Over a thousand people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Over a thousand people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
более тысячи человек
Translate

- over

сюда

  • handing over - передача

  • hang over - Похмелье

  • fails over - при сбое

  • above over - выше по

  • tally over - Tally над

  • creep over - переползать

  • adding over - добавив более

  • funds over - средства более

  • over narrow - более узкий

  • try over - попробовать более

  • Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through

    Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer

    Значение over: Discontinued; ended or concluded.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

  • has a effected a change - имеет осуществлено изменение

  • a donation - пожертвование

  • a tiny - крошечный

  • appoint a - назначить

  • á feat - подвиг

  • a waisting - трать своё

  • travel a - путешествую

  • a and a - а и

  • a little bit at a time - немного в то время,

  • a buck and a quarter - доллар и четверть

  • Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere

    Антонимы к a: this, that

    Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.

- thousand

noun: тысяча, множество, масса, тысяча

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти



More than a thousand people use this service every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тысячи человек пользуются этой услугой каждый год.

To drop an atomic weapon on a Japanese city, killing 30 to 50 thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бомбардировка японского города ядерным оружием убьет от 30 до 50 тысяч человек.

Three thousand people died in the first terrorist attack in America in the new century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первой атаке террористов на Америку в новом столетии погибло три тысячи человек.

And I thought, Wow, if readers knew about my book, certainly four hundred thousand people would go out and buy it.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумал Надо же, а ведь если бы читатели знали о моей книге, наверняка 400 тысяч человек приобрели бы её.

Must be quite a hundred thousand people here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На трибунах, должно быть, около сотни тысяч человек.

Every one of us has a thousand different kinds of little people inside of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из нас тысяча разных людей внутри.

See, during the relief effort, we had uh... twenty thousand people corralled in a stadium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См., в ходе усилий по оказанию помощи, у нас была эээ ... двадцати тысяч человек загнали на стадионе.

Forty thousand people have died, our ally's army has been destroyed, and you are able to joke about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

40 тысяч человек погибло, союзная нам армия уничтожена, а вы можете при зтом шутить.

We had over eighty thousand people in attendance, which surpassed our wildest expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас посетили около 80 тысяч человек. Что превзошло наши самые смелые ожидания.

The previous Great Fire, in 1212, killed three thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущий Великий Лондонский Пожар, в 1212, убил 3000 людей.

When she died, nearly two thousand persons followed the hearse. People thought there would be a revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда умерла, так тысячи две человек за гробом шли... думали, что революция будет!

I'm one of the thousand people who has been circling our capital under the assumption that whatever problem there was below was a normal one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я один из тысяч людей, которые кружат над столицей нашей страны, предполагая, что какая бы ни была проблема внизу, это нормальная проблема.

When he pressed a button the town lit up and made noises as if ten thousand people lived in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмет кнопку - всюду загораются огни и город начинает шуметь, точно в нем десять тысяч людей.

Three thousand people show up my first day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три тысячи человек пришло в мой первый день.

Their music, in spite of some variety, is made for stadiums, whereas, in places that are meant for less than a couple thousand of people, it feels noticeably cramped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их музыка, несмотря на некоторое разнообразие, создана для стадионов, в помещении, рассчитанном меньше чем на пару тысяч человек, ей очевидно тесно.

Fifty-four thousand young people participated successfully in training schemes preparing them for professional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое обучение с целью подготовки к трудовой деятельности успешно прошли 54000 молодых людей.

Six thousand people bought one of these, assuming, reasonably enough, that it would be terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть тысяч человек купили одну из этих, полагая, вполне разумно, что она будет потрясающей.

Many other people posted; there were over two thousand candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявок поступило много, в общей сложности получилось свыше двух тысяч кандидатов.

You are doing a play based on a book written 60 years ago... for a thousand rich old white people... whose only concern is where to have cake and coffee afterwards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ставишь пьесу по книге, написанной 60 лет назад, для тысячи белых толстосумов, которые думают только о том, где им выпить кофе после спектакля!

The $10 billion deals seems to say that the West is ready to forget about Crimea and the ten thousand people killed in east Ukraine by Russian aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка на 10 миллиардов долларов как бы говорит, что Запад готов забыть про Крым и про 10 тысяч человек, погибших на востоке Украины из-за российской агрессии.

Power doesn't mean having a bomb and killing five thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть не значит обладание. У него есть бомба, и он убивает пять тысяч человек.

Over one thousand people have been killed in insurgency-related incidents in the predominantly Muslim south of Thailand since 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2004 года на преимущественно мусульманском юге Тайланда было убито более тысячи человек в связанных с восстанием инцидентах.

A hundred-and-fifty-thousand people die every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день умирает полторы сотни тысяч людей.

Ten thousand people died in the first month... after the disaster five years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый месяц после катастрофы... умерло 10 тысяч человек.

You see, I told you. I told you, that town there won't always have just one thousand people in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, я тебе говорил, говорил, что в этом поселке одной тысячей жителей дело не ограничится.

Those hundred thousand people coming in ahead of schedule, tonight, of all nights!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сто тысяч человек прилетают раньше срока, сегодня ночью прилетают!

In a-in a day, we can provide medical care for up to a thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день мы можем предоставить мед.помощь тысяче людей.

