Order contracting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Order contracting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
порядок заключения контрактов
Translate

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

- contracting [verb]

adjective: сжимающий, договаривающийся, подрядный, сокращающий, суживающийся



In many countries graduate employees have collectively organized labor unions in order to bargain a contract with their university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах выпускники организовали коллективные профсоюзы, чтобы заключить контракт со своим университетом.

Labor union contracts sometimes specify that promotions, layoffs, and various perks are assigned in order of seniority, rather than based on performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В профсоюзных контрактах иногда указывается, что продвижение по службе, увольнения и различные льготы назначаются в порядке выслуги лет, а не на основе результатов работы.

In May 2011, Indonesia signed a contract to order 16 T-50 aircraft for US$400 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2011 года Индонезия подписала контракт на заказ 16 самолетов Т-50 на сумму 400 миллионов долларов США.

The chairmanship of the Helsinki Commission rotates between the contracting parties every two years, according to their alphabetical order in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председателями Хельсинкской комиссии являются поочередно договаривающиеся стороны, которые сменяются каждые два года в английском алфавитном порядке.

The party intending to avoid the contract must give notice of this intent in order to permit the other party to provide adequate assurance of performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторона, которая намеревается расторгнуть договор, должна известить о своем намерении, с тем чтобы дать другой стороне возможность предоставить достаточные гарантии исполнения.

In order to spare you further costs, we recommend that you conclude a maintenance contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сэкономить другие расходы, мы рекомендуем Вам заключить договор на обслуживание.

Uh, have, um, intermittent physical contractions, beginning as early as the start of the second trimester, in order to prepare your uterus for labor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, эмм... периодичные ложные схватки, как правило проявляющиеся в начале второго триместра, и подготавливающие матку к процессу родов?

He signed a one-day contract with the Angels in order to retire with the team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подписал однодневный контракт с ангелами, чтобы уйти в отставку вместе с командой.

According to the Procurement Manual, vendors must be evaluated before sending any solicitation documents and after contracting in order to maintain the vendor database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этой цели должен быть создан комитет по проверке поставщиков и назначен местный сотрудник по ведению базы данных о поставщиках.

The shadow client sets two more ICA contracts in motion in order to disrupt Providence's activities without exposing himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теневой клиент приводит в действие еще два контракта ICA, чтобы нарушить деятельность Providence, не раскрывая себя.

Breach of the schedule can be dealt with as breach of contract, or breach of the consent order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушение графика может рассматриваться как нарушение контракта или нарушение приказа о согласии.

Ineffectiveness implies that the contract terminates by order of a court where a public body has failed to satisfy public procurement law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неэффективность означает, что договор прекращается по решению суда, если государственный орган не удовлетворил закон О государственных закупках.

The arbitration tribunal considered the agreement to terminate contract A effective and declined to order any compensation for loss under that contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитражный суд признал соглашение о прекращении действия договора А действительным и отклонил просьбу о какой-либо компенсации убытков по этому договору.

It was not until the end of 2015 when the first export contract was signed with China; by then, the Russian government had placed a follow-up order for 50 aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в конце 2015 года был подписан первый экспортный контракт с Китаем, к тому времени российское правительство разместило последующий заказ на 50 самолетов.

Contract Value means for any contract or Order for any Contract the amount calculated by us in accordance with the following formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость контакта означает для любого контракта или Ордера по Контракту сумму, рассчитанную нами согласно следующей формуле.

Sponges may also contract in order to reduce the area that is vulnerable to attack by predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губки также могут сокращаться, чтобы уменьшить площадь, которая уязвима для нападения хищников.

Manitech is contracted by the FBI, so in order to work there, he had to pass a background check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манитек нанимает через ФБР, так что для принятия на работу, была проверена вся его подноготная.

Subject to you fulfilling your obligations under the Terms, if we accept an Order, we will enter into a Contract with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При условии выполнения вами обязательств, предусмотренных Условиями, и нашего приема Ордера, мы заключим с вами Контракт.

In order to provide the Contracting Parties to the ATP Convention with information as complete as possible, the attached list indicates:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения договаривающихся сторон Соглашения СПС как можно более полной информацией в прилагаемом перечне указываются:.

