Order data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
routing order - маршрутное поручение
job order expense accounting - позаказный учет расходов
yet, in order - тем не менее, для того,
above mentioned order - выше порядка
order realized - заказ понял
in order to remove - для того, чтобы удалить
50% on order - 50% на заказ
the court order - постановление суда
order him - заказать его
closure order - приказ о закрытии
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
training data set - обучающий набор данных
data type - тип данных
data entry - информационный вход
extended data output DRAM - DRAM с увеличенным временем доступности выходных буферов данных
hard empirical data - трудно эмпирические данные
compile data from - компиляции данных из
ethnicity data - данные этнической принадлежности
data was mixed - Данные смешивали
a data line - линия данных
applicable data protection - применяется для защиты данных
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
The mission has undertaken a review and analysis of historical data in order to define clearly requirements for these items. |
Миссия провела обзор и анализ данных за ряд лет, с тем чтобы четко определить потребности по этим статьям. |
Increasing interface speeds require fetching larger blocks of data in order to keep the interface busy without violating the internal DRAM frequency limit. |
Увеличение скорости интерфейса требует извлечения больших блоков данных, чтобы поддерживать интерфейс занятым без нарушения внутреннего ограничения частоты DRAM. |
In order to achieve a fair comparison, common rules must be established to obtain equal results based on the same set of data. |
В целях обеспечения справедливого сопоставления необходимо установить общие правила для получения равнозначных результатов на базе одного и того же набора данных. |
The upgraded process control provides more precise data required in order to measure the system's performance. |
Модернизированное управление технологическим процессом обеспечивает более точные данные, необходимые для измерения производительности системы. |
The organizer then reports to the participant and provides data on where the order has been executed. |
При этом организатор торгов предоставляет отчетность Currenex о том, где исполнился его ордер. |
In order to draw credible conclusions, it is important that the data be collected and gathered in a comparable and compatible way. |
Для того чтобы можно было сделать заслуживающие доверия выводы, важно обеспечить сбор данных на сопоставимой и совместимой основе. |
Conversion rates were required in order to be able to express in a common monetary unit GNI data reported in national currencies. |
З. Коэффициенты пересчета требуются для того, чтобы иметь возможность представить в единой валютной единице данные о ВНП, представляемые в национальных валютах. |
For every 2-4 tree, there are corresponding red–black trees with data elements in the same order. |
Для каждого дерева 2-4 существуют соответствующие красно-черные деревья с элементами данных в том же порядке. |
Ultrasonic delay lines could only reproduce data in the order it was written. |
Ультразвуковые линии задержки могли воспроизводить данные только в том порядке, в котором они были записаны. |
A new group level or sort order appears in the pane, plus a list of the fields that provide data for the report. |
В области появится новый уровень группировки или порядок сортировки, а также список полей с данными для этого отчета. |
In addition, except explicit load from memory instructions, the order of operand usage is identical with the order of the operands in the data stack. |
Кроме того, за исключением явной загрузки из памяти инструкций, порядок использования операндов идентичен порядку использования операндов в стеке данных. |
Collect data on disabled children in order to review their situation in terms of their access to suitable health care, education services and employment opportunities; |
осуществлять сбор данных о детях-инвалидах с целью анализа их положения с точки зрения доступа к адекватной медицинской помощи, образованию и рынку труда; |
Windowing and truncating a sinc filter kernel in order to use it on any practical real world data set reduces its ideal properties. |
Оконное и усечение ядра фильтра sinc для использования его на любом практическом наборе данных реального мира уменьшает его идеальные свойства. |
This test requires a minimum of 6 specimens in order to obtain enough data to conduct a statistical analysis. |
Этот тест требует минимум 6 образцов для того, чтобы получить достаточно данных для проведения статистического анализа. |
A state trooper told reporters that they had deployed a reconstruction unit, facial identification and a drone in order to gather data about the crash and the victims. |
Один из полицейских штата сообщил журналистам, что они развернули подразделение по восстановлению, идентификации лиц и беспилотник, чтобы собрать данные о катастрофе и жертвах. |
Useless attempt to impose order on random, meaningless data. |
Бесполезно пытаться навести порядок в случайных, бессмысленных данных. |
