Paid traffic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
paid search marketing - платный маркетинг в поисковых системах
amount to be paid - сумма к оплате
care is being paid - уход уделяется
and paid - и оплатил
return postage paid - возврат оплаченной пересылкой
or agreed to be paid - или согласованные к оплате
attention to be paid - внимание будет уделено
paid for the goods - оплатил товар
was paid for - был оплачен
will get paid - будут платить
Синонимы к paid: gainful, paying, reimburse, remunerate, reward, give payment to, recompense, spend, pony up, cough up
Антонимы к paid: unpaid, outstanding, free
Значение paid: (of work or leave) for or during which one receives pay.
noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
verb: торговать
high traffic density - высокая плотность движения
either direction centralized traffic control - диспетчерская централизация для двухстороннего движения
transmitted traffic - передаваемый трафик
traffic shaping - формирование трафика
traffic volume - объем перевозок
northbound traffic - в северном направлении движения
traffic slot - слот для трафика
traffic in illicit drugs - оборот запрещенных наркотиков
traffic management center - центр управления дорожным движением
traffic in contraband - трафик в контрабанде
Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck
Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity
Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.
See all your pixel traffic data (paid and organic) in their Ads Manager and ads reporting |
Просматривать все данные трафика вашего пикселя (оплаченные и органические) в своем Ads Manager и в отчетах по рекламе. |
When Cuthbert Hurd hired him as a consultant to IBM, Hurd often quietly paid the fines for his traffic tickets. |
Когда Катберт Херд нанимал его в качестве консультанта в IBM, он часто спокойно оплачивал штрафы за свои дорожные билеты. |
Put him on indefinite paid leave at his last job. |
Его отправили в бессрочный неоплачиваемый отпуск на последней работе. |
The human got paid back for his snowballs with plenty of snow stuffed down the back of his jacket. |
И человеку пришлось заплатить за свои снежки изрядным количеством засунутого ему за шиворот снега. |
And he had paid me a hell of a lot to find the Unholy Grail for him. |
А этот клиент заплатил чертову уйму денег, чтобы я нашел для него Нечестивый Грааль. |
Taking advantage of Air Traffic Control's reliance on GPS to monitor planes. |
Воспользовался тем, что Управление полетами наблюдает за самолетами через GPS. |
I'm pulling up the traffic cam footage for the nearest intersection for the same time. |
Я проверяю камеры дорожного наблюдения на наличие совпадений в этом временном промежутке. |
Там нет светофоров, ни одного во всем королевстве. |
|
The use of traffic lights inside tunnels is to be avoided for such planned closures and reserved for dealing with incidents. |
Для такого запланированного закрытия полос движения следует избегать использования сигналов светофора; эти сигналы должны применяться только в случае ДТП. |
If appropriate, automatic continuous measuring devices could be used for monitoring traffic-related pollution. |
В соответствующих случаях можно было бы использовать автоматические измерительные устройства постоянного действия для мониторинга загрязнения в результате дорожного движения. |
While the work relationship continues, paid leave cannot be substituted by cash payments or other benefits. |
В период действия трудовых отношений оплачиваемые отпуска не могут компенсироваться денежной суммой или другими льготами. |
A differential rent allowance is paid to tenants who have insufficient resources when measured against the statutory ceiling. |
Дифференцированное пособие на внесение арендной платы за жилье выплачивается малоимущим съемщикам жилья с учетом установленного нормативными актами верхнего предела арендной платы. |
Distrust of highly paid people who work behind computer screens doing something that doesn't look like productive work is everywhere. |
Недоверие к людям, получающим большие деньги, сидя за компьютером и выполняя работу, которая совсем не кажется продуктивной, наблюдается повсюду. |
And I'm not paid to come here, no. |
И мне не платили, чтобы я пришел, нет. |
There are reliable accounts of smugglers being paid to turn their boats around. |
Есть внушающая доверие информация о том, что контрабандистам платят, чтобы они разворачивали свои суда в обратном направлении. |
Only small sums were actually paid out, the winners of the big prizes being non-existent persons. |
На самом деле выплачивались только мелкие суммы, а обладатели крупных выигрышей были лицами вымышленными. |
Без оплаты, просто проживание и питание. |
|
The motorcycle roared again and Andres was holding tight onto the forward seat and they were moving along the highway, Gomez riding carefully in the traffic. |
Мотоцикл снова заревел, и Андрес вцепился в переднее седло, и они поехали дальше, осторожно лавируя среди грузовиков. |
100 cents on the dollar was paid to the Goldman Sachs debtors. |
Голдман Сакс выплатили по сто центов из каждого доллара, всем кому были должны. |
Я заплатил тебе 2 000 франков за душу авансом! |
|
His father, recognizing his temperament, had set over a large fixed sum to be paid to him annually. |
Отец Линда, зная нрав сына, определил на его содержание довольно крупную сумму, которая выплачивалась ему ежегодно. |