Underlying Instrument means the instrument which we list as being available to underlie an Order or Contract being a unit of Currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовый инструмент означает инструмент, который мы указали как основу Ордера или Контракта, являющуюся единицей Валюты.

And in order for that contract to work

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы соглашение имело смысл

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

It is true that Gervase contracted it in order that John Lake investigates?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, что Жервез просил Вас заняться Джоном Лейком?

In order to abide by the standards set by the economic legislation of specific countries, Valve opted to contract with nationally based developers for publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях соблюдения стандартов, установленных экономическим законодательством конкретных стран, Valve решила заключить контракт на публикацию с национальными разработчиками.

In simple terms if you order a private work the contractor cannot sell it to someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложка альбома представляет собой размытую фотографию Дилана в студии звукозаписи, сделанную Лануа.

An Order is accepted by us when we record the transaction concerning the Contract in our records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер принят нами, если мы вносим запись о сделке, касающейся Контракта в наши учетные записи.

In order to secure a UK record contract, Epstein negotiated an early end to the band's contract with Polydor, in exchange for more recordings backing Tony Sheridan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить контракт с британской звукозаписывающей компанией, Эпштейн договорился о досрочном расторжении контракта группы с Polydor, в обмен на дополнительные записи с участием Тони Шеридана.

Trade position is a market commitment (order), the number of bought or sold contracts for which no set-off transactions have been made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговой позицией называется рыночное обязательство, количество купленных или проданных контрактов, по которым не было произведено зачетных сделок.

In Accounts Payable, when approval or a contract in the form of a purchase order is not required, you can quickly create invoices at the same time as creating records for the vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В модуле Расчеты с поставщиками, если утверждение или контракт в форме заказа на покупку не требуется, можно быстро создать накладные одновременно с созданием записей для поставщиков.

The inner product between a tensor of order n and a tensor of order m is a tensor of order n + m − 2, see tensor contraction for details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее произведение между тензором Порядка n и тензором порядка m является тензором Порядка n + m-2, см.

Contract Quantity means the amount of Currency to be traded to which the Contract or Order relates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрактное количество означает сумму Валюты, предполагаемой к использованию в торговых операциях при выполнении Контракта или Ордера.

I betook myself, as soon as I had received this order, to a furnishing contractor, and, in a few hours, the house in which we now are had assumed its late air of festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я получил этот приказ, я тотчас отправился к подрядчику, и в два-три часа этот самый дом, в котором мы с вами находимся, приобрел праздничный вид.

On top of this, in order to secure the contract, Aguas del Tunari had to promise the Bolivian government to fund the completion of the stalled Misicuni dam project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, чтобы обеспечить выполнение контракта, Агуас дель Тунари должен был пообещать боливийскому правительству финансировать завершение проекта строительства застопорившейся плотины Мисикуни.

In those days, the large mail order companies obtained a significant part of their merchandise through contracts with suppliers whose sole customer was one or the other of these firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те времена крупные компании, специализирующиеся на выполнении почтовых заказов, получали значительную часть своих товаров у поставщиков, единственными потребителями которых зачастую и являлись.

All this means independence in order to keep, or, more likely, regain EU membership will inflict an immediate economic contraction and years of enforced austerity on Scots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это подразумевает, что обретение независимости с целью сохранить или, что более вероятно, вновь приобрести членство в Евросоюзе принесет шотландцам экономические проблемы и годы принудительной экономии.

If we fail to send you a Confirmation, it does not affect the validity of the Order or the Contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненаправление вам Уведомления не влияет на действительность Ордера или Контракта.

In 1997, Spears signed a recording contract with American record label Jive Records in order to launch her career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Спирс подписала контракт на запись с американским лейблом Jive Records, чтобы начать свою карьеру.

As the purchaser of this merchandise has withdrawn from the contract we have no choice but to recall our order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т.к. покупатель этих товаров отступил от договора, у нас не остается никакого другого выбора, как отозвать наш заказ.

Technically, this dismissal of any second order terms amounts to Group contraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технически, это отклонение любых условий второго порядка равносильно сокращению группы.

This is a contract in order to record one single and the video at my friend's record company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот контракт на запись песни и видеоклипа В студии моего приятеля!

