On trafficking in women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On trafficking in women - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
о торговле женщинами
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on causation - на причинно-следственной связи

  • on outreach - по аутрич

  • on renting - по аренде

  • on tea - на чай

  • on castors - на колесиках

  • intervene on - вмешиваться в

  • on legacy - на наследство

  • on 2009 - в 2009 году

  • simulation on - моделирование на

  • on academics - на ученых

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- trafficking [verb]

verb: торговать

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in vitro and in vivo studies - в пробирке и в естественных условиях исследования

  • in word and in deed - словом и делом

  • assistant in - ассистент

  • comment in - комментировать

  • incarcerated in - заключенных в

  • in indoor - в помещении

  • in bankruptcy - в банкротстве

  • derived in - полученный в

  • hardware in - аппаратное обеспечение в

  • in the case of in re - в случае в ре

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- women [noun]

noun: женщины, женский пол



Most women become “sex-slaves” or forced laborers who are later resold to human traffickers to defray the cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство женщин становятся сексуальными рабынями или подневольными работниками, которые затем перепродаются торговцам людьми, чтобы покрыть расходы.

Migration often took place irregularly, posing further risks for women, as it was often related to human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция часто бывает нелегальной, что порождает дополнительные риски для женщин, поскольку это нередко бывает связано с торговлей людьми.

The report expressed concern at the difficulty of successfully prosecuting the sexual abuse of girls and the rape of trafficked women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе выражается озабоченность по поводу трудностей успешного судебного преследования за сексуальное надругательство над девочками и изнасилование женщин, ставших жертвами торговли людьми.

An issue not reported on hitherto is the question of trafficking of women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из аспектов, о котором не сообщалось до сих пор, касается торговли женщинами и девочками.

Women and children from indigenous communities and remote areas of the Philippines are the most vulnerable to sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и дети из коренных общин и отдаленных районов Филиппин являются наиболее уязвимыми в плане сексуальной торговли.

In 2013 there were reports of Afghan women being trafficked as prostitutes to India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году появились сообщения о том, что афганские женщины были проданы в Индию в качестве проституток.

NGOs and police estimated that the number of women and girls trafficked for the purpose of sexual exploitation ranged from 1,000 to 3,600.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам НПО и полиции, число женщин и девочек, ставших жертвами торговли людьми в целях сексуальной эксплуатации, колеблется от 1000 до 3600 человек.

Many forms of VAW, such as trafficking in women and forced prostitution are often perpetrated by organized criminal networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие формы ЛЖВ, такие как торговля женщинами и принудительная проституция, часто совершаются организованными преступными сетями.

Greece is a destination, transit, and, to a very limited extent, source country for women and children subjected to sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греция является страной назначения, транзита и, в очень ограниченной степени, страной происхождения женщин и детей, подвергающихся сексуальной торговле.

A number of international laws have been ratified to address human trafficking of women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был ратифицирован ряд международных законов, направленных на борьбу с торговлей женщинами и детьми.

The specialty of the groups coming out of this area is trafficking in women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализируются группировки из этих мест на торговле женщинами.

27 men were accused of sexual offences including rape and trafficking against 18 girls aged between 11 and 17, with two further women accused of child neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мужчин были обвинены в сексуальных преступлениях, включая изнасилование и торговлю 18 девочками в возрасте от 11 до 17 лет, а еще две женщины обвинялись в безнадзорности.

India is a source, destination, and transit country for women and children subjected to sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефферсон поощрял практику общества, основанного на сельском хозяйстве.

As well as women turning to prostitution voluntarily, some were trafficked from Moldova, Bulgaria and the Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В советской политике демократический социализм - это вариант модели Советского Союза, который был реформирован демократическим путем.

Ms. Hayashi appreciated the Government's efforts to rehabilitate women refugees and women victims of trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Хаяси положительно оценивает усилия правительства по реабилитации женщин-беженок и женщин, ставших жертвами торговли людьми.

