One point of view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

One point of view - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одна точка зрения
Translate

- one
один, номер один, номер первый

pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то

adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то

noun: единица, одиночка, число один

  • kill one - убить одного

  • binary one - двоичная единица

  • one rule - одно правило

  • one too - один тоже

  • finance one - финансы один

  • dropped one - упал один

  • recent one - недавний один

  • one lens - один объектив

  • one chicken - одна курица

  • one year old - один год

  • Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity

    Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none

    Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.

- point [noun]

noun: точка, балл, пункт, момент, очко, дело, смысл, место, вопрос, суть

verb: указывать, говорить, заострить, направлять, наводить, свидетельствовать, быть направленным, точить, чинить, оживлять

  • towing point - точка приложения буксирующего усилия

  • point elasticity - точечная эластичность

  • decisive point - поворотный момент

  • with point - с точкой

  • point load - сосредоточенная нагрузка

  • point-to-point transmission - точка-точка передачи

  • depth point - глубина точки

  • from one point - с одной точки

  • obvious starting point - Очевидно, отправная точка

  • azeotropic point - азеотропной точки

  • Синонимы к point: tip, (sharp) end, nib, extremity, barb, prong, tine, spike, dot, speck

    Антонимы к point: personality, whole, dullness, bluntness

    Значение point: the tapered, sharp end of a tool, weapon, or other object.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • exploded view - покомпонентное изображение

  • view online brochure - смотреть онлайн брошюру

  • easy view display - простой дисплей вид

  • view a guide - просмотреть руководство

  • view page - Просмотр страницы

  • independent view - независимый взгляд

  • stable view - стабильный вид

  • are of the view - считаем

  • women with a view - женщины с точки зрения

  • view a sample - посмотреть образец

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.



From a technical point of view, the second generation of GNSS will represent a significant improvement for civil users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С технической точки зрения, второе поколение ГНСС обеспечит значительное улучшение качества услуг гражданским пользователям.

From a development point of view, it costs approximately 100 times more to remove a landmine than to place one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения развития обезвреживание одной наземной мины обходится примерно в 100 раз дороже, чем ее установка.

From this point of view, it could be said that we are witnessing more regionalization than globalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если исходить из этой точки зрения, то можно сказать, что мы являемся свидетелями скорее регионализации, чем глобализации.

The authors' opinion does not obligatory concur with the administration's opinion and its point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнения авторов статей не обязательно совпадают с мнением и точкой зрения организаторов сайта.

The normative provisions of the Parking Programme do not give rise to any objections from an international law point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормативные положения Программы по вопросам стоянки не вызывают каких-либо возражений с точки зрения международного права.

From my point of view, hobby plays an important role in a person`s life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, хобби играет немаловажную роль в жизни человека.

I'm going to write the play from the point of view of one of Lincoln's greatest admirers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь написать сценарий с точки зрения одного из самых больших поклонников Линкольна.

The procedures were very demanding from the legal, administrative and management point of view, and privatization generated much political controversy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуры являются весьма обременительными с юридической, административной и управленческой точек зрения, а сама приватизация вызвала широкие политические дискуссии.

And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я включаю понимание.

Look at the matter purely from the scientific point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните на это дело с чисто научной точки зрения.

Other representatives took the view that article 19 left much to be desired from the conceptual point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие представители высказали мнение, что статья 19 оставляет желать лучшего с концептуальной точки зрения.

From the point of view of the Conference on Disarmament the attacks demonstrated the relevance of disarmament and arms control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения Конференции по разоружению эти нападения продемонстрировали актуальность разоружения и контроля над вооружениями.

But its supporters have another point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сторонники глобализации придерживаются другой точки зрения.

From the environmental point of view one can say that Blagoevgrad is a clean city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если подходить с экологической точки зрения, то можно сказать, что Благоевград - экологически чистый город.

This is an unnecessary and invalid assumption from an economic point of view as a zero price is economically meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это является необязательной и излишней предпосылкой с экономической точки зрения, поскольку нулевая цена является экономически значимой 11/.

Barbicane and Nicholl looked upon the lunar map from a very different point of view to that of their fantastic friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбикен и Николь рассматривали лунную карту с совершенно иной точки зрения, чем их восторженный друг.

From the borrower's point of view, debt should be managed so as to pay as little interest as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения заемщика задолженностью следует управлять так, чтобы выплачиваемый процент был как можно меньше.

Cleaning up space debris was impracticable, from both the technical and the economic point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очистить космическое пространство от мусора практически невозможно как с технической, так и с экономической точки зрения.

This was an arrangement which was totally understandable from the corporation's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была договорённость, абсолютно естественная с точки зрения самой корпорации.

According to this point of view, even controversial objections should always be regarded as objections, despite uncertainty about their legal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой точки зрения даже спорные возражения должны по-прежнему считаться возражениями, несмотря на неясность их правовых последствий.

And from his point of view, he's reaching the American people without a filter, which he believes the media is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что имеет доступ к американскому народу без фильтра, предполагая, что это и являют собой СМИ.

And so the way any of us are persuaded is by: a) some basic show of respect for the point of view, and saying, I think this guy is not going to get you where you need to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, как многих из нас можно убедить: выказать чуть-чуть уважения к нашим взглядам и сказать: Ребят, боюсь, этот малый не приведёт вас к цели.

On the issue of immigration, it's a legitimate point of view that we have too many immigrants in the country, that it's economically costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросу иммиграции бытует легитимное мнение, что страна переполнена иммигрантами, и это экономически дорого.

And I can change the axis, and then I can view it from another point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я меняю ось и вижу его с другого ракурса.

