Paid name - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
highly paid job - высокооплачиваемая работа
fee shall be paid - сбор уплачивается
can be paid - может быть оплачен
visits paid to - визиты в
paid under - выплаченного по
paid basis - платной основе
paid access - платный доступ
you have been paid - Вы заплатили
i paid in cash - я заплатил наличными
paid public parking - Оплачиваемые общественные парковки
Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up
Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free
Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.
noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
module name - имя модуля
to name a child - назвать ребенка
get a name for - получить имя
give you the name - дать вам имя
site's name - Название сайта
please supply your name - пожалуйста, укажите свое имя
me name - Назову
role name - имя роли
in the name of the king - во имя короля
i baptize you in the name - я крещу тебя во имя
Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific
Антонимы к name: nobody, noncelebrity
Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.
No one paid much attention to Paul. |
Бумаги у вас при себе? |
But the deputy attorney general paid a visit to the ministry of justice shortly thereafter |
Но вскоре после этого заместитель генерального прокурора побывал в министерстве юстиции. |
Judd requires a non-refundable $100 deposit, which was paid with an untraceable credit card, like the kind you can get at any grocery chain. |
Джадд требует невозмещаемый задаток в $100, который был оплачен неотслеживаемой кредитной картой, типа тех, что можно получить в любой сети продовольственных магазинов. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
Мы заплатили за бунгало с двумя спальнями. |
|
Детка, наш медовый месяц уже оплачен. |
|
So the U.S. taxpayer paid for it; the World Bank, Exxon paid for it. |
Итак, налогоплательщик в США заплатил за него, Всемирный банк и сам Эксон заплатили за него. |
Вёдрик говорит, ты так и не заплатил ему за овцу. |
|
State benefits and supplements to them are paid from resources deriving from State social security contributions and also from the State budget. |
Выплата государственных пособий и надбавок к ним производится за счет средств, отчисляемых на государственное социальное страхование, а также государственного бюджета. |
Безопасная система управления предприятием с высокой степенью контроля за действием исполнительного органа. |
|
In many trials, companies are paid per patient recruited, regardless if a patient remains in the trial or not. |
Во время многих исследований компаниям платят за каждого привлеченного пациента, независимо от того остается ли пациент в исследовании или нет. |
Retirees were paid their pensions more or less regularly, but couldn’t buy anything with them, and elderly people resorted to begging. |
Пенсии выплачивались более или менее регулярно, но на них ничего нельзя было купить, и старики выходили на улицы просить милостыню. |
To construct this list, we focused on the prize money paid out to the winner of either a single event or a tournament. |
Чтобы составить список, мы посчитали призовые деньги, которые выплачиваются победителю отдельного мероприятия или турнира. |
Finally, Obama will have to make clear to those who tacitly support the Islamic State that there is a price to be paid for doing so. |
И наконец, Обаме придется недвусмысленно предупредить тех, кто оказывает тайную поддержку ИГИЛ, что они за это будут расплачиваться. |
It seemed to be a minor enigma, and so we paid little attention to it; it was enough to know that the Martians were still hostile and about. |
Впрочем, эта загадка представлялась нам второстепенной; с нас хватало и того, что марсиане бродят неподалеку и настроены по-прежнему враждебно. |
And does it rankle you sometimes how much more executives get paid than other employees? |
И вас не задевало иногда, насколько больше получают некоторые руководители по сравнению с другими сотрудниками? |
Who paid for your army, egil the bastard? |
Кто заплатил за твою армию, Эгиль-бастард? |
I have paid the fines for your public drunkenness and mayhem. |
Штраф за ваше публичное пьянство и беспредел оплачен. |
Ignoring the laws of debt and repayment, they built churches which couldn't be paid for in a hundred years. |
Знать не желая законов займа и уплаты, они возводили храмы, за которые и во сто лет не расплатиться. |
I sighed, paid the bill and got up. |
Я вздохнул, расплатился и встал. |
The anonymous bidder who paid a million for the counterfeit case of Ratelle... he's got a name. |
У анонимного покупателя, который заплатил миллион за поддельный ящик Рателла, есть имя. |
Он платил налоги, как хороший законопослушный ювелир. |
|
Он никогда не расплачивался, покупая отцовских поросят. |
|
Победившая сторона заплатила бы гораздо больше. |
|
Secrecy has been promised and paid for. |
Он гарантировал полную тайну, за что ему и была выдана соответствующая сумма. |
Might you leave off these dazzling depictions to those of the press paid to do it? |
Не могли бы вы отложить эти ослепительные сцены для тех кто за них заплатит? |
I had never dreamed of Joe's having paid the money; but Joe had paid it, and the receipt was in his name. |
Мне и в голову не приходило, что деньги заплатил Джо; но это было именно так -расписка была выдана на его имя. |