This appears to remain a significant gap and challenge in the overall response to trafficking in women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь, как представляется, сохраняются значительные пробелы и проблемы, касающиеся мер по борьбе с торговлей женщинами и девочками в целом.

Estimates given to a 2004 parliamentary inquiry into sexual servitude in Australia ranged from 300 to 1,000 trafficked women annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, полученным в ходе парламентского расследования вопроса о сексуальном рабстве в Австралии в 2004 году, ежегодно жертвами торговли людьми становятся от 300 до 1000 женщин.

Sweden is a destination and, to a lesser extent, source and transit country for women and children subjected to sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые ранние загадки, засвидетельствованные на ирландском языке, как правило, встречаются в кратком сборнике из книги Фермоя пятнадцатого века.

Because of poverty and unemployment, divorce rate is growing high and women are becoming victim to domestic violence and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за бедности и безработицы значительно возрос коэффициент разводов, и женщины становятся жертвами насилия в быту и торговли людьми.

The past months have also witnessed a dramatic increase in the number of women victims of trafficking seeking UNMIBH assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние месяцы также резко возросло количество женщин-жертв торговли людьми, которые обращаются за помощью к МООНБГ.

According to CNN-IBN, women are “bought, sold, trafficked, raped and married off without consent” across certain parts of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным CNN-IBN, женщины “покупаются, продаются, торгуются, насилуются и выходят замуж без согласия” в некоторых частях Индии.

Russia is a major source of women trafficked globally for the purpose of sexual exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не послушал их и жил в земле ливанской от Хамафа до входа в Египет, сам и сыновья его до сего дня.

Many States also reported severe problems with trafficking in women and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие государства сообщают также о наличии серьезных проблем, связанных с торговлей женщинами и эксплуатацией.

Women and children who live in poverty are at most risk of becoming trafficking victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и дети, живущие в нищете, подвергаются наибольшему риску стать жертвами торговли людьми.

The Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, especially Women and Children states,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее гласит:.

Wallace goes to the old factory complex where he finds a black market operation which trafficks babies, women and live organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоллес отправляется в старый заводской комплекс, где он находит черный рынок, торгующий младенцами, женщинами и живыми органами.

Some Nepali, Bangladeshi, and Afghan women and girls are subjected to both labor and sex trafficking in major Indian cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин особенно употребляется в отношении главных и главных преступлений, таких как идолопоклонство, прелюбодеяние и убийство.

Trafficking in women and children is not a novel practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля женщинами и детьми - не новая практика.

Montenegro is a source, transit, and destination country for women and children subjected to sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно отличие состоит в том, что современные социал-демократы склонны отвергать революционные средства, принятые более радикальными социалистами.

The trafficking of women for sex work found mention in Yiddish literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля женщинами для секс-бизнеса нашла упоминание в литературе на идише.

In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения.

Endemic poverty and porous borders were the root causes of violence against women and human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повальная нищета и прозрачные границы являются основными причинами насилия в отношении женщин и торговли людьми.

The country is a source country of men, women, and children for sex trafficking and forced labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна является страной-источником мужчин, женщин и детей для сексуальной торговли и принудительного труда.

Thailand is a source, destination, and transit country for men, women, and children subjected to sex trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таиланд является источником, местом назначения и транзитной страной для мужчин, женщин и детей, подвергающихся сексуальной торговле.

In 2006 the Ministry of Women and Child Development put forward a bill aimed at reducing human trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году Министерство по делам женщин и детей выдвинуло законопроект, направленный на сокращение масштабов торговли людьми.

They're trafficking women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они торгуют женщинами.

The musical is based on the testimonies of a few of the 200,000 women who were trafficked into sexual slavery by the Japanese military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мюзикл основан на показаниях нескольких из 200 000 женщин, которые были проданы в сексуальное рабство японскими военными.

In 2013, police broke up a racket trafficking women to Japan from Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году полиция разогнала рэкет, связанный с торговлей женщинами в Японию из Кореи.

The 14K Triad organisation dominates the trafficking of women from China to Bangkok for prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Триада 14К доминирует в торговле женщинами из Китая в Бангкок для целей проституции.

