Order establishing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Order establishing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приказ о создании
Translate

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • made to order - на заказ

  • order of the boot - увольнение

  • job order costing - позаказная калькуляция затрат

  • reinstatement order - приказ о восстановлении в прежней должности

  • cooked to order - приготовленный по заказу

  • magnitude order estimate - оценка порядка величины

  • keep to established order - придерживаться установленного порядка

  • sequential order - Последовательный порядок

  • good order - хороший заказ

  • in order to reactivate - для того, чтобы реактивировать

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- establishing [verb]

verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить



Are you trying to establish a religious order here with your handful of dreamers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пытаетесь установить здесь религиозный орден руками горстки мечтателей?

Sweden recommended establishing a pooled funding mechanism at the country level in order to channel flexible resources for peacebuilding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швеция рекомендует создать объединенный механизм финансирования на страновом уровне, через который можно было бы гибко распределять ресурсы на цели миростроительства.

Military order 1644 established a military court for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военным приказом 1644 был учрежден военный суд для рассмотрения дел детей.

In order to promote the wider use of the results, Eurostat intends to take steps to establish a European user group for purchasing power parities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях поощрения более широкого использования этих результатов Евростат намерен предпринять шаги по созданию европейской группы пользователей паритетов покупательной способности.

British, Dutch, and German consulates were established roughly at the same time in order to represent their commercial interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское, голландское и германское консульства были созданы примерно в одно и то же время, чтобы представлять их коммерческие интересы.

The casting is established according to the original order of the credits of opening of the movie, except those not mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастинг устанавливается в соответствии с первоначальным порядком титров открытия фильма, за исключением тех, которые не упомянуты.

In it, he established his eponymous completeness theorem regarding the first-order predicate calculus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней он установил свою одноименную теорему полноты относительно исчисления предикатов первого порядка.

They all exchanged glances with perplexity: such an order was a novelty in the establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все переглянулись с недоумением: такой приказ был новостью в заведении.

They expect that someone from the outside will come and establish order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ждут, что придет кто-то со стороны и наведет порядок.

The caste system was established to keep the societal order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастовая система была установлена, чтобы поддерживать порядок в обществе.

Introduce a little anarchy upset the established order and everything becomes chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного анархии немного нарушен обычный ход вещей и всё мгновенно превращается в хаос.

As Max Weber pointed out, in order for capitalism to be established enduringly, a process of maturation and adaptation to social values is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывал Макс Вебер, для того, что капитализм прочно закрепился, требуется процесс созревания и приспособления к социальным ценностям.

That is the Putin regime's catch-all term for speech that is seen as challenging the established order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот всеохватывающий термин путинского режима применяется в отношении выступлений, которые рассматриваются как бросающие вызов существующему порядку.

One man made the sacrifice to journey back 1000 years to establish an order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один мужчина пожертвовал собой и совершил путешествие в прошлое на 1000 лет, чтобы создать орден.

One does not establish a dictatorship in order to safeguard a revolution; one makes the revolution in order to establish the dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктатуру учреждают не для того, чтобы охранять революцию; революцию совершают для того, чтобы установить диктатуру.

Thus it seems appropriate to us that two working groups of judges have been established, responsible for studying procedures and practices in order to speed the processing of trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам представляется вполне разумным решение о создании дух рабочих групп судей, которым поручено изучить существующие процедуры и методы работы с целью ускорения судопроизводства.

In the original Prussian lands of the Teutonic Order, Willam of Modena established the suffragan bishoprics of Culm, Pomesania, Samland and Warmia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первоначальных прусских землях Тевтонского ордена виллам моденский учредил суфражистские епископства Кульма, Помезании, Замланда и Вармии.

But in establishing an order... one must also think of those who come after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, создавая орден необходимо думать и о тех, кто придет после.