The more they play, the more money is being paid out of the game, the higher the temperature rises. |
Чем больше они играют, тем больше денег выплачивается в этой игре и тем выше становится температура. |
Thanks to Europe's cleverness, the more pressing half of the sixty thousand francs of debt owed by Esther and Lucien was paid off. |
Благодаря ловкости Европы удалось расплатиться с самыми неотложными долгами из тех шестидесяти тысяч долга, который тяготел над Эстер и Люсьеном. |
Finot read over a brief agreement to me, in which nothing whatever was said about my aunt, and when it had been signed he paid me down fifty crowns, and the three of us breakfasted together. |
Фино прочел мне коротенький контракт, где и речи не было о моей тетушке, мы подписали его, и Фино отсчитал мне пятьдесят экю. Мы позавтракали втроем. |
We should have paid heed to cynics like Butler who knew, instead of statesmen who felt-and talked. |
Нам следовало бы прислушиваться к таким циникам, как Батлер, которые знают, что говорят, а не к восторженным болтунам, которые только говорят, а дела не знают. |
A paid consultant mistaking state contracts for a country club where he can do as he pleases. |
Оплачиваемый консультант ошибочно принимает государственный контракт за загородный клуб, где он может делать, как ему заблагорассудится. |
You are here because you are well paid... |
Ты здесь потому, что тебе хорошо платят... |
Well, I paid nine dollars for this hat. |
А я 9 баксов за свою шляпу. |
She only paid handsomely for the rent. |
Она лишь заплатила за ночлег. |
However, he paid dearly for it. |
Впрочем, он за это дорого поплатился. |
And when you return to Braavos, I swear to you, my debt will be paid in full. |
А когда вы вернетесь в Браавос, даю слово, мой долг будет оплачен сполна. |
Drown them in cash money paid ? |
Завалить их деньгами? |
Значит... вы не обратили внимания на её предположения? |
|
Эпонина и Азельма не обращали никакого внимания на происходившее вокруг. |
|
The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised. |
Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал. |
Биржевой мир попросту не обратил внимания на это нелепое сообщение. |
|
Tell them I'll call up the bank and make sure they're paid tout de suite. |
Скажите, что я позвоню в банк... и разузнаю в чём дело. |
It's come to my attention that HR has been paid a large sum of money to ignore any criminal activities involving a man named Elias. |
Я заметил, что Эйч Ар была заплачена большая сумма денег, чтобы игнорировалась любая преступная деятельность, связанная с человеком по имени Элиас. |
See, the young lawyer that he paid 500 gs to to set up this guy, had a change of heart once he came across the dismissed-case file. |
Молодой юрист, которому он заплатил 500 кусков, передумал, после того, как наткнулся на отклоненное дело. |
It was a bill for seven hundred francs, signed by her, and which Lheureux, in spite of all his professions, had paid away to Vincart. |
Это был выданный Эммой вексель на семьсот франков, - Лере нарушил все свои клятвы и подал его ко взысканию. |
First you folks tell me what you paid for it. Then we'll have a good laugh about it and we'll start jewing them down. |
Сначала скажите, сколько вы заплатили, потом мы вместе посмеемся и начнем их съевреивать. |
By now this last resource was exhausted; nothing was left for Natasha but work, and that was very poorly paid! |
В настоящее время прекратились даже и эти последние ресурсы; оставалась только одна работа, но плата за нее была самая ничтожная. |
Я ему заплатил, он передал мне Джоба. |
|
We'll all of us be paid in full before you've found the end of Leman Street. |
Нам всем воздастся по полной, прежде чем тебе придёт конец на Леман-стрит. |
You sound like somebody who works for Silvexpo rather than somebody who's paid to look after the health of the workers. |
Вы говорите так, как будто скорее работаете на Силвэкспо чем на того, кто вам платит за то, чтобы вы следили за здоровьем рабочих. |
Miss Mueller gets paid an additional $200 a year to conduct the choir and band. |
Мисс Мюллер получает дополнительно 200 долларов в год за руководство оркестром и хором. |
Ее родители заплатили выкуп. |
|
Мы заплатили кучу денег за ковш соли? |
|
This's not freight, they're my bags, and I paid both for transport from the boat to the lighter and the lighter to the dock. |
Это не груз, а мой багаж. Я уже оплатил и погрузку на судно, и выгрузку на пристань. |
A half a million francs I hafe paid, and I hafe not yet seen vat her leg is like. |
Полмиллиона бросить и не знать, какая у нее ножка! |
If you haven't paid yet please have the operation in America |
Если ещё не платили, пожалуйста, сделайте операцию в Америке. |
Well, the invoices were paid by a company called the Lagos Group. |
Все счета были оплачены компанией под названием Лагос Груп. |
The modification of buses, paid by the state, was the largest cost of the change. |
Модификация автобусов, оплачиваемая государством, была самой большой стоимостью изменения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paid name».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paid name» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paid, name , а также произношение и транскрипцию к «paid name». Также, к фразе «paid name» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.