телефонная будка на Елисейских полях возле Триумфальной арки использовалась для сцены, где Кейт звонит матери Чарли.

I entered this world on the Champs Elysees, 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вошла в этот мир на Елисейских Полях в 1959 году.

To drive up the Champs Elysees on that lovely evening filled her with exhilaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поездка по Елисейским полям в этот прелестный вечер наполнила ее восторгом.

Banks Hill, Intercontinental, Cacique and Champs Elysees are all also sired by Danehill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бэнкс-Хилл, Интерконтиненталь, Касик и Елисейские поля-все они также являются потомками Дэйнхилла.

After three Alpine stages, an air transfer moved the Tour to the outskirts of Paris, ending with the Champs-Élysées stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства всеобщего благосостояния и социальная политика могут также исключать отдельных лиц из программ обеспечения основных потребностей и поддержки.

To wait for me. Hold yourself ready then to join me at the Champs Elysees, and lead me out of this house without any one seeing my departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, она ждет меня... Будь же готов переехать ко мне на Елисейские поля и дай мне выйти отсюда так, чтобы меня никто не видел.

A chalet de nécessité, or public toilet, with a façade sculpted by Emile Guadrier, built near the Champs Elysees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шале de nécessité, или общественный туалет, с фасадом, вылепленным Эмилем Гвадриером, построенным недалеко от Елисейских полей.

Then the count brought the taper to the window, that it might be seen in the Champs-Elysees that a man was getting out of the window while another held a light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда граф подошел к окну со свечой в руке, так что с улицы можно было видеть, как человек спускается из окна, а другой ему светит.

So when it is fine I walk out in the Champs-Elysees, after finding out from their waiting-maids whether my daughters mean to go out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, когда бывает хорошая погода, я хожу на Елисейские Поля, заранее спросив у горничных, собираются ли мои дочки выезжать.

As we returned through the Champs-Elysees, we paid a visit to Rastignac's hatter and tailor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На возвратном пути мы заехали к шляпнику и портному Растиньяка.

In 1913 she exhibited her paintings at the Théâtre des Champs-Elysées during the premiere of The Rite of Spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1913 году она выставляла свои картины на Елисейских полях во время премьеры обряда весны.

The hackney-coach rolled along the trees of the Champs-Elysees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиакр катился под деревьями Елисейских полей.

I bought it on the Champs Elysees!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купила его на Шанз Елизе!

In 2009, the “Comité Champs-Elyséeslaunched an international competition for the new design of the Christmas illuminations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году “Комитет Елисейских полей объявил международный конкурс на новый дизайн рождественской иллюминации.

A journalist on the Champs Elysees. We're going to a press conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Елизейских полях, с одним журналистом Мы пойдём на прес-конференцию.

The first was a short film showing a race down the Champs-Élysées.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым был короткометражный фильм, показывающий гонку по Елисейским полям.

Interior of the Théâtre des Champs-Élysées, with Bourdelle's bas-reliefs over the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерьер Театра Елисейских полей с барельефами Бурделя над сценой.

When the war ended, she watched the Victory Parade from the Champs Elysees' balcony of a friend's apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда война закончилась, она наблюдала за Парадом Победы с балкона Елисейских полей в квартире подруги.

The Puppet Theatre on Champs-Elysees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кукольный театр на Елисейских.

The Zazous of the Champs Elysées came from a more middle-class background and were older than the Zazous of the Latin Quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зазу с Елисейских полей происходили из более среднего класса и были старше, чем Зазу с Латинского квартала.

200 people were taken into custody in Paris after the Champs-Elysées was again targeted by rioters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

200 человек были взяты под стражу в Париже после того, как на Елисейских полях вновь начались беспорядки.

From atop the Champs-Élysées, the Prince de Lambesc unleashed a cavalry charge that dispersed the remaining protesters at Place Louis XV—now Place de la Concorde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С вершины Елисейских полей принц де Ламбеск бросился в кавалерийскую атаку, которая рассеяла оставшихся протестующих на площади Людовика XV—ныне площади Согласия.

