Herded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Herded - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Сбивающиеся
Translate
амер.|hɝːd| американское произношение слова
брит. |hɜːd| британское произношение слова

drive, shepherd, guide, round up, gather, collect, corral, crowd, pack, flock, cluster, huddle, tend, look after, keep, watch (over), mind, guard

Herded simple past tense and past participle of herd.



These naked, fettered, herded together; by whips and thongs they drove before them, goading them with their spears and other weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нагие, закованные в кандалы, теснились друг к другу; хлыстами и ремнями они гнали их вперед, подгоняя копьями и другим оружием.

What were the first animals to be herded for food?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое животное первым стали пасти для употребления в пищу.

It was like shooting into a flock of partridges. The plain-clothes police herded all the people together in a bunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавшая затем сцена напоминала охоту на куропаток: полицейские согнали всех в кучу.

In such tales as The Three May Peaches, Jesper Who Herded the Hares, or The Griffin, kings set dangerous tasks in an attempt to prevent the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких сказках, как три майских персика, Йеспер, который пас Зайцев или Грифон, короли ставят опасные задачи, пытаясь предотвратить брак.

Well, perhaps that's because I rousted out of a warm bed at the crack of dawn and herded onto a Winnebago!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное это потому, что меня выдернули из тёплой постели когда ещё петухи не прокричали, и засунули в тесный Виннебаго.

And the women went quickly, quietly back into the houses and herded the children ahead of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И женщины быстро и молча шли назад к дому, гоня перед собой детей.

At the season when the ice flood swamped the pasture lands, we herded the mammoth sunwards to find new grazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезон, когда потоки льда затопили пастбищные угодья, мы гнали мамонта в сторону солнца, чтобы найти новое пристанище.

As we were herded into the car, we realized

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нас загружали в вагоны, мы поняли...

The villagers, who were getting ready for a market day, at first did not panic or run away, as they were herded into the hamlet's commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестьяне, которые готовились к базарному Дню, поначалу не паниковали и не убегали, когда их загоняли в деревенскую общину.

In 1873, Samuel Walking Coyote, a Pend d'orville Indian, herded seven orphan calves along the Flathead Reservation west of the Rocky Mountain divide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1873 году Сэмюэл Уокинг Койот, индеец из Пенд д'Орвиля, пас семерых телят-сирот в резервации Флэтхед к западу от Скалистых гор.

While at Leicester Square, the audience was herded down a long, dark corridor to clear their minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как на Лестер-Сквер публика была согнана вниз по длинному темному коридору, чтобы очистить свои умы.

He herded them before him down the ladder to the farmyard, and one by one made them sluice their faces beneath the pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свел их с сеновала по приставной лестнице во двор и заставил по очереди умыться у колонки.

They were herded out and into a grey, camouflaged motor-lorry with a closed, van-like body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их вывели наружу и усадили в пятнисто-серый, маскировочной окраски, закрытый военный грузовик вроде фургона.

Several hundred protesters were herded by officers towards Lung King Street in Wan Chai around 2 am and then into Gloucester Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около двух часов ночи несколько сотен протестующих были согнаны полицейскими в сторону улицы Лунг-Кинг в Ван-чае, а затем на Глостер-Роуд.

We saw some workers being herded in a few hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видели, как туда загнали рабочих несколько часов назад.

She herded them through the door, drew the boy with her; and she closed the squeaking door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пропустила их мимо себя в пристройку, увела туда же и мальчика и прикрыла за собой скрипучую дверь.

Children came to mothers, babies were cradled on hips as men in sweat-stained hats collected their families and herded them through the courthouse doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребятишки подбегали к матерям, младенцев брали на руки, мужчины в пропотевших шляпах собирали свои семьи и, точно пастухи, вели их к дверям суда.

I remember when with our domesticated wolves we herded our reindeer to pasture on the north shore of the Mediterranean where now are France and Italy and Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, как мы с нашими прирученными волками пасли северных оленей на северном берегу Средиземного моря, где сейчас находятся Франция, Италия и Испания.

The opening also features in Jesper Who Herded the Hares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На открытии также изображен Йеспер, который пас Зайцев.

He pushed and herded everyone out of the carriage house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал выпихивать и выталкивать людей из сарая.

Everybody was herded together into the State Department panic room without security checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех загнали в убежище Госдепа без проверки пропусков.

22 They will be herded together like prisoners bound in a dungeon; they will be shut up in prison and be punished after many days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 они будут собраны вместе, как узники, связанные в темнице; они будут заключены в темницу и будут наказаны по прошествии многих дней.

