Only the finest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Only the finest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
только лучшие
Translate

- only [adjective]

adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего

conjunction: только, но

adjective: единственный, исключительный

  • only congratulate - только поздравить

  • only rejoice - только порадоваться

  • principally only - в основном только

  • only including - только в том числе

  • only one reason - только одна причина,

  • not only offer - не только предложение

  • is only important - Важно только

  • only upon payment - только после оплаты

  • we only require - мы только требуем

  • by prescription only - только по рецепту

  • Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most

    Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general

    Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.

- the [article]

тот

- finest [adjective]

adjective: прекрасный, мелкий, тонкий, хороший, превосходный, изящный, ясный, высококачественный, высокий, утонченный



In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно.

And the only thing that may be able to handle it is big-data algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, единственная сила, способная с этим справиться, — это алгоритмы по обработке больших данных.

We'll be staying at the finest castles and inns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем останавливаться в лучших замках и постоялых дворах.

If only the rescuers knew they were killing her friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы только спасатели знали, что убивают ее друзей!

This is one of the finest restaurants in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из лучших ресторанов в Париже.

He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране.

Cookbook Club cancellations can only be made by members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отменить регистрацию в клубе может только сам член клуба.

Only 5 per cent of men prepare the evening meal, 3 per cent carry out household cleaning duties, 5 per cent household shopping, and 17 per cent wash the evening dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 5 процентов мужчин готовят ужин, 3 процента выполняют уборку, 5 процентов ходят за покупками, и 17 процентов моют вечером посуду.

Animated cartoons are also very popular not only with children but with the adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультфильмы, также очень популярны не только среди детей, но и взрослых.

This is the only lab we found that uses that specific type of containment system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли только одну лабораторию, использующую этот особый тип защитной системы.

It was only Harlan's close association with Twissell that accounted for his own small knowledge of the era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своими скудными познаниями Харлан был обязан лишь тесному сотрудничеству с Твисселом.

You assured me that only you and Gabriel could look perfectly human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты убедил меня, что лишь ты и Гавриил можете выглядеть как настоящий человек.

Only gradually did the filtered moonlight register the familiar things of the Clarke Street apartment, alien to her wondering eyes, as if both worlds were now equally hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь спокойно льющийся лунный свет вернул ее в привычную обстановку квартиры на Кларк Стрит.

She saw in the random fall of the stones some obscure omen only a sorceress could decipher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В явившемся ей расположении камешков она видела смутные знаки, расшифровать которые могла лишь колдунья.

A greaselike product of the sperm whale's digestive tract... That is used as a base in the finest perfumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожее на жир вещество из пищеварительного тракта кашалота, используемое в качестве основы для лучших духов.

Acceptable behavior can only be learned through the experience of unacceptable behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приемлемое поведение может быть усвоено только через познание неприемлемого поведения.

However, it was written in archaic Latin so that only sect members could understand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, она написана на архаичной латыни так, что только члены секты могли прочесть ее.

He worked out the camera angles and only moved when there was someone there to cover him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он следил за зоной видимости камер и передвигался только так, чтобы что-нибудь закрывало его.

It was only when they had left the great Hall that Arvardan became conscious of the madness of it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только при выходе из здания Арвардан осознал все безумие их затеи.

Flickers of lightning revealed naked iron girders which only partly spanned the River Thames in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышки молний высвечивали стальные фермы, еще не связавшие два берега Темзы.

Only this time you swatted me with the bag you'd made of my previous skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на этот раз ты прихлопнул меня сумкой, сшитой из моей предыдущей шкурки.

In honor of distinguished guest, I present my finest man for you personal viewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь выдающегося гостя, я представляю Вам моего лучшего человека.

Ages ago in finest ivory; Nought modish in it, pure and noble lines

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то мастер вырезал ее Из лучшей кости. Неподвластны моде Изящество и благородство линий.

A 60-year-old bottle of the finest single malt in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший в мире односолодовый виски 60-летней выдержки.

And it was also true that he was now building the largest electrical power plant in the world, and when it was completed London would have the finest underground in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он действительно строит крупнейшую в мире электростанцию, а когда она будет готова, лондонский метрополитен станет лучшим в мире.

He spoke French with considerable fluency; and was one of the finest waltzers in Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он довольно бегло говорил по-французски и был одним из лучших танцоров Европы.

The upholstery, finest corduroy-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обивка сидений, тончайший корд...

Lounging by the infinity pool watching the surfer boys and sipping what most experts would agree is the world's finest mango margarita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидеть у бассейна, смотреть на сёрферов и пить то, что большинство эспертов считают лучшей в мире манговой Маргаритой.

It's the finest unmanned aerial vehicle the Navy could buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый лучший беспилотный летательный аппарат, который ВМС могли купить.

The finest fashions from Paris and London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая модная одежда из Парижа, из Лондона.

This is MedSat medical terminal, proud home of the finest physicians in the Quadra system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лечебный терминал МедСпутника. Здесь вас ждут лучшие врачи системы Куадра.