Upon examination, however, we established that the delivered goods do not correspond in any way to our order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, при проверке мы вынуждены были констатировать, что поставленный товар никоим образом не отвечает нашему заказу.

However, dental hygienists must have the availability to communicate with a dentist in order to review patient records and establish emergency protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, стоматологи-гигиенисты должны иметь возможность связаться с врачом-стоматологом, чтобы просмотреть записи пациентов и установить экстренные протоколы.

Establish minimum baseline indicators in order to ensure that relief supplies effectively reach the affected population in adequate quantity and standards;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

установление минимальных базисных показателей для обеспечения того, чтобы поставки помощи реально достигали затронутое население в надлежащих количествах и при соблюдении надлежащих стандартов; и

Establish some order among the volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть наведут порядок среди новичков.

Before we begin, we need to establish the order of today's proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде, чем начнём, нам нужно определить порядок проведения слушаний.

This establishment of the Templars was seated amidst fair meadows and pastures, which the devotion of the former Preceptor had bestowed upon their Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обитель рыцарей Храма была расположена среди тучных лугов и пастбищ, дарованных ордену мирянами благодаря усердию прежнего настоятеля.

As the details of the original shooting emerged, police established curfews and deployed riot squads to maintain order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только стали известны подробности первоначальной перестрелки, полиция ввела комендантский час и развернула отряды ОМОНа для поддержания порядка.

Surely you are sufficiently intelligent to understand that Holy Mother Church must punish those who subvert the established order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы достаточно умны и образованы, чтобы понять, что святая церковь должна наказывать тех, кто нарушает установленный порядок.

It is rather to preserve CCP rule and make China as strong as possible so that Beijing can establish a new global order on its own terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, цель заключается в сохранении власти КПК и в максимальном усилении Китая, чтобы Пекин мог устанавливать новый мировой порядок на собственных условиях.

In order to protect from the four most serious crimes, each State needs to establish good governance and the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для защиты от четырех самых тяжких преступлений каждому государству необходимо обеспечить эффективное управление и верховенство права.

The old chap goes on equably trusting Providence and the established order of the universe, but alive to its small dangers and its small mercies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик писал все в том же духе, доверяя провидению и установленному порядку вселенной, но живо реагируя на маленькие опасности и маленькие милости.

Often, the poor became the targets of these newer laws set on re-establishing societal order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто бедные становились мишенями этих новых законов, направленных на восстановление общественного порядка.

Emendation imples that the text, as received and established by textual criticism, must be changed in order to correspond to some other criterion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка подразумевает, что текст, полученный и установленный текстологической критикой, должен быть изменен, чтобы соответствовать какому-то другому критерию.

In order to strengthen the international influence of the Nation, Farrakhan attempted to establish relations with Muslim countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях усиления международного влияния нации Фаррахан предпринял попытку наладить отношения с мусульманскими странами.

Order was re-established in the hall, except that a few people still moved about and whispered to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зале восстановилась тишина, только в одном углу еще волновались и шушукались.

Maybe Deandra didn't want to wear the collar in order to cover for her brother and to establish that Maureen never wore a collar at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может Диандра не хотела носить ошейник, чтобы прикрыть своего брата и создать впечатление, что Марин не носила ошейник.

the first order of my administration would be to re-establish the mayor's right to kiss all the young brides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то первым постановлением моей администрации будет восстановление права мэра на первый поцелуй всех невест.

I have established a new social order for the slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я установила здесь иные социальные порядки.

And the U.S. establishment is worried now that the erosion of the EU may be almost as destabilizing to the current world order as the Soviet Union's was in the early 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И политическое руководство США сейчас опасается, что разрушение ЕС может так же дестабилизировать существующий мировой порядок, как распад Советского Союза в начале 1990-х годов.

In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы установить подобные каналы, нам необходимо расширить масштабы ключевых инициатив, выявить новые возможности и наметить путь.