They herded most of its population into barns, garages and the church, and then massacred 642 men, women and children, all of whom were civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они загнали большую часть его населения в амбары, гаражи и церковь, а затем убили 642 мужчин, женщин и детей, все из которых были мирными жителями.

Then they herded the deputies onto a boat and sent them downriver to Pittsburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они погрузили помощников шерифа в лодку и отправили их вниз по реке в Питтсбург.

About the size of a small child when visible, they fished at sea and herded their cattle on the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размером с маленького ребенка, когда их можно было разглядеть, они ловили рыбу в море и пасли скот на холмах.

We were herded towards what appeared at first sight to be an immense vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас подвели к машине, которая сперва показалась мне экипажем исполинских размеров.

Men hunted, herded the livestock, made tools from flint, bone and stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди охотились, пасли скот, делали орудия труда из кремня, кости и камня.

White Fang was to her a wolf, the hereditary marauder who had preyed upon her flocks from the time sheep were first herded and guarded by some dim ancestor of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый Клык был для овчарки волком, исконным врагом, грабившим стада еще в те далекие времена, когда первая овца была поручена заботам ее отдаленных предков.

They herded them into the Kalinas' cottage then set fire to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загнали их в хату Калинов, а затем подожгли ее.

I've been herded by the cows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коровы пасут меня.

These dogs protected farms and herded cattle and sheep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти собаки охраняли фермы и пасли крупный рогатый скот и овец.

After being herded by gunfire through the complex, they are finally pinned down by snipers and forced to surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как их загнали под ружейный огонь через весь комплекс, они, наконец, были прижаты снайперами и вынуждены сдаться.

Two more Germans, a private and a Gefreiter, came hurrying in; the party were hustled tb their feet and herded out of the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поспешно вошли еще два немца - рядовой и Gefreiter; всю компанию заставили подняться и погнали из дверей.

Forty, fifty thousand people, herded into pens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок, пятьдесят тысяч людей пасутся в загонах.

For the past week... from every corner of the grazing lands... the whiteface cattle had been herded... toward the holding grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С прошлой недели из каждого уголка пастбищ беломордые коровы сгонялись в стадо на соответствующих участках.

Hence, I have created that essay to help users cope with problems when being herded into a channel of VE-centric editing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я создал это эссе, чтобы помочь пользователям справиться с проблемами, когда их загоняют в канал ПЯТИЦЕНТРОВОГО редактирования.

When the first one did it the children stopped to stare, and had to be herded on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый раз дети остановились, изумленно глядя на солдата, и пришлось погнать их дальше.

You people were arrested, but we were herded into meetings to expose you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас арестовывали, а нас на собрания загоняли: прорабатывать вас.

They herded them into synagogues and set the buildings alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцари сгоняли иудеев в синагоги, а потом поджигали их.

The room smelt close and stale, the smell of a room seldom if ever used, whose ornaments are herded together in the centre of a bed and left there, covered with a sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух был спертый и затхлый, как бывает в нежилых помещениях, где все украшения собраны в кучу на кровати и прикрыты простыней.

The Siger of Turkana tradition herded a distinctive type of long-horned black cattle that Lamphear postulates was the Sanga breed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигер традиции Туркана пас отличительный тип длиннорогого черного скота, который Ламфир постулирует как породу Санга.

In the meanwhile, and for hours, the animals would be herded by men and boys to what scant grass they could find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ожидании этого животные паслись на скудной траве под надзором мужчин и мальчиков.

Their cattle were herded in common, in charge of a man named Lurran Casinreach or swift-footed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их скот пасся совместно, под присмотром человека по имени Лурран Казинрич, или быстроногий.

Even a friendly one, afraid that if we disobey, we will have our air cut off, our water rationed, be spaced, or be herded into chambers to be used like animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже нашего друга. Нам надоело бояться, что, если мы не подчинимся, то нам перекроют воздух, урежут воду, выкинут нас в шлюз или соберут в камеры, как подопытных животных.

He leaned back in his chair, chatting with the H.P. while the porter herded along the old patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откинувшись на стуле, он болтал с больничным врачом, пока швейцар вводил в комнату группу повторных пациенток.

In one instance, Japanese police in the village of Jeam-ri, Hwaseong herded everyone into a church, locked it, and burned it to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае японская полиция в деревне Цзям-Ри, Хвасон загнала всех в церковь, заперла ее и сожгла дотла.



0You have only looked at
% of the information