In an effort to avoid enslavement, I offer you the finest chilled refreshment known to the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать порабощения, предлагаю тебе самый лучший, освежающий напиток, который только есть на Земле.

Twenty-first century churnalism at its finest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнализм двадцать первого века во плоти.

One must eat every day, and the finest Alexandrine verses are not worth a bit of Brie cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь надо как-то перебиваться, а самые прекрасные александрийские стихи не заменят зубам куска сыра бри.

I saw the lad lie dead in a coffee-house.-Upon my soul, he is one of the finest corpses I ever saw in my life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел ею ipyn в кофейной. Ах, это был писаный красавец!

Kate was interested in horse racing, and her stable became one of the finest in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт за последнее время увлеклась скачками, и ее конюшня считалась одной из лучших в мире.

These are some of the finest grapes in Napa, picked in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из сортов лучшего винограда Напы, собранного в...

You know, there is a reason our finest medical minds treat only the noble families. They understand what is expected of a person, what is required, and what is to be done to achieve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие умы медицины лечат исключительно знатные семьи потому что они понимают чего от нас ждут и что это подразумевает.

We should be feasting on the enemy's finest meats and cheeses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны были отпраздновать лучшим мясом и сыром врага.

Finest fellows in the world, the British Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие солдаты в мире, британская армия.

Because if the service were not to be to your liking, next time I would be obliged to make a reservation at the finest restaurant in town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если обслуживание вам не понравится, столик придётся заказывать в лучшем ресторане города.

When you are the richest and the finest weapon-makers in my realm, people will forget you were once the most wretched of all mortals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда вы станете самыми богатыми и самыми лучшими кузнецами в моем царстве, люди забудут, что вы были когда-то самые несчастными из смертных.

At 25, he lifted the Oslo symphony out of bankruptcy and placed them amongst the finest on the world stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 25 он вывел симфонический оркестр Осло из банкротства. И вывел их на лучшие сцены мира.

This is one of Donatello's finest pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из самых прекрасных произведений Донателло.

Behold my finest work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, моя научная работа.

Your husband has some of the finest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего супруга есть превосходные полотна.

The central Buddha of the Seokguram Grotto, a UNESCO World Heritage site, is recognized as one of the finest examples of Buddhist sculpture in eastern Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральный Будда грота Секгурам, объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО, признан одним из лучших образцов буддийской скульптуры в Восточной Азии.

Turkish grind is the finest grind, while coffee percolator or French press are the coarsest grinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкий помол-самый тонкий помол, в то время как кофе-перколятор или французский пресс-самые грубые помолы.

Ivanov bought it at Christie's auction house in London on 28 November 2007, for £9 million, because he thinks that it is thefinest ever” made by Fabergé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иванов купил его на аукционе Christie's в Лондоне 28 ноября 2007 года за 9 миллионов фунтов стерлингов, потому что считает его “лучшим из когда-либо сделанных” Фаберже.

Preti spent the last 40 years of his life in Malta, where he created many of his finest works, now on display in the Museum of Fine Arts in Valletta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 40 лет своей жизни Прети провел на Мальте, где создал множество своих лучших работ, которые сейчас выставлены в Музее изящных искусств в Валлетте.

The finest emeralds are approximately 75% tone on a scale where 0% tone is colorless and 100% is opaque black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые прекрасные изумруды имеют примерно 75% тон по шкале, где 0% тон бесцветен, а 100% - непрозрачный черный.

Medieval Georgian icons are renowned as being among the finest creations of Orthodox religious art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средневековые грузинские иконы известны как одно из лучших творений православного религиозного искусства.

Haakon was buried there in a large burial mound in full armour and his finest clothing, yet with no other valuables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаакон был похоронен там в большом погребальном Кургане в полном вооружении и своей лучшей одежде, но без каких-либо других ценностей.

The Woolaroc Museum & Wildlife Preserve maintains one of the world's finest collections of Colt firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В музее и заповеднике дикой природы Вуларока хранится одна из лучших в мире коллекций Кольтового огнестрельного оружия.

The finest of all such boxes, the Firconi cista in the Villa Giulia at Rome, bears the signature of a Roman artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая прекрасная из всех таких шкатулок, Firconi cista на вилле Giulia в Риме, имеет подпись Римского художника.

Corrinne is the owner of Esther Gould's Finest, a Toronto business based on her mother's mandelbread recipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корринн-владелица компании Esther Gould's Finest, Торонтского бизнеса, основанного на рецепте мандельбреда ее матери.

The Magariños-La China line was carefully built and considered to be one of the finest defensive lines of the Chaco War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линия Магаринос-Ла-Чайна была тщательно построена и считалась одной из лучших оборонительных линий войны в Чако.

The latter group of buildings, which comprise a refectory, chapel and dormitory, are considered by many to be Burley Griffin's finest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя группа зданий, состоящая из трапезной, часовни и общежития, по мнению многих, является лучшей в Берли Гриффине.

I consider that season my finest individual achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный среднеевропейский город, который не был разрушен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «only the finest». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «only the finest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: only, the, finest , а также произношение и транскрипцию к «only the finest». Также, к фразе «only the finest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information