The hour for driving in the Champs-Elysees in winter is between two and four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время прогулок на Елисейских полях в зимнюю пору от двух до четырех.

Two Chinook were flown in 2019 over the Champs-Élysées for the Bastille Day military parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году над Елисейскими полями во время военного парада в честь Дня взятия Бастилии пролетели два самолета Чинук.

In the early morning he would rush out of the hotel and go to the Champs Elysees, and stand at the Place de la Concorde.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранним утром он выбегал из отеля, шел на Елисейские поля, стоял на площади Согласия.

A stone's throw from the Champs-Elysées and the Arc de Triomphe, this Best Western hotel offers comfortable accommodation in the heart of Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отель гостиничной сети Best Western с комфортабельными номерами расположен в центре Парижа на небольшом расстоянии от Елисейских полей и Триумфальной арки.

Goll and Breton clashed openly, at one point literally fighting, at the Comédie des Champs-Élysées, over the rights to the term Surrealism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голль и Бретон открыто столкнулись, в какой-то момент буквально сражаясь, в комедии Елисейских полей, за права на термин сюрреализм.

Marching down the Champs Elysees, officers and men believed that Berlin was within their reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршируя по Елисейским полям,.. ...офицеры и солдаты верили, что путь до Берлина недалёк.

On the morning of 2 December, troops led by Saint-Arnaud occupied strategic points in Paris, from the Champs-Élysées to the Tuileries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 2 декабря войска под командованием Сен-Арно заняли стратегические пункты в Париже, от Елисейских полей до Тюильри.

The Champs Elysées Zazous were easily recognisable on the terrace of the Pam Pam and took afternoon bike rides in the Bois de Boulogne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Елисейские поля Зазу были легко узнаваемы на террасе отеля Пам-Пам, а днем они совершали велосипедные прогулки в Булонском лесу.

More rapidly than thought, he darted down the Rue Matignon, and thence to the Avenue des Champs Elysees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стрелой помчался по предместью Сент-Оноре к улице Матиньон, а с улицы Матиньон на Елисейские поля.

The 1927 book Les Arcades des Champs Élysées celebrated the achievement of the architect Marcel Duhayon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1927 году книга Les Arcades des Champs Elysées прославила достижение архитектора Марселя Дюайона.

After January 19, 1996 at the Comédie des Champs-Élysées.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 19 января 1996 года в театре Комеди де Елисейские поля.

Well, kudos for landing the power forward of the Orson thundering hens municipal champs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну,слава приземлившихся силой вперед Орсоновских гремящих куриц, муниципальных чемпионов.

The champs and challengers face off at the center line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемпионы и соперники на позициях.

On the birth of Napoleon's son, Blanchard took a balloon flight over Paris from the Champs de Mars and threw out leaflets proclaiming the birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день рождения сына Наполеона Бланшар летел на воздушном шаре над Парижем с Марсова поля и разбрасывал листовки, возвещавшие о рождении сына.

It is to collect this crucial information that the Child Health and Mortality Prevention Surveillance – or CHAMPS – program has been launched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно для сбора этой важнейшей информации была запущена программа Child Health and Mortality Prevention Surveillance или CHAMPS.

We're intramural champs four years in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы университетские чемпионы уже 4 года подрят.

Two undefeated champs slugging it out for the belt- oh!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два непобеждённых чемпиона дерутся за пояс...

In late December, shortly after Christmas, the combatants met just outside the walls of the abbey of Saint-Martin-des-Champs in the northern Paris suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце декабря, вскоре после Рождества, бойцы встретились у стен аббатства Сен-Мартен-де-Шам в северном пригороде Парижа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the champs elysees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the champs elysees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, champs, elysees , а также произношение и транскрипцию к «on the champs elysees». Также, к фразе «on the champs elysees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information