Overcasting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Overcasting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
краеобметочных
Translate

  • overcast [ˈəʊvəkɑːst] гл
    1. обметывать

verb
покрыватьcover, coat, spread, case, shield, cope
закрыватьclose, cover, shut, shut down, shut up, close down
затемнятьdarken, obscure, dim, black out, obfuscate, dim out
покрывать мракомovercast
закрывать тучамиovercast
покрыватьсяovercast
закрыватьсяclose, shut, close up, rise, overcast
темнетьdarken, grow dark, darkle, lower, lour, overcast
обметыватьovercast, buttonhole
зашиватьsew, sew up, stitch up, suture, overcast
сшивать через крайwhipstitch, oversew, overcast, whip

noun

  • overcast

verb

  • cloud

brightening, illuminating, illumining, lightening, lighting (up)

Overcasting cover with clouds or shade.



The longboat rolled drearily on an empty, windless sea, and the stagnant, overcast sky gave no promise of any breeze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка беспомощно покачивалась на совершенно затихшем море, и застывший воздух не подавал ни малейших надежд на бриз.

And overcast on Tsuru's hurt face the face of Tada-san who was hurt the most that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тени на измученном лице Тсуру наиболее пострадавшего в тот день.

In the winter, moist air from the Atlantic condenses in the cold continental interior, resulting in very overcast conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой влажный воздух из Атлантики конденсируется в холодных континентальных недрах, что приводит к очень пасмурным условиям.

I came across this unit in Magnesium Overcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наткнулся на этот агрегат в магниевых тучах.

It was the first of June; yet the morning was overcast and chilly: rain beat fast on my casement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было первое июня, однако утро стояло пасмурное и холодное; дождь хлестал в окно.

Beneath the clouds in the dense, clear air it's as bright as on an overcast day on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под облаками, в плотном чистом воздухе, здесь не темнее, чем в пасмурный день на Земле.

Today is an overcast day, and I have engineered a little shopping expedition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня пасмурная погода, и я организовал небольшую вылазку по магазинам.

The latest Los Angeles weather is overcast skies with rain showers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно последним сводкам погоды, в Лос-Анджелесе пасмурное небо с ливнями.

Real life had only for a time overcast the spiritual peace he had found, but it was still untouched within him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительность только на время застилала то душевное спокойствие, которое он нашел; но оно было цело в нем.

It's overcast, there'll be no spectacle today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадко, облачно. Представления не будет.

However, lengthy stretches of overcast days beginning in mid fall and continuing into mid spring are most common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наиболее распространены длительные периоды пасмурных дней, начинающиеся в середине осени и продолжающиеся до середины весны.

Migration through the Middle East may be hampered by the khamsin, winds bringing gusty overcast days unsuitable for flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция через Ближний Восток может быть затруднена хамсином, ветрами, приносящими порывистые пасмурные дни, непригодные для полетов.

By 36 hours after the center's passage, the high overcast breaks and the pressure begins to level off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 36 часов после прохождения центра высокая облачность рассеивается, и давление начинает выравниваться.

During the time when the weather is cool, wet, or overcast the disease can evolve in a greenhouse or field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время прохладной, влажной или пасмурной погоды болезнь может развиваться в теплице или поле.

They leave their sleeping sites when the sun rises at around 6 am, except when it is cold and overcast; then they often stay longer in their nests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они покидают свои спальные места, когда солнце встает около 6 утра, за исключением тех случаев, когда холодно и пасмурно; тогда они часто дольше остаются в своих гнездах.

During this season, periodic squalls occur and sometimes tropical cyclones bring overcast skies and rains to the southwest, northeast, and eastern parts of the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этого сезона периодически случаются шквалы, а иногда тропические циклоны приносят пасмурное небо и дожди на юго-запад, северо-восток и восток острова.

Females are known to fly in overcast and rainy weather also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что самки летают также в пасмурную и дождливую погоду.

Most of the values I know nothing about, but something we often use is the overcast sky since this is used for daylight factor calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство значений, о которых я ничего не знаю, но то, что мы часто используем, - это затянутое облаками небо, поскольку оно используется для расчета коэффициента дневного света.

For instance aerial photographs could be more sensible in cloud-free area, but otherwise radar may perform better for overcast weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, аэрофотоснимки могут быть более чувствительными в безоблачной области, но в противном случае радар может работать лучше для пасмурной погоды.

Due to moist easterlies that prevail in this season, foggy mornings and overcast conditions should be expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за влажных восточных ветров, которые преобладают в этом сезоне, следует ожидать туманного утра и пасмурных условий.

Nikolka lurned around, glanced up at the lowering, overcast sky, and noticed a black fire-escape leading all the way up to the roof of the four-storey house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николка обернулся, глянул на небо, чрезвычайно низкое и густое, увидал на брандмауэре легкую черную лестницу, уходившую на самую крышу четырехэтажного дома.

During this time of the year, overcast days are more common, averaging 9–10 days per month although sunny days are fairly common as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время года более распространены пасмурные дни, в среднем 9-10 дней в месяц, хотя довольно часто встречаются и солнечные дни.

Conversely, time-shifted pigeons released on overcast days navigate correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, голуби со смещенным временем, выпущенные в пасмурные дни, ориентируются правильно.

A coastal scene in the Turin-Milan Hours has a sky overcast with carefully observed clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежная сцена в часы Турин-Милан имеет небо, затянутое тщательно наблюдаемыми облаками.