At the Expert Council, it was also suggested that marginal revenue be transferred from the upper to the lower echelon in order to remove interim contractors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экспертном совете также было предложено перенести маржинальный доход из верхнего в нижний эшелон, чтобы исчезли промежуточные подрядчики.

Contract management departments are often established in order to ensure the most effective deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделы управления контрактами часто создаются для того, чтобы обеспечить наиболее эффективную сделку.

And the last time you tried to help, you signed, like, a billion-year contract with The Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в последний раз, когда ты хотел помочь, ты подписал типа миллиарднолетний контракт с Орденом.

Decisions sometimes have to be taken quickly during construction and may require a contractual amendment or change order, with significant extra costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе строительства зачастую приходится оперативно принимать соответствующие решения, в результате которых может возникнуть необходимость внесения изменений в положения контрактов или применения процедуры внесения изменений, что повлечет за собой существенные дополнительные расходы.

The reflexive pronoun's accusative, sik, is contracted and suffixed to the verb as -k, -sk, or -zk in order to form the reflexive suffix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винительный возвратное местоимение это, Сик, стягивается и суффиксом глагола а -к, -СК или ЗК с целью формирования рефлексивного суффикса.

Also, the social contract requires that an individual gives up some of his natural rights in order to maintain social order via the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, общественный договор требует, чтобы индивид отказался от некоторых своих естественных прав для поддержания общественного порядка посредством верховенства закона.

In the card game of contract bridge, to hold up means to play low to a trick led by the opponents, losing it intentionally in order to sever their communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В карточной игре контрактного Бриджа задержаться означает сыграть низко на уловку, ведомую противником, намеренно проиграв ее, чтобы прервать их общение.

Enter a contract number for an existing purchase order

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввод номера контракта для существующего заказа на покупку

Therefore, the Contracting Parties agreed to specify an IBT between 55 oC and 100 oC in order to encompass all brake systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим Договаривающиеся стороны решили предписать значение НТТ в диапазоне от 55°С до 100°С, который может применяться ко всем тормозным системам.

Together they try to brew the eponymous Notion Potion that will grant them all wishes, in order to fulfill their part of the contract before midnight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе они пытаются сварить одноименное зелье, которое исполнит все их желания, чтобы выполнить свою часть контракта до полуночи.

The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений.

In fact, however, exchange rates will change - and need to change in order to shrink the existing trade imbalances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике курсы обмена валют изменятся - и должны измениться, для того чтобы сократить существующие дисбалансы.

The aim of the discussion is to find a way to resolve the identified problems in order to improve the quality of migration statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью обсуждения этой темы является нахождение путей решения выявленных проблем в интересах повышения качества статистики миграции.

As a result, growing numbers of migrants are embarking on dangerous journeys in order to enter the European Union irregularly to carry out this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге сложилась такая ситуация, при которой все большее число мигрантов пускается в опасные путешествия в целях нерегулируемого въезда в Европейский союз для занятия такой трудовой деятельностью.

The Modify order dialog allows the user to modify an open position or a pending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью данного диалога можно изменить параметры открытой позиции или отложенный ордер.

Parties may not contract around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны не могут заключать договор в обход этого.

We have a contract that Jack signed selling his shares of the company six months prior to the Denny Z business, but it's nice to know there's no dispute regarding your involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть контракт, который Джек подписал за 6 месяцев до начала бизнеса Дэнни Зи, в котором сказано, что он продаёт свою долю в компании, но я рад, что вы не пытаетесь отрицать свою вовлеченность.

In 1492, Genoese explorer Christopher Columbus, under contract to the Spanish crown, reached several Caribbean islands, making first contact with the indigenous people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1492 году генуэзский исследователь Христофор Колумб по контракту с испанской короной достиг нескольких карибских островов, установив первый контакт с коренным населением.

By this time, the Horten brothers were working on a turbojet-powered design for the Amerika Bomber contract competition and did not attend the first test flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени братья Хортен работали над проектом турбореактивного двигателя для контракта на бомбардировщик Америка и не участвовали в первом испытательном полете.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «order contracting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «order contracting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: order, contracting , а также произношение и транскрипцию к «order contracting». Также, к фразе «order contracting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information