It will also attain data from third party sources, such as financial institutions in order to improve the quality of their calculations. |
Кроме того, с целью повышения качества результативных цифр системой будут использоваться данные сторонних источников, представляющих собой финансовые институты страны. |
I use deep data combined with proprietary algorithms in order to microtarget customers and increase market share. |
Я использую глубокие данные в сочетании с фирменными алгоритмами для того, чтобы определить конкретных покупателей и увеличить долю рынка. |
Learning analytics is the field that focuses on analyzing and reporting data about student's activities in order to facilitate learning. |
Аналитика обучения - это область, которая фокусируется на анализе и представлении данных о деятельности студента с целью облегчения обучения. |
In order to provide high speed data services, a cable company will connect its headend to the Internet via very high capacity data links to a network service provider. |
Для того чтобы обеспечить высокоскоростные услуги передачи данных, кабельная компания подключит свою головную станцию к Интернету через каналы передачи данных очень большой емкости к поставщику сетевых услуг. |
In order to update the price data, one has to execute the Charts — Refresh menu command or the chart context menu command of the same name. |
Чтобы обновить ценовые данные, необходимо выполнить команду меню Графики — Обновление или одноименную команду контекстного меню графика. |
The personal data you submit through this form are to be used in order to provide you with more information about our services, as per your request. |
Личные данные, которые Вы вводите в настоящей форме, используются исключительно в целях предоставления Вам более подробной информации о наших услугах, соответственно Вашему запросу. |
There are 95 species in the order Unionoida evaluated as data deficient. |
В ордене Unionoida насчитывается 95 видов, оцениваемых как недостаточно информативные. |
There are 74 species and three subspecies in the order Veneroida evaluated as data deficient. |
Существует 74 вида и три подвида в порядке Veneroida, оцененных как недостаточные данные. |
There are 565 species and one subspecies in the order Littorinimorpha evaluated as data deficient. |
Существует 565 видов и один подвид в порядке Littorinimorpha оцениваются как недостаточные данные. |
Thünen's work was largely theoretical, but he also mined empirical data in order to attempt to support his generalizations. |
Работа тюнена была в основном теоретической, но он также добывал эмпирические данные, чтобы попытаться поддержать свои обобщения. |
XOR linked lists leverage XOR properties in order to save space to represent doubly linked list data structures. |
Связанные списки XOR используют свойства XOR, чтобы сэкономить место для представления структур данных двусвязного списка. |
In order for the receiver to unscramble the data stream, it must be permanently informed about the current value of the control word. |
Для того чтобы приемник мог расшифровать поток данных, он должен быть постоянно информирован о текущем значении управляющего слова. |
Но для того, чтобы Дейта подчинился этим эмоциям |
|
Data channels are required to use some other form of pulse-stuffing, such as always setting bit 8 to '1', in order to maintain a sufficient density of ones. |
Каналы передачи данных должны использовать некоторые другие формы импульсной начинки, например, всегда устанавливать бит 8 на '1', чтобы поддерживать достаточную плотность таковых. |
During a cache miss, some other previously existing cache entry is removed in order to make room for the newly retrieved data. |
Во время промаха кэша некоторые другие ранее существовавшие записи кэша удаляются, чтобы освободить место для вновь полученных данных. |
When your table contains data that would be better presented in alphabetical or numerical order, sort it. |
Если таблица содержит данные, которые было бы лучше упорядочить по алфавиту или по числовым значениям, вы можете выполнить сортировку. |
Usually, machine learning models require a lot of data in order for them to perform well. |
Обычно модели машинного обучения требуют много данных для того, чтобы они хорошо работали. |
The NISC promotes the sharing of code, data widgets, and training in order to increase the quality of the situational awareness. |
NISC способствует совместному использованию кода, виджетов данных и обучению для повышения качества ситуационной осведомленности. |
Joji Morishita of JARPA has said the number of samples was required in order to obtain statistically significant data. |
Йоджи Моришита из JARPA сказал, что для получения статистически значимых данных требовалось количество выборок. |
In order to hold that much data, we would have to go RAID zero, no backup, so if we lose even one platter, we lose Melcher's data... permanently. |
Чтобы уместить столько данных, нам придется перейти на RAID 0 без бэкапа, и если накроется хоть один диск, мы разом потеряем все. |
In order to receive a continuous stream of sensory data, the body has developed special sensory receptors called proprioceptors. |