The overcast skies often are accompanied by fog and drizzle, though usually not rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасмурное небо часто сопровождается туманом и моросью, хотя обычно это не дождь.

Day by day it grew colder, the icy breath of the north under a completely overcast sky brought the terror of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каждым днем студенее, страшнее дышал север с беспросветного неба.

It's looking overcast, Harold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вправду пасмурно, Гарольд.

Then she stood still as if suddenly frightened by something; her face quivered and became overcast . . . but directly after it was again illuminated by her pleasant, cordial smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остановилась, вдруг испугавшись чего-то, лицо дрогнуло, нахмурилось и тотчас засияло доброй, приветливой улыбкой.

Again it was damp in the rooms, which were dark owing to the bleakness of the gray, overcast day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять было сыро в комнатах, в которых было темно вследствие хмурости серого пасмурного дня.

For the sky was again gray and overcast, and, as she approached the tomb, it was as though a lone finger of stone pointed upward to the leaden noonday sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое же серое небо низко висело над головой, и склеп издали показался Беренис одиноким каменным перстом, устремленным в эти свинцовые небеса.

It grew dark early and the overcast became heavier and heavier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стемнело рано, и тучи все больше заволакивали небо.

Mama, the sky will be overcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маменька, небо будет затянуто тучами.

The sky was white and overcast as it had been when I came away from the cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо было обложено тяжелыми белыми тучами, как днем, когда я возвращалась с обрыва.

The day was a dull white and overcast, and full of the advent of Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День этот был мутноват, бел и насквозь пронизан отблеском грядущего через два дня рождества.

Yeah, for sure more than me, 'cause it's pretty overcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, наверняка сильнее чем я, потому что довольно пасмурно.

The sky was overcast, drifting clouds of gray particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серые плотные тучи пепла почти полностью заволокли небо.

All I see is the same old overcast sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лично я вижу только небо в тучах.

Day after day the skies were overcast and the light dull, but it never rained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День за сумрачным днем небо затягивали тучи, а дождь все не шел.

I rekindled the remnants of Verity's fire, for the afternoon was becoming overcast and the light through the dusty windows was dimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разжег остатки костра Верити, потому что приближался вечер и естественного света уже не хватало.

Even the cold of the overcast day was welcome after the hushed, hot darkness of the haunted woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже холодный хмурый день был желанным после горячей темноты заколдованного леса.

The night came on, chilly and overcast; and still the footsore monarch laboured slowly on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступила ночь, темная и холодная. А король все еще ковылял на усталых ногах.

Soon the whole sky became overcast with clouds. It started to drizzle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре действительно все небо покрылось тучами и заморосил противный дождик.

The yellow overcast was removed by filtration in the optical process, with the result being a clean edge around the ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желтая облачность была удалена фильтрацией в оптическом процессе, в результате чего вокруг кораблей образовалась чистая кромка.

The sky is usually overcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо обычно пасмурное.

The next day was overcast and it later began raining heavily, making movement slow and difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день было пасмурно, а позже пошел сильный дождь, делая движение медленным и трудным.

The lighting of an overcast sky produces few visible shadows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение затянутого тучами неба дает мало видимых теней.

Coalesce and Overcast were also important early metalcore groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сливаются и более важны группах раннего металкора.

There is essentially no direct sunlight under an overcast sky, so all light is then diffuse sky radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пасмурном небе практически нет прямого солнечного света, поэтому весь свет-это рассеянное излучение неба.

Exposure times vary depending on weather and climate from a minimum of six hours to two days during fully overcast conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время экспозиции варьируется в зависимости от погоды и климата от минимум шести часов до двух дней в полностью пасмурных условиях.

Under an overcast sky, there is no direct sunlight and all light results from diffused skylight radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под пасмурным небом нет прямого солнечного света, и весь свет исходит от рассеянного излучения мансардного окна.

Absolutely other picture opens to a look above a layer of poisonous overcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем иная картина открывается взору выше слоя ядовитой облачности.

Quite suddenly a gray patch between the domes of the cathedral broke open and the sun burst through the dull, overcast sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно внезапно лопнул в прорезе между куполами серый фон, и показалось в мутной мгле внезапное солнце.

Heathcliffs face brightened a moment; then it was overcast afresh, and he sighed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у Хитклифа на мгновение просветлело, но тут же снова омрачилось, и он вздохнул.

Skies are overcast 60 to 65% of the time; the borough has an average of 1,720 hours of sunshine per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо затянуто облаками от 60 до 65% времени; в среднем в этом районе 1720 часов солнечного света в год.

The sky, which had been remarkably clear down to within a day or two, was overcast, and the weather threatening, the wind having an unmistakable hint of water in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо, необычно ясное в течение предыдущих двух дней, теперь заволокло тучами, погода грозила испортиться, подул сырой ветер.

Initially, he was recruited to the U.S. under a program called Operation Overcast, subsequently known as Operation Paperclip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он был завербован в США в рамках программы под названием Операция пасмурная туча, впоследствии известной как Операция Скрепка.

Winters are short and somewhat mild, but damp and overcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зима здесь короткая и несколько мягкая, но сырая и пасмурная.

Finally, many people use their binoculars at dusk, in overcast conditions, and at night, when their pupils are larger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, многие люди используют свой бинокль в сумерках, в пасмурных условиях и ночью,когда их зрачки больше.



0You have only looked at
% of the information