According to some people, M. de Trailles must have put his name to bills for a hundred thousand francs, nearly all of them are overdue, and proceedings are threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам некоторых лиц, господин де Трай выдал векселей на сумму до ста тысяч франков, почти все векселя просрочил и вот-вот должен был попасть под суд.

Thousand years ago people enjoyed both the singing of birds and the peals of thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи лет тому назад люди тоже наслаждались пением птиц и слышали раскаты грома.

Over one hundred thousand people, craning to get a glimpse this year's Tributes and the Sponsors get to see the Tributes for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ста тысяч человек собралось здесь, чтоб, хоть краем глаза, взглянуть на трибутов. И спонсоры видят трибутов в первый раз.

More than 200 thousand people lived in institutional households, such as health care institutions and institutions for retired and elderly people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше 200000 человек жили в институциональных домохозяйствах, таких, как учреждения здравоохранения и дома для пенсионеров и престарелых.

It is necessary to understand, that ancient people did not move hardly between two villages, and made many thousand km trading and aggressive campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо понимать, что древние люди не перемещались с трудом между двумя деревнями, а совершали тысячекилометровые торговые и завоевательные походы.

Forty, fifty thousand people, herded into pens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок, пятьдесят тысяч людей пасутся в загонах.

Several hundred thousand people were affected or displaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько сотен тысяч человек стали жертвами наводнений или же были перемещены.

Of all the theatres the largest and the most magnificent is the Swan Theatre: for it accommodates three thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех театров крупнейшим и самым великолепным является Свон театр, ибо он вмещает три тысячи зрителей.

Two thousand people fit into this hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот зал вмещает две тысячи людей.

And he said, Okay, we can talk about it, but look at my prison. Eighty percent of the two thousand people here are without a lawyer. What can we do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ответил: Хорошо, мы можем это обсудить, но посмотрите на мою тюрьму. 80 процентов из двух тысяч заключенных не имеют доступа к адвокату. Что мы можем сделать?

So, if we have a population of a thousand people, and we want to make the population immune to a pathogen, we don't have to immunize every single person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы занимаемся сообществом из тысячи людей и хотим защитить его от болезнетворного микроорганизма, нам не нужно проводить вакцинацию каждого отдельного человека.

Two thousand people died, and the city was abandoned for almost as many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 000 человек погибли и город был забыт почти на 2 тысячелетия

Several thousand people were deprived of transportation by the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.

Seventy-five thousand people have Parkinson's deep-brain stimulators implanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

75000 людей с болезнью Паркинсона имеют такие имплантанты.

So these four characters are going to be from that work that I've been doing for many years now, and well over, I don't know, a couple of thousand people I've interviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, эти четыре персонажа из этого труда, которым я занимаюсь уже много лет, для которой я взяла интервью - не знаю, у пары тысяч людей точно.

Tonight, 300 people paid a thousand dollars apiece to hear me speak...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня 300 человек заплатили по 1000 долларов, чтобы послушать меня.

Legislative, military, judiciary- that's over a hundred thousand people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательным, военным, судебным - это больше ста тысяч человек.

Three million, one hundred thousand people in Britain every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три миллиона сто тысяч человек В Великобритании каждый год.

But I would guess that a dwelling space... for several hundred thousand of our people could easily be provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я предположил бы что жизненное пространство для нескольких сотен тысяч наших людей можно легко обеспечить.

A thousand people freezing their butts off, waiting to worship a rat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысяча людей мерзнет, ожидая появления этой крысы.

There are a thousand diet pills on the market, a thousand conmen stealing people's money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке полно диетических таблеток, людей обворовывают тысячи мошенников.

As he gets ready to walk out to the arena And the three thousand people who are there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он готовится выйти на арену, где уже ждут З 000 зрителей,.

So many people were abroad everywhere, busied in a thousand activities, that it seemed incredible that any great proportion of the population could have been slain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду было так много народа, подвижного, деятельного, и не верилось, что погибло столько жителей.

And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды.

Evil people killed a lot of good people that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые люди убили много добрых людей в тот день.

Well, most people point our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, многие люди указывают на нашу семью.

Next academic year young people can get a job or they can go to an institute or university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем учебном году молодые люди могут устроиться работу или могут поступить в институт или университет.

Some suppose that sophisticated gadgets are really useful and necessary, while others find them absolutely awful as they influence people badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые полагают, что сложные гаджеты на самом деле полезны и необходимо, в то время, как другие считают их ужасными из-за их отрицательного влияния на людей.

Do you honestly believe your people could triumph in a war against our combined forces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всерьез полагаете, что ваш народ может выиграть войну против наших объединенных сил?

He's got eight sections of grazing and four thousand head of the finest Cotswolds south of the Arctic Circle.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него восемь участков пастбища и четыре тысячи голов лучших мериносов к югу от северного полюса.

A thousand, mon Dieu! she said, looking at Raphael. Will it always be like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячу! Боже мой, - сказала она, взглянув на Рафаэля, - и так будет всегда?

Just as one man can beat ten, so a hundred men can beat a thousand, and a thousand can beat ten thousand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как один человек может победить десять, так и сто человек могут победить тысячу, а тысяча может победить десять тысяч.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «over a thousand people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «over a thousand people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: over, a, thousand, people , а также произношение и транскрипцию к «over a thousand people». Также, к фразе «over a thousand people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information