Mysteriously now the lorry traffic was all gone; there was nothing on the road but refugees. |
Непонятно почему, на шоссе теперь не видно было ни одного военного грузовика; оставались только беженцы. |
After hours of uncertainty, the traffic is now moving smoothly from the United States into Mexico. |
После часов неопределенности, движение теперь движется без помех Из Соединенных Штатов в Мексику. |
The sum of $50,000 a year is to be paid to you and Mr. Kane as long as you both live and thereafter to the survivor. |
На протяжении вашей жизни, вам будет выплачиваться 50 тысяч долларов ежегодно. |
Поставщики согласны на оплату через 90 дней. |
|
Traffic cam caught Jayson Walt's ice truck turning off I-15 onto 215 East one hour ago. |
Камеры наблюдения зафиксировали, как грузовик Джейсона Уолта сворачивал с I-15 на 215 Восточную час назад. |
Yes, that's how the last guy got run down in traffic. |
Да, того парня из-за этого и сбила машина. |
Aidan never paid you much heed, Uncle. |
Эйдан никогда не делал то, чего вы от него ждали, дядя. |
For all of these things melt away and drift apart within the obscure traffic of time. |
Ведь все они забудутся и исчезнут в незаметном потоке времени. |
Мы с напарником наведались в клуб 404 Гарлем. |
|
As soon as you've paid the tuition fee. |
Как только внесёте плату за обучение. |
Она внесла десять процентов предоплаты наличными. |
|
There are bad traffic jams in Agra. |
В Агре такие пробки. |
I paid big time for that right, Stan. |
И я за это право сполна заплатил, Стэн. |
Hospital confirmed she paid him a visit behind closed doors. |
Больница подтвердила, она заплатила за визит к нему, за закрытыми дверями. |
К сожалению, за их преданность надо платить. |
|
What was more fun, the five hours of traffic or hand-scrubbing cream puffs out of the rug? |
И что было самым веселым: 5 часов в пробке или соскребание руками крема с ковра? |
Nice knowing our investment paid off. |
Приятно знать, что наши вложения окупились. |
The world is filled with stupid people, and I get paid a lot to be smart. |
Мир полон глупых людей, а мне платят достаточно, чтобы быть умным. |
His car was spotted on traffic cams at 2:00 a.m. at a hit and run. |
Его машина попала в запись траффика в 02:00 в время наезда. |
Consider my debt to you paid in full. |
Считайте, что мой долг оплачен сполна. |
I packed a few things for you and the kid, you'II get your furniture when you've paid your debt. |
Я упаковал твои вещи, и вещи мальчика тоже. А мебель получишь, когда заплатишь долг. |
Есть какие-нибудь идеи о том, кто заплатил за билет? |
|
Even with all Home Affairs and civilian Als working at full capacity, we wouldn't have the processing power to break his command and take back the traffic control systems. |
Даже со всеми служебными и гражданскими ИИ, работающими в полную силу, у нас не достаточно вычислительных мощностей чтобы вернуть контроль над дорожной системой. |
Вы всегда сдаете назад в поток машин? |
|
Их жилье и обучение оплачены. |
|
For a long time, he was a paid assassin for the CIA. |
Долгое время был наемным убийцей в ЦРУ. |
You should have paid more attention to your history books, Ben. |
Вы должны были уделить больше внимания своим книгам по истории, Бен. |
I want all traffic lights red. |
Я хочу, чтобы везде горел красный на светофорах. |
Они покупали их по дешёвке и чинили, а я наблюдала. |
|
We should be paid accordingly. |
Это должно оплачиваться соответственно. |
You pull the trigger, you get paid. |
Спускаешь курок, получаешь деньги. |
Yes, I remember there was a certain young turnkey here once by the name of Jackson, and he paid his addresses to... not the daughter, no, the sister of one of us, a rather distinguished collegian. |
Да, я помню, что был здесь однажды молодой тюремщик по имени Джексон, и он оказывал внимание не дочери, нет, а сестре одного из нас, довольно уважаемого в нашем заведении. |
Your tracker paid off. |
Твой жучок сработал. |
I'm saying perhaps I should have paid more attention to the red flags, such as covering up the embezzlement of a former partner. |
Я к тому, что, возможно, мне стоило уделить больше внимания предупреждающим знакам, таким как сокрытие хищения, совершенного бывшим партнером. |
A legacy is what you get instead of getting paid. That's a legacy. |
Титулы - это то, что остается вместо заработка. |
The sorority paid for them! |
Общество заплатило за нее. |
Whilst he was able to recover these places and get back to second place by lap 8, he could not catch Senna who controlled the gap according to the traffic. |
Хотя он смог восстановить эти места и вернуться на второе место к 8-му кругу, он не смог поймать Сенну, который контролировал разрыв в соответствии с трафиком. |
The Poles would examine the Enigma traffic and use the method of characteristics to determine the six permutations used for the indicator. |
Поляки будут изучать трафик Enigma и использовать метод характеристик для определения шести перестановок, используемых для индикатора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «paid traffic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «paid traffic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: paid, traffic , а также произношение и транскрипцию к «paid traffic». Также, к фразе «paid traffic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.