These lingering concerns and suspicions about the DSU system could be analysed from a purely technical point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняющуюся озабоченность и остающиеся подозрения относительно системы ДУС можно было бы проанализировать с чисто технической точки зрения.

The concept of regional investigators has significant merit from the point of view of managing investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция создания института региональных следователей обладает значительными достоинствами с точки зрения обеспечения руководства проведением расследований.

I'm pleased to inform you that, in general, I approve and share the point of view of those who gathered here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад довести до вашего сведения, что я в общем одобряю И разделяю мнение собравшихся.

My point of view includes five main component: family, friends,health, my development and knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё представление о мире выделяет 5 основных составляющих: семья, друзья, здоровье, моё развитие и познание мира.

But I can see the other point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кстати, вполне понимаю эту точку зрения.

The change in point of view was amazingly clarifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена точки наблюдения сильно изменила его мнение о ситуации.

There are experiences of perceiving the world from a first person point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть опыт восприятия мира от первого лица.

From the point of view of medicine, when the biological processes within him stop functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения медицины, когда биологические процессы внутри него прекращают функционировать.

Probably the most difficult part, from my point of view as an AI researcher, is the fact that there are lots of us, and so the machine has to somehow trade off, weigh up the preferences of many different people, and there are different ways to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, самым сложным в исследовании ИИ является тот факт, что нас очень много, и поэтому машине нужно идти на компромисс, сопоставлять пожелания множества разных людей, и для этого существуют разные способы.

The study would examine developments in that regard in various countries from an institutional and historical point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваются тенденции в этой области в различных странах с институциональной и исторической точек зрения.

According to another, more widely held point of view, such an extension to reservations would be desirable, since what was involved was only a recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другой, более распространенной, точке зрения подобное распространение на оговорки было бы желательным, если речь идет лишь о рекомендации.

Capacity allocated from an socio-economic point of view present an efficient use of the infrastructure capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение пропускной способности с учетом социально-экономических соображений позволяет эффективно использовать потенциал инфраструктуры.

From a substantive point of view, mobility policies must be linked to the business needs of their organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения существа политика в области мобильности должна быть увязана с функциональными потребностями соответствующих организаций.

However, opponents of this point of view are definitely sure that gadgets affect people negatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако противники этой точки зрения абсолютно уверены в том, что новые изобретения отрицательно влияют на людей.

From a 57-year-old's point of view?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки 57-летнего человека?

I can see that question from their point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу посмотреть на этот вопрос с их точки зрения.

Capital and/or solvency requirements demanded in developed countries are usually considered high from the point of view of developing country insurers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установленные в развитых странах требования к уровню капитала и/или платежеспособности обычно считаются высокими с точки зрения страховых компаний из развивающихся стран.

They may from a structural point of view be regarded as reported components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения структуры информации они могут рассматриваться в качестве представляемых компонентов.

From my point of view, such principles won't do a lot of good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моей точки зрения, такие принципы не будут делать большого количества из хороших.

I wanted to know what the women think about Corona, from an aesthetic point of view...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать, что женщины думают о Короне, исходя из эстетических позиций.

These collaborations or partnerships have become the paradigm in public health, and once again, they make sense from the point of view of industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти примеры сотрудничества или партнерства стали эталоном для здравоохранения, и в тоже время они отзываются интересам промышленности.

This is a system which isn't just bad from a public health point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это система плоха не только с точки зрения здравоохранения, она представляет опасность для местных семей, не владеющих информацией.

He glanced at a rear-view screen and saw high-melting-point trace metals form a scum in the convoy's shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взглянул на экран заднего обзора и увидел изморозь, образованную пылью тугоплавких металлов.

From their point of view, these preferences have nothing to do with health; they just like what they like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что эти предпочтения не зависят от состояния здоровья, просто нравятся и точка.

Bee looked at everything from a logistics and supply point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трутень смотрел на все вопросы с точки зрения спроса и предложения.

I consider all these reasons to be true and can`t totally agree with the opposite point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю все эти причины быть правдивыми и не могу полностью согласиться с противоположной точки зрения.

To view the excursion You will need Flash player 7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра экскурсии Вам необходимо Flash player 7.

Identify the lists that you want to copy to the database, and then decide whether you want the entire list or just a particular view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определите, какие списки требуется скопировать в базу данных, и решите, нужно ли копировать список целиком или лишь отдельные его представления.

This window allows to place trading orders, view the account history, get news, and many other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это окно позволяет выставлять торговые ордера, просматривать историю счета, получать новости и многое другое.

I came up beside the big boulder that had hidden the view, and looked beyond it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достигла огромного валуна, из-за которого раньше ничего не было видно, и посмотрела вниз.

Tell me plainly. Is it only the feeling of revenge that prompts you to challenge him, or have you other objects in view?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите же прямо: одно ли чувство мщения побуждает вас к вызову или у вас в виду и другие цели?

Tree canopy blocks the view from the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три навеса загородили вид с воздуха.

'AH right, maybe it's funny,' Kostoglotov continued in his drawl, 'but how do you explain it all from the philosophical point of view - I mean Sashik and the villa?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешно-то смешно, - вытягивал своё Костоглотов, - а как вы это всё философски объясните?

But we can only do that with a completely dispassionate and unprejudiced point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы сможем сделать это только будучи бесстрастными и не предвзятыми.

Vronsky was aware of his comrades' view of him, and in addition to his liking for the life, he felt bound to keep up that reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вронский сознавал этот взгляд на себя товарищей и, кроме того, что любил эту жизнь, чувствовал себя обязанным поддерживать установившийся на него взгляд.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «one point of view». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «one point of view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: one, point, of, view , а также произношение и транскрипцию к «one point of view». Также, к фразе «one point of view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information