It is proposed to establish seven additional posts for one trial team in order to manage the expected increase in trial activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удовлетворения потребностей в связи с ожидаемым увеличением масштабов судопроизводства предлагается учредить семь дополнительных должностей для одной следственной группы.

The basic document needed to establish a person's identity and citizenship in order to obtain a passport is a birth certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным документом, необходимым для установления личности и гражданства человека для получения паспорта, является свидетельство о рождении.

Since the establishment of Dar ol Fonun by the order of Amir Kabir in the mid-19th century, Tehran has amassed a large number of institutions of higher education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента основания дар ол Фонуна по приказу Амира Кабира в середине XIX века Тегеран накопил большое количество высших учебных заведений.

In the second phase, which is not time-bound, the country must establish a further track record of good performance in order to reach its completion point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На втором этапе, который не имеет жестких сроков, страна должна вновь продемонстрировать эффективное выполнение программ в целях завершения этапа выполнения.

Senussi is a religious-political Sufi order established by Muhammad ibn Ali as-Senussi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенусси-религиозно-политический суфийский орден, основанный Мухаммедом ибн Али ас-Сенусси.

It says the UN will disarm the militia, confiscate guns, establish order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них прописано, что ООН будет заниматься развооружением местной полиции, конфискацией винтовок, наведением порядка.

Moinuddin Chishti introduced and established the order in the Indian subcontinent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мойнуддин Чишти ввел и установил порядок на Индийском субконтиненте.

We believe in the establishment of a biological order through the maelstrom of physical and chemical chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим, что биологический порядок установился благодаря водовороту физического и химического хаоса.

Potlatch ceremonies were used to establish social order, distribute resources and convey information to the clan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемонии потлача использовались для установления социального порядка, распределения ресурсов и передачи информации клану.

In two cases, a puncture mark penetrating the inner and outer plates also helps to establish the order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух случаях прокол, проникающий во внутреннюю и внешнюю пластины, также помогает установить порядок.

Unfortunately, that is becoming a tall order now that those elements are under threat in established democracies on both sides of the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, сейчас это сложная задача, потому что эти принципы оказались под угрозой в сформировавшихся демократиях по обе стороны Атлантики.

In order for this generalization to make sense, we would need to establish a taxonomy of categories similar to that described in this proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы это обобщение имело смысл, нам нужно было бы установить таксономию категорий, подобную описанной в этом предложении.

Political will and willingness to compromise should be cultivated in order to achieve a peaceful resolution and a better future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо укреплять политическую волю и стремление к компромиссу в целях достижения мирного решения и лучшего будущего.

Kissinger calls for “a concept of order that transcends the perspective and ideals of any one region or nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киссинджер призывает к разработке «концепции порядка, которая выходила бы за пределы устремлений и идеалов отдельного региона или страны.

Includes all valid market, instant execution, limit and stop order requests

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все рыночные сделки, по первому доступному курсу и ордера «стоп» и «лимит»

On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.

Thus, the order would be closed immediately after it is placed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сразу после размещения, ордер будет закрыт.

Still, we can hypothesize, even if we cannot prove and establish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, даже если доказательства и утверждения не в нашей власти, мы все-таки можем еще оперировать гипотезами.

Of course, this generalization increases the cost of such a program; the process to establish a legally defensible assessment of an entire profession is very extensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, такое обобщение увеличивает стоимость такой программы; процесс установления юридически обоснованной оценки всей профессии очень обширен.

It was left open to the Catholic bishops of individual countries to petition the Vatican to establish a ministry of exorcist if it seemed useful in that nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическим епископам отдельных стран было предоставлено право ходатайствовать перед Ватиканом о создании министерства экзорцистов, если это представлялось полезным для этой страны.

The duty of the Commission was to establish and carry out the provisions of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязанности комиссии входит установление и осуществление положений этого закона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «order establishing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «order establishing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: order, establishing , а также произношение и транскрипцию к «order establishing». Также, к фразе «order establishing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information