Для того чтобы получать непрерывный поток сенсорной информации, организм развил специальные сенсорные рецепторы, называемые проприоцепторами. |
In 1972, Rudolf Bayer invented a data structure that was a special order-4 case of a B-tree. |
В 1972 году Рудольф Байер изобрел структуру данных, которая была особым случаем порядка-4 B-дерева. |
We've had to make it a hard and fast rule in order for the data to be consistent. |
Мы должны были сделать это жестким правилом, для того, чтобы данные были последовательными. |
Before you can create a batch order, you must create the general and production-specific base data for the items that are used as ingredients in the order. |
Прежде чем можно будет создать партионный заказ, необходимо ввести базовые данные общего характера и касающиеся конкретных продуктов для номенклатур, которые используются как компоненты заказа. |
My team and I will have batch-processed large amounts of satellite data using algorithms in order for you to find things, so you'll be doing really good science. |
Мы с моей командой будем предоставлять информацию со спутников, обработанную через алгоритмы для поиска объектов, так что вы действительно станете учёными. |
Out-of-order execution is a restricted form of data flow computation, which was a major research area in computer architecture in the 1970s and early 1980s. |
Внеплановое исполнение-это ограниченная форма вычисления потоков данных, которая была основной областью исследований в компьютерной архитектуре в 1970-х и начале 1980-х годов. |
Though The New York Times indicates that WhatsApp has received a wiretap order over encrypted data, Acton and Koum say they have had no real interaction with the government. |
Хотя New York Times дает понять, что WhatsApp получила распоряжение на перехват зашифрованных данных, Эктон и Коум говорят, что никакого реального сотрудничества с государством у них нет. |
The report is often used by researchers in order to measure democracy and correlates highly with several other measures of democracy such as the Polity data series. |
Этот отчет часто используется исследователями для измерения демократии и тесно коррелирует с рядом других показателей демократии, таких как ряды данных о политике. |
We can only release personal data pursuant to a valid court order. |
Мы можем разгласить персональные данные только на основании постановления суда. |
According to Tradewinds data, in January 2017 there were 122 new builds on order. |
По данным Tradewinds, в январе 2017 года было произведено 122 новых сборки под заказ. |
The data obtained from both tests were compared in order to analyse the flow rates. |
Данные, полученные в ходе обоих испытаний, были сопоставлены для анализа скорости потока. |
Each SCLK pulse causes the VRAM to deliver the next data bit, in strict address order, from the shift register to the video port. |
Каждый импульс SCLK заставляет VRAM передавать следующий бит данных, в строгом адресном порядке, от сдвигового регистра к видеопорту. |
In order to emphasize my point, I have provided some data on the last page of my written statement. |
Для того чтобы подчеркнуть эту мысль, на последней странице моего письменного заявления я предоставил некоторую информацию. |
When sorting some kinds of data, only part of the data is examined when determining the sort order. |
При сортировке некоторых видов данных при определении порядка сортировки рассматривается только часть данных. |
You order a bunch of tulips, And you get a full-scale heist to go with it. |
Ты заказываешь букет тюльпанов и получаешь ограбление в полный рост в придачу. |
The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees. |
Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев. |
In order to make optimal use of time, it was proposed that the formal meetings be concise. |
В целях оптимального использования времени было предложено, чтобы официальные заседания носили сжатый характер. |
Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work. |
Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности. |
In order to do so, the total population of observations is divided into two according to average size of an observation. |
Для этого общая совокупность наблюдений делится на две части в соответствии со средним размером наблюдения. |
But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini. |
Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини. |
The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets... |
В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну. |
Ордер на покупку открывается по цене Ask, а закрывается по цене Bid. |
|
And as you see it come out, in order to actually be able to do anything useful, it can't all stay clustered up like this. |
И как видите, по мере появления, для того чтобы иметь возможность сделать что-то полезное, оно не может оставаться всё так скученно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «order data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «order data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: order, data , а также произношение и транскрипцию к «order data». Также, к фразе «order data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.