Societal issues found included violence against women, human trafficking, and child labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявленные социальные проблемы включали насилие в отношении женщин, торговлю людьми и детский труд.

Human trafficking of Moldovan women and children to other parts of Europe is a serious problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля людьми молдавских женщин и детей в другие части Европы является серьезной проблемой.

The crime of trafficking in women is unknown in Rwanda so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сегодняшнего дня в Руанде не было отмечено ни одного преступления, связанного с торговлей женщинами.

State Department estimated that between 15,000 and 50,000 women and girls are trafficked each year into the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Государственного департамента, ежегодно в Соединенные Штаты ввозится от 15 000 до 50 000 женщин и девочек.

International forces were pressured to take action against the trafficking of women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международные силы было оказано давление с целью принятия мер по борьбе с торговлей женщинами и девочками.

Unfortunately, we see this all the time - young immigrant women, they get targeted by human traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, это встречается постоянно - молодые иммигрантки становятся мишенью торговцев людьми.

During armed conflict, women and girls are threatened by rape, sexual exploitation, trafficking and sexual humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе вооруженных конфликтов женщины и девочки постоянно находятся под угрозой изнасилования, сексуальной эксплуатации, торговли и сексуального унижения.

Women and young girls being exploited and used in sex trafficking are often transferred and sold in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и молодые девушки, эксплуатируемые и используемые в сексуальной торговле, часто переправляются и продаются в Южной Африке.

It was pointed out that, since women and children were more vulnerable to trafficking, they should be given special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что, поскольку женщины и дети являются более уязвимыми с точки зрения торговли людьми, им следует уделять особое внимание.

Experts estimate millions of women and children are victims of sex trafficking in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророки Иеремия, Иезекииль и Осия указывают, что Бог рассматривал поклонение Израиля идолам как духовное прелюбодеяние.

So he's opposed to the enslavement and trafficking of young women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть он противостоит обращению в рабство и торговле молодыми женщинами.

Some were subsequently trafficked as child prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них впоследствии стали жертвами торговли детьми-проститутками.

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

Poverty incited people to become involved in illicit cultivation and trafficking as a source of income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета вынуждает людей заниматься незаконным культивированием и оборотом в целях получения дохода.

President Préval sought to anchor the rule of law through initiatives to promote judicial reform and curb corruption and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Преваль стремился обеспечить соблюдение правопорядка за счет инициатив, направленных на содействие проведению реформы судебной системы и борьбу с коррупцией и незаконным оборотом наркотиков.

With the reinstatement of the global gag rule, hard-won progress in women’s health could be stunted, or even reversed, all while violating women’s legal and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С восстановлением глобального правила запретной темы достигнутый с трудом прогресс в области охраны здоровья женщин может прекратиться или даже повернуть вспять, при этом будут нарушаться права женщин и права человека.

Approximately 40% of slave profits each year are generated by trafficked sex slaves, representing slightly more than 4% of the world's 29 million slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 40% прибыли рабов ежегодно получают от торговли сексуальными рабынями, что составляет чуть более 4% от 29 миллионов рабов в мире.

Children from Burma, Laos, and Cambodia are trafficked into forced begging and exploitative labour in Thailand as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети из Бирмы, Лаоса и Камбоджи также подвергаются принудительному попрошайничеству и эксплуататорскому труду в Таиланде.

Mexico’s geographic location has played largely in the development of the country’s role in organized crime and drug trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географическое положение Мексики сыграло большую роль в развитии роли страны в борьбе с организованной преступностью и незаконным оборотом наркотиков.

Traffickers also recruit Filipinos already working overseas through fraudulent offers of employment in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркоторговцы также вербуют филиппинцев, уже работающих за границей, через мошеннические предложения о трудоустройстве в другой стране.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on trafficking in women». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on trafficking in women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, trafficking, in, women , а также произношение и транскрипцию к «on trafficking in women». Также, к фразе «